- 《春夜喜雨》全文的賞析及注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《春夜喜雨》注釋、賞析
《春夜喜雨》注釋、賞析1
[唐]杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
注釋:
【1】知:明白,知道。說雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。
【2】乃:就。
【3】發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
【4】潛:暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
【5】潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
【6】野徑:田野間的小路。
【7】“江船”句:意謂連江上的船只都看不見,只能看見江船上的點(diǎn)點(diǎn)燈火,暗示雨意正濃。
【8】曉:天剛亮的時(shí)候。
【9】紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
【10】花重(zhòng):花因?yàn)轱柡晁@得沉重。
【11】錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時(shí)管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。
作品賞析:
這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。
一開頭就用一個(gè)「好」字贊美「雨」。在生活里,「好」常常被用來贊美那些做好事的人。如今用「好」贊美雨,已經(jīng)會(huì)喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它「知時(shí)節(jié)」,懂得滿足客觀需要。不是嗎?春天是萬物萌芽生長(zhǎng)的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。你看它多么「好」!
第二聯(lián),進(jìn)一步表現(xiàn)雨的「好」。雨之所以「好」,就好在適時(shí),好在「潤(rùn)物」。春天的雨,一般是伴隨著和風(fēng)細(xì)細(xì)地滋潤(rùn)萬物的。然而也有例外。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著冷風(fēng),由雨變成雪。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這樣的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會(huì)損物而不會(huì)「潤(rùn)物」,自然不會(huì)使人「喜」,也不可能得到「好」評(píng)。所以,光有首聯(lián)的「知時(shí)節(jié)」,還不足以完全表現(xiàn)雨的「好」。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨伴隨著和風(fēng)的細(xì)雨,那個(gè)「好」字才落實(shí)了。
「隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲!惯@仍然用的是擬人化手法!笣撊胍埂购汀讣(xì)無聲」相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細(xì)雨,而且表明那雨有意「潤(rùn)物」,無意討「好」。如果有意討「好」,它就會(huì)在白天來,就會(huì)造一點(diǎn)聲勢(shì),讓人們看得見,聽得清。惟其有意「潤(rùn)物」,無意討「好」,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)的時(shí)間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細(xì)細(xì)地下。
雨這樣「好」,就希望它下多下夠,下個(gè)通宵。倘若只下一會(huì)兒,就云散天晴,那「潤(rùn)物」就很不徹底。詩人抓住這一點(diǎn),寫了第三聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今呢?放眼四望,「野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。」只有船上的燈火是明的。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的'云,地上也象云一樣黑。好呀!看起來,準(zhǔn)會(huì)下到天亮。
尾聯(lián)寫的是想象中的情景。如此「好雨」下上一夜,萬物就都得到潤(rùn)澤,發(fā)榮滋長(zhǎng)起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。等到明天清早去看看吧!整個(gè)錦官城(成都)雜花生樹,一片「紅濕」,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。那么,田里的禾苗呢?山上的樹林呢?一切的一切呢?
浦起龍說:「寫雨切夜易,切春難!惯@首《春夜喜雨》詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是「好雨」的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切「好人」的高尚人格。
詩人盼望這樣的「好雨」,喜愛這樣的「好雨」。所以題目中的那個(gè)「喜」字在詩里雖然沒有露面,但「『喜』意都從罅縫里迸透」(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨「潤(rùn)物」的時(shí)候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫「好」。第二聯(lián)所寫,顯然是聽出來的。詩人傾耳細(xì)聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為「潤(rùn)物」,不求人知,自然「喜」得睡不著覺。由于那雨「潤(rùn)物細(xì)無聲」,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,分明是看見的?匆娪暌庹凉猓颓椴蛔越叵胂筇烀饕院蟠荷珴M城的美景。其無限喜悅的心情,又表現(xiàn)得多么生動(dòng)!
黃鶴編在上元二年春,在成都作。
《春夜喜雨》注釋、賞析2
原文:
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生1。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物2細(xì)無聲。
野徑3云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城4。
注釋:
1時(shí)節(jié),時(shí)令節(jié)氣,此指春天。乃,就。發(fā)生,應(yīng)時(shí)而降。
2潛,猶悄悄。潛入,猶言神不知鬼不覺地來臨。潤(rùn)物,滋潤(rùn)萬物。
3野徑,田野小路。兩句寫雨中所見夜景。野徑云黑,為近景,江船火明,為遠(yuǎn)景;由近而遠(yuǎn),一黑一明,對(duì)比鮮明,境界高遠(yuǎn)。十字詠夜雨入神。
4紅濕,經(jīng)雨浸濕的花;穸,愈加鮮艷,故曰“花重”。錦官城,即成都。
賞析:
上元二年(761)春,作于成都草堂。詩人以欣喜的心情描寫了這場(chǎng)應(yīng)時(shí)而降的`春夜細(xì)雨!爸獣r(shí)節(jié)”、“潛入夜”、“細(xì)無聲”,用擬人化的手法,生動(dòng)形象地寫出了春夜細(xì)雨的特點(diǎn),可見作者對(duì)物理觀察之細(xì)微。前人評(píng)曰:“絕不露一‘喜’字,而無一字不是‘喜雨’,無一筆不是‘春夜喜雨’。結(jié)語寫盡題中四字之神。”
《春夜喜雨》注釋、賞析3
春夜喜雨
唐代:杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤(rùn)大地萬物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
注釋
知:明白,知道。說雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。
乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
野徑:田野間的小路。
曉:天剛亮的時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。
花重:花沾上雨水而變得沉重。
重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)
錦官城:成都的別稱。
譯文二
及時(shí)的雨好像知道時(shí)節(jié)似的,在春天來到的時(shí)候就伴著春風(fēng)在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤(rùn)著萬物。
田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點(diǎn)漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。
等天亮的時(shí)候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。
注釋二
、胖好靼,知道。說雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。
、颇耍壕。發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
、菨摚╭ián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
、葷(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
、梢皬剑禾镆伴g的小路。
創(chuàng)作背景
這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過一段時(shí)間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來到四川成都定居。作此詩時(shí),他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬物的美景詩作。
賞析
這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會(huì)喚起關(guān)于做好事的'人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡(jiǎn)直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長(zhǎng)的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。
頷聯(lián)寫雨的“發(fā)生”,進(jìn)一步表現(xiàn)雨的“好”,其中“潛”、“潤(rùn)”、“細(xì)”等字生動(dòng)地寫出了雨“好”的特點(diǎn)。雨之所以“好”,好就好在適時(shí),好在“潤(rùn)物”。春天的雨,一般是伴隨著和風(fēng)細(xì)雨地滋潤(rùn)萬物的。然而也有例外。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著冷風(fēng),受到冷空氣影響由雨變成雪。有時(shí)候,它會(huì)伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這時(shí)的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會(huì)損物而不會(huì)“潤(rùn)物”,自然不會(huì)使人“喜”,也不可能得到“好”評(píng)。所以,光有首聯(lián)的“知時(shí)節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨的“好”。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨──伴隨著和風(fēng)的細(xì)雨,那個(gè)“好”字才落實(shí)了!半S風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細(xì)無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細(xì)雨,而且表明那雨有意“潤(rùn)物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會(huì)在白天來,就會(huì)造一點(diǎn)聲勢(shì),讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤(rùn)物”,無意討“好”,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)的時(shí)間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細(xì)細(xì)地下。
雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個(gè)通宵。倘若只下一會(huì)兒,就云散天晴,那“潤(rùn)物”就不很徹底。詩人抓住這一點(diǎn),寫了頸聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明!敝挥写系臒艋鹗敲鞯摹4送,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑?雌饋磉@雨準(zhǔn)會(huì)下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點(diǎn)明了云厚雨足,而且給人以強(qiáng)烈的美感。
尾聯(lián)是想象中的情景,緊扣題中的“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤(rùn)澤,發(fā)榮滋長(zhǎng)起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個(gè)錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋!凹t濕”“花重”等字詞的運(yùn)用,充分說明詩人體物細(xì)膩。
浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難!边@首“春夜喜雨”詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的一切“好人”的高尚人格。
詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個(gè)“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤(rùn)物”的時(shí)候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細(xì)聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤(rùn)物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤(rùn)物細(xì)無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現(xiàn)得十分生動(dòng)。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦。”和那些朱門里看歌舞的人相比,杜甫對(duì)春雨“潤(rùn)物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。
【《春夜喜雨》注釋、賞析】相關(guān)文章:
《春夜喜雨》全文的賞析及注釋12-01
春夜喜雨注釋及鑒賞04-20
《春夜喜雨》全文注釋03-10
杜甫《春夜喜雨》詩意及注釋03-21
春夜喜雨古詩注釋及譯文03-23
《春夜喜雨》的詩意賞析08-12
賞析杜甫春夜喜雨04-20
杜甫 《春夜喜雨 》賞析03-27
春夜喜雨古詩賞析03-26
春夜喜雨原文及賞析02-05