- 相關(guān)推薦
《赤壁賦》譯文及重點梳理
【作者簡介】
蘇軾字子瞻,號東坡居士,宋仁宗嘉祐進士,唐宋八大家之一。他的詞改變了五代以來婉約柔靡的風(fēng)格,開創(chuàng)了豪放一派的詞風(fēng)。他的文章如波瀾迭出,變化無窮。不論什么樣的題材,在他的筆下都表達得新鮮貼切而又明白曉暢,具有很強的感染力。如前、后《赤壁賦》用古文的筆調(diào)寫賦,敘事、寫景、抒情、說理渾然一體,想象豐富,具有哲理,并有濃厚的浪漫主義色彩。蘇軾的詞對題材,意境,風(fēng)格,語言,技巧都進行了大膽開拓與創(chuàng)新,與南宋的辛棄疾并稱為蘇辛詞派,開了一代豪放詞風(fēng)。
【課文全譯】
壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的樂曲。不多時,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,凌于蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風(fēng)(在江面上)無所不至,并不知到哪里才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
于是喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。歌中唱道:桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠,望伊人在天涯那方。同伴吹起洞簫,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲,有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。
蘇氏的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向同伴問道:簫聲為什么這樣哀怨呢?同伴回答:月明星稀,烏鵲南飛,這不是曹公孟德的詩么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉(zhuǎn)矛槊吟詩作賦,委實是當(dāng)世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,象滄海中的一粒粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。
蘇氏道:你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧?梢姡瑥氖挛镒円椎囊幻婵磥,天地間沒有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的無窮無盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。
于是同伴喜笑顏開,更換杯盞重新飲酒。菜肴果品都被吃個精光,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著睡去,不知不覺天邊已經(jīng)露出魚肚白。
【名家點評】
主客對答是賦體中傳統(tǒng)的表現(xiàn)手法,主與客都是作者一人的化身。在這篇賦里,客的觀點和感情是蘇軾的日常的感受和苦惱,而主人蘇子所抒發(fā)的則是他超脫地俯察人與宇宙之后的哲學(xué)的領(lǐng)悟。前者沉郁,后者達觀;前者充滿人事滄桑與吾生有涯的感慨,后者則表現(xiàn)了詩人與大自然合而為一的心靈凈化的境界。
但這種意蘊都不是藉抽象的灰色的言語表述,而是訴之于月下江游的眼前景物和由景物所引起的感觸,因此才有強烈的感染力和滲透力。一方是由月夜江上想起曹操的詩句,由詩句聯(lián)想起曹操兵下江南、橫槊賦詩的英雄氣概,進而產(chǎn)生了千古風(fēng)流人物不免浪淘盡,空留山川遺跡的感慨,轉(zhuǎn)而抱恨于人生須臾,江山無窮,登仙乏術(shù)的無可奈何;一方則順手以眼前的江水與山月作比,以水的逝去而又長流、月的盈虧而又永生的現(xiàn)象,闡發(fā)變與不變、瞬間與永恒的關(guān)系,歸結(jié)到人生應(yīng)投入大化,方能超脫無謂的苦惱。這兩方面的感情,包括人生苦悶和物我參透,當(dāng)然都是蘇軾在貶謫生活中的煩惱以及要求擺脫煩惱的曠達態(tài)度的表露。(《古文鑒賞辭典》,上海辭書出版社,何滿子)
【重點梳理】
一、文言實詞
1.通假字
(1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(通憑,乘)
(2)山川相繆(通繚,環(huán)繞)
(3)舉酒屬客(通囑,勸人飲酒)
(4)舉匏樽以相屬(通囑,勸人飲酒)
2. 古今異義
(1)徘徊于斗牛之間
古義:斗宿和牛宿,都是星宿名 今義:一種競技方式
(2)白露橫江
古義:白茫茫的水汽 今義:二十四節(jié)氣之一
(3)凌萬頃之茫然
古義:曠遠的樣子 今義:完全不知道的樣子
3.一詞多義
(1)東 順流而東(動詞,向東進軍)
東望武昌(介賓短語,向東)
(2)望 七月既望(名詞,農(nóng)歷每月十五)
望美人兮天一方(動詞,眺望,遠看)
(3)下 方其破荊州,下江陵(動詞,攻占)
蘇子與客泛舟游于赤壁之下(名詞,下面)
(4)如 縱一葦之所如(動詞,往)
如訴如泣(副詞,像)
4.詞類活用
(1) 名詞用作動詞。 況吾與子漁樵于江渚之上(打魚砍柴)/ 下江陵(攻占)/ 順流而東(向東進軍)
(2) 動詞的使動用法。 舞幽壑之潛蛟(使起舞)/ 泣孤舟之嫠婦(使哭泣)
(3)名詞的意動用法。 侶魚蝦而友糜鹿(以為侶,以為友)
(4)名詞用作狀語。 月明星稀,烏鵲南飛(向南)/ 西望夏口,東望武昌(向西,向東)
(5)形容詞用作動詞。 正襟危坐(整理)/ 渺滄海之一粟(渺小得像) /不知東方之既白(顯出白色)
二、文言虛詞
1.而
(1) 連詞,表轉(zhuǎn)折。 浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止/逝者如斯,而未嘗往也/盈虛者如彼,而卒莫消長也
(2) 連詞,表修飾。 倚歌而和之/自其不變者而觀之
(3) 連詞,表承接。 正襟危坐而問客
(4) 連詞,表并列。 侶魚蝦而友麋鹿
2.之
(1) 助詞,的。 月出于東山之上/哀吾生之須臾
(2) 助詞,賓語前置的標志。 凌萬頃之茫然
(3) 助詞,主謂之間取消句子獨立性。 茍非吾之所有/吾與子之所共適
(4) 代詞,它、它們。 蓋將自其變者而觀之/耳得之而為聲/取之無禁,用之不竭
3. 于
(1) 介詞,在。 蘇子與客泛舟游于赤壁之下/徘徊于斗牛之間/漁樵于江渚之上/托遺響于悲風(fēng)/于是飲酒樂甚
(2) 介詞,從。 月出于東山之上
(3) 介詞,被。 此非孟德之困于周郎者乎
4.乎
(1) 語氣詞,表示疑問。 此非盂德之困于周郎者乎/而又何羨乎
(2) 介詞,在。 相與枕藉乎舟中
(3) 形容詞詞尾。 郁乎蒼蒼/浩浩乎如馮虛御風(fēng)/飄飄乎如遺世獨立
三、文言句式
l.判斷句
是造物者之無盡藏也(語氣詞也,表判斷)
2.疑問句
(1)何為其然也(何與也表疑問語氣)
(2)而今安在哉(語氣詞哉,表疑問語氣)
(3)客亦知夫水與月乎(語氣詞乎,表疑問語氣)
(4)此非曹孟德之詩乎(乎表反問語氣)
(5)此非孟德之困于周郎者乎(乎表反問語氣)
(6)而又何羨乎(語氣詞乎,表反問語氣)
3.省略句
(1)(其聲)如怨如慕,(其聲)如泣如訴(省略主語其聲)
(2)(其聲)舞幽壑之潛蛟,(其聲)泣孤舟之嫠婦(省略 其聲)
(3)(蘇子與客)相與枕藉乎舟中(省略主語蘇子與客)
4.倒裝句
(1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(于赤壁之下泛舟游,介賓結(jié)構(gòu)后置)
(2)月出于東山之上,徘徊于斗牛之間(于東山之上出,于斗牛之間徘徊,介賓短語后置)
(3)凌萬頃之茫然(茫然萬頃,定語后置)
(4)渺渺兮予懷(予懷渺渺,主語后置)
(5)此非孟德之困于周郎者乎(于周郎困,介賓短語后置)
(6)況吾與子漁樵于江渚之上(于江渚之上漁樵,介賓結(jié)構(gòu)后置)
【《赤壁賦》譯文及重點梳理】相關(guān)文章:
赤壁賦譯文09-28
《赤壁賦》文言知識梳理11-09
前赤壁賦譯文09-09
《赤壁賦》原文與譯文10-14
赤壁賦原文及譯文10-10
《赤壁賦》知識點梳理10-31
《前赤壁賦》與《后赤壁賦》譯文及賞析07-26
后赤壁賦原文及譯文07-07
《前赤壁賦》原文及譯文09-16
后赤壁賦原文及譯文10-21