1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》翻譯

        時(shí)間:2024-09-03 06:12:17 岑參 我要投稿

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》翻譯

          岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》有描寫,有烘托,有想象,有夸張,手法多樣,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),抑揚(yáng)頓挫,情調(diào)激昂,充滿浪漫主義激情和邊塞生活的氣息,生動(dòng)地反映了盛唐時(shí)期蓬勃向上的時(shí)代精神。

          輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征⑴

          輪臺(tái)城頭夜吹角⑵,輪臺(tái)城北旄頭落⑶。

          羽書昨夜過渠黎⑷,單于已在金山西⑸。

          戍樓西望煙塵黑⑹,漢軍屯在輪臺(tái)北。

          上將擁旄西出征⑺,平明吹笛大軍行⑻。

          四邊伐鼓雪海涌⑼,三軍大呼陰山動(dòng)⑽。

          虜塞兵氣連云屯⑾,戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根。

          劍河風(fēng)急云片闊⑿,沙口石凍馬蹄脫⒀。

          亞相勤王甘苦辛⒁,誓將報(bào)主靜邊塵⒂。

          古來青史誰不見⒃,今見功名勝古人。

          【注釋】

         、欧獯蠓颍杭捶獬G,唐朝將領(lǐng),蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護(hù)、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使、知節(jié)度事,后又升任北庭都護(hù),持節(jié)安西節(jié)度使。西征:此次西征事跡未見史書記載。

         、平牵很娭袠菲鳎底嘁詧(bào)時(shí),類似今日的軍號(hào)。

         、庆(máo)頭:星名,二十八宿中的昴星。古人認(rèn)為它主載胡人興衰。旄頭落:為胡人失敗之兆。

          ⑷羽書:即羽檄,軍中的緊急文書,上插羽毛,以表示加急。渠黎:漢代西域國名,在今新疆輪臺(tái)東南。

         、蓡(chán)于:漢代匈奴君長的稱號(hào),此指西域游牧民族首領(lǐng)。金山:指烏魯木齊東面的博格多山,一說指阿爾泰山。

         、适鶚牵很婈(duì)駐防的城樓。

         、松蠈ⅲ杭创髮,指封常清。旄:節(jié)旄,軍權(quán)之象征。古代出征的大將或出使的使臣,都以節(jié)旄用以標(biāo)明身份的信物,為君王所賜。節(jié)旄用金屬或竹子做成,而以牦牛尾裝飾在端部,稱旄。

         、唐矫鳎阂蛔“小胡”。

         、头ス模阂蛔“戍鼓”。雪海:西域湖泊名,在天山主峰與伊塞克湖之間。

          ⑽三軍:泛指全軍。陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。

         、咸斎簲硣能娛乱1鴼猓簯(zhàn)斗的氣氛。

         、袆樱旱孛,在今新疆境內(nèi)。一說即今俄羅斯境內(nèi)的葉尼賽河上游。

         、焉晨冢阂蛔“河口”,地理位置待考;蛑竸雍涌凇

         、襾喯啵褐赣反蠓蚍獬G。在漢代御史大夫位置僅次于宰相,故稱亞相。勤王:勤勞王事,為國效力。

         、屿o邊塵:猶言平定邊患。

          ⒃青史:史籍。古代以竹簡(jiǎn)記事,色澤作青色,故稱青史。

          【翻譯】

          輪臺(tái)城頭夜里吹起號(hào)角,輪臺(tái)城北旄頭星正降落。

          軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵。

          從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯扎在輪臺(tái)北境。

          上將手持符節(jié)率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。

          戰(zhàn)鼓四起猶如雪海浪涌,三軍吶喊陰山發(fā)出共鳴。

          敵營陰沉殺氣直沖云霄,戰(zhàn)場(chǎng)上白骨還纏著草根。

          劍河寒風(fēng)猛烈大雪鵝毛,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫。

          亞相勤于王政甘冒辛苦,立誓報(bào)效國家平定邊境。

          古來青垂史名屢見不鮮,如今將軍功名勝過古人。

          【創(chuàng)作背景】

          此詩作于唐玄宗天寶十三載(754年)或十四載(755年),當(dāng)時(shí)岑參擔(dān)任安西北庭節(jié)度使判官,是為封常清出兵西征而創(chuàng)作的送行詩。此詩與《走馬川行奉送封大夫出師西征》系同一時(shí)期、為同一事件、饋贈(zèng)同一對(duì)象之作。

          《走馬川行奉送封大夫出師西征》賞析

          這首七古與《走馬川行奉送封大夫出師西征》內(nèi)容不同,《走馬川行奉送封大夫出師西征》未寫戰(zhàn)斗,是通過將士頂風(fēng)冒雪的夜行軍情景烘托必勝之勢(shì);此詩則直寫戰(zhàn)陣之事,具體手法也有所不同。全詩可分為四層。

          起首六句寫戰(zhàn)斗以前兩軍對(duì)壘的緊張狀態(tài)。雖是制造氣氛,卻與《走馬川行奉送封大夫出師西征》從自然環(huán)境落筆不同。那里是飛沙走石,暗示將有一場(chǎng)激戰(zhàn);而這里卻直接從戰(zhàn)陣入手:軍府駐地的城頭,角聲劃破夜空,呈現(xiàn)出一種異樣的沉寂,暗示部隊(duì)已進(jìn)入緊張的備戰(zhàn)狀態(tài)。據(jù)《史記·天官書》:“昴為髦頭(旄頭),胡星也”,古人認(rèn)為旄頭跳躍主胡兵大起,而“旄頭落”則主胡兵覆滅。“輪臺(tái)城頭夜吹角,輪臺(tái)城北旄頭落”,連用“輪臺(tái)城”三字開頭,造成連貫的語勢(shì),烘托出圍繞此城的戰(zhàn)時(shí)氣氛。把“夜吹角”與“旄頭落”兩種現(xiàn)象聯(lián)系起來,既能表達(dá)一種敵愾的意味,又象征唐軍之必勝。氣氛醞足,然后倒插一筆:“羽書昨夜過渠黎(在今新疆輪臺(tái)縣東南),單于已在金山西”,交待出局勢(shì)緊張的原因在于胡兵入寇。果因倒置的手法,使開篇奇突警湛。“單于已在金山西”與“漢兵屯在輪臺(tái)北”,以相同句式,兩個(gè)“在”字,寫出兩軍對(duì)壘之勢(shì)。敵對(duì)雙方如此逼近,以至“戍樓西望煙塵黑”,寫出一種瀕臨激戰(zhàn)的靜默。局勢(shì)之緊張,大有一觸即發(fā)之勢(shì)。

          緊接四句寫白晝出師與接仗。手法上與《走馬川行奉送封大夫出師西征》寫夜行軍大不一樣,那里是銜枚急走,不聞人聲,極力描寫自然;而這里極力渲染吹笛伐鼓,是堂堂之陣,正正之旗,突出軍隊(duì)的聲威。開篇是那樣奇突,而寫出師是如此從容、鎮(zhèn)定,一張一弛,氣勢(shì)益顯。作者寫自然好寫大風(fēng)大雪、極寒酷熱,而這里寫軍事也是同一作風(fēng),將是擁旄之“上將”,三軍則寫作“大軍”,士卒吶喊是“大呼”?傊“其所表現(xiàn)的人物事實(shí)都是最偉大、最雄壯的、最愉快的,好像一百二十面鼓,七十面金鉦合奏的鼓吹曲一樣,十分震動(dòng)人的耳鼓。和那絲竹一般細(xì)碎而悲哀的詩人正相反對(duì)。”(徐嘉瑞《岑參》)于是軍隊(duì)的聲威超于自然之上,仿佛冰凍的雪海亦為之洶涌,巍巍陰山亦為之搖撼,這出神入化之筆表現(xiàn)出一種所向無敵的氣概。

          “三軍大呼陰山動(dòng)”,似乎胡兵亦將敗如山倒。殊不知下面四句中,作者拗折一筆,戰(zhàn)斗并非勢(shì)如破竹,而斗爭(zhēng)異常艱苦。“虜塞兵氣連云屯”,極言對(duì)方軍隊(duì)集結(jié)之多。詩人借對(duì)方兵力強(qiáng)大以突出己方兵力的更為強(qiáng)大,這種以強(qiáng)襯強(qiáng)的手法極妙。“戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根”,借戰(zhàn)場(chǎng)氣氛之慘淡暗示戰(zhàn)斗必有重大傷亡。以下兩句又極寫氣候之奇寒。“劍河”、“沙口”這些地名有泛指意味,地名本身亦似帶殺氣;寫風(fēng)曰“急”,寫雪片曰“闊”,均突出了邊地氣候之特征;而“石凍馬蹄脫”一語尤奇:石頭本硬,“石凍”則更硬,竟能使馬蹄脫落,則戰(zhàn)爭(zhēng)之艱苦就不言而喻了。作者寫奇寒與犧牲,似是渲染戰(zhàn)爭(zhēng)之恐怖,但這并不是他的最終目的。作為一個(gè)意志堅(jiān)忍、喜好宏偉壯烈事物的詩人,如此淋漓興會(huì)地寫戰(zhàn)場(chǎng)的嚴(yán)寒與?啵窃谥泵嬲暫托蕾p一種悲壯畫面,他這樣寫,正是歌頌將士之奮不顧身。他越是寫危險(xiǎn)與痛苦,便“越發(fā)得意,好像吃辣子的人,越辣的眼淚出,更越發(fā)快活。”(徐嘉瑞《岑參》)下一層中說到“甘苦辛”,亦應(yīng)有他自身體驗(yàn)在內(nèi)。

          末四句照應(yīng)題目,預(yù)祝奏凱,以頌揚(yáng)作結(jié)。封常清于天寶十三載(754年)以節(jié)度使攝御史大夫,御史大夫在漢時(shí)位次宰相,故詩中美稱為“亞相”。“誓將報(bào)主靜邊塵”,雖只寫“誓”,但通過前面兩層對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的正面敘寫與側(cè)面烘托,已經(jīng)有力地暗示出此戰(zhàn)必勝的結(jié)局。末二句預(yù)祝之詞,說“誰不見”,意味著古人之功名書在簡(jiǎn)策,萬口流傳,早覺不新鮮了,數(shù)風(fēng)流人物,則當(dāng)看今朝。“今見功名勝古人”,樸質(zhì)無華而擲地有聲,遙應(yīng)篇首而足以振起全篇。上一層寫戰(zhàn)斗艱苦而此處寫戰(zhàn)勝之榮耀,一抑一揚(yáng),跌宕生姿。前此皆兩句轉(zhuǎn)韻,節(jié)奏較促,此四句卻一韻流轉(zhuǎn)而下,恰有奏捷的輕松愉快之感。在別的詩人看來,一面是“戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根”而一面是“今見功名勝古人”,不免生出“一將功成萬骨枯”一類感慨,蓋其同情在于弱者一面。而作為盛唐時(shí)代浪漫詩風(fēng)的重要代表作家的岑參,則更喜歡強(qiáng)者,喜歡塑造“超人”的形象。讀者從“古來青史誰不見,今見功名勝古人”所感到的正是如此。

          全詩四層寫來一張一弛,頓挫抑揚(yáng),結(jié)構(gòu)緊湊,音情配合極好。有正面描寫,有側(cè)面烘托,又運(yùn)用象征、想象和夸張等手法,特別是渲染大軍聲威,造成極宏偉壯闊的畫面,使全詩充滿浪漫主義激情和邊塞生活的氣息,成功地表現(xiàn)了三軍將士建功報(bào)國的英勇氣概。就此而言,又與《走馬川行奉送封大夫出師西征》并無二致。

          拓展閱讀:岑參生平介紹

          岑參早期詩歌多為寫景、抒懷及贈(zèng)答之作。山水詩風(fēng)格清麗俊逸,頗近何遜,但語奇體峻,意境新奇;感傷不遇,嗟嘆貧賤的憂憤情緒也較濃。如《感遇》、《精衛(wèi)》、《暮秋山行》、《至大梁卻寄匡城主人》等。六年邊塞生活,使岑參的詩境界空前開闊,造意新奇的特色進(jìn)一步發(fā)展,雄奇瑰麗的浪漫色彩成為他邊塞詩的基調(diào)。他既熱情歌頌了唐軍的勇武和戰(zhàn)功,也委婉揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和悲慘;鹕皆、天山雪、熱海蒸騰、瀚海奇寒、狂風(fēng)卷石、黃沙入天等異域風(fēng)光,也均融入其詩。代表作有《白雪歌送武判官歸京》、《走馬川行》、《輪臺(tái)歌》。此外,他還寫了邊塞風(fēng)俗和各民族的友好相處以及將士的思鄉(xiāng)之情和苦樂不均,大大開拓了邊塞詩的創(chuàng)作題材和藝術(shù)境界。岑參晚年詩歌感時(shí)傷亂,漸趨消沉。入蜀后,山水詩中添奇壯特色,但隱逸思想在詩中也有了發(fā)展。

          岑參是唐代著名的邊塞詩人。當(dāng)時(shí)西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊(duì)中生活了六年,因而對(duì)鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活的冰天雪地的塞外風(fēng)光有長期的觀察與體會(huì)。他充滿激情地歌頌了邊防將士的戰(zhàn)斗精神,如《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》,寫了將士們勇往直前、轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場(chǎng)雪海的壯烈場(chǎng)面。“四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動(dòng)”,將士們奮不顧身,充滿了忠勇愛國的精神。又如《走馬川行奉送出師西征》中,詩人描繪將士們?cè)陲L(fēng)雪中緊張的戰(zhàn)前行軍:“將軍金甲夜不脫,半夜行軍戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。”岑參也揭露了軍營生活中苦樂不均的現(xiàn)象。他在《玉門關(guān)蓋將軍歌》中描寫邊疆大將的生活是“暖屋繡簾紅地爐,織成壁衣花氍毹。燈前侍婢瀉玉壺,金鏜亂點(diǎn)野酡酥。紫紱金章左右趨,問著即是蒼頭奴”。而另一方面,士卒的生活卻是“戰(zhàn)士?囵,糗糧不相繼”。岑參敘寫了祖國西陲的壯麗山川等,對(duì)千變?nèi)f化的邊疆景色,給以生動(dòng)夸張的藝術(shù)描繪,如《白雪歌送武判官歸京》的“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,寫的是邊塞風(fēng)雪,卻給人以春意無邊的感覺。岑參的詩想像豐富,意境新奇,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格奇峭,詞采瑰麗,具有浪漫主義特色。愛國詩人陸游曾稱贊說,“以為太白、子美之后一人而已”。(《渭南文集·跋岑嘉州詩集》)[2]。

          岑參的詩題材很廣泛,除一般感嘆身世、贈(zèng)答朋友的詩外,他出塞以前曾寫了不少山水詩。詩風(fēng)頗似謝兆、何遜,但有意境新奇的特色。象殷番《河岳英靈集》所稱道的“山風(fēng)吹空林,颯颯如有人”(《暮秋山行》),“長風(fēng)吹白茅,野火燒枯桑”(《至大梁卻寄匡城主人》)等詩句,都是詩意造奇的例子。杜甫也說“岑參兄弟皆好奇”(《美陂行》),所謂“好奇”,就是愛好新奇事物。

        【岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》翻譯】相關(guān)文章:

        輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征 岑參10-09

        岑參 輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征08-13

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》翻譯賞析08-04

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》譯文09-17

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》賞析11-25

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》賞析09-06

        岑參唐詩《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》賞析09-09

        岑參 《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》全詩及翻譯賞析09-29

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》賞析3篇10-11

        岑參《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》賞析(3篇)10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>