幼兒園《登鸛雀樓》拼音及讀后感
引導(dǎo)語(yǔ):王之渙的《登鸛雀樓》氣勢(shì)磅礴,“ 欲窮千里目,更上一層樓。”更是在千百年來(lái)一直激勵(lì)著中華民族昂揚(yáng)向上。幼兒園小朋友們要讀這首詩(shī)可能不認(rèn)識(shí)里面的一些字,下面是關(guān)于《登鸛雀樓》的拼音以及讀后感。
登鸛雀樓 拼音
王之渙
bái rì yī shān jìn
白 日 依 山 盡 ,
huáng hé rù hǎi liú
黃 河 入 海 流 。
yù qióng qiān lǐ mù
欲 窮 千 里 目 ,
gèng shàng yī céng lóu
更 上 一 層 樓 。
篇一:登鸛雀樓讀后感
“ 白日依山盡,黃河入海流。 欲窮千里目,更上一層樓。”今天,我讀了唐代王之渙的《登鸛雀樓》,這首詩(shī)是寫大自然的景色,是詩(shī)人登高望遠(yuǎn)后,看到眼前美麗的大自然,有感而發(fā)。
這首詩(shī)的意思是說(shuō),太陽(yáng)慢慢落下山,黃河朝著東海奔流而去。想要把千里的風(fēng)景都看到,就要登上更高的一層樓。
讀這首詩(shī),我第一次知道平時(shí)我們說(shuō)的“學(xué)習(xí)更上一層樓”是來(lái)自哪里。爸爸告訴我,“欲窮千里目,更上一層樓”是一種人生境界。我不懂,但我知道,作為一名小學(xué)生,我要不斷努力,不為眼前的.成績(jī)而驕傲,要對(duì)自己有更高的要求。因?yàn)橹挥懈弦粚訕牵拍芸吹礁利惖木吧?只有更上一層樓,才能有更豐富多彩的生活。
新的學(xué)期到來(lái)了,我要像詩(shī)里寫的那樣,認(rèn)真聽(tīng)講,好好學(xué)習(xí),讓成績(jī)更上一層樓。
篇二:登鸛雀樓讀后感
“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。”我喜歡古詩(shī),因?yàn)楣旁?shī)中短短幾句話就能引起人們無(wú)限的遐想或激發(fā)人們昂揚(yáng)的斗志。今天,當(dāng)我讀起《登鸛雀樓》這首詩(shī)時(shí),受到了很大的啟發(fā)。
這首詩(shī)的大概意思是:太陽(yáng)緩緩的落下山去,黃河奔騰著流入大海。如果你想看到更遠(yuǎn)處的景色,就要站到更高的地方去。尤其是最后兩句,千百年來(lái)一直被人們當(dāng)作勵(lì)志的佳句而廣為傳頌,時(shí)時(shí)刻刻的激勵(lì)著每一個(gè)人。對(duì)此我是深有體會(huì)的。
記得有一次,姥爺帶我去“白樸公園”登文筆塔,起先登到第一層的平臺(tái),我可以看到整個(gè)公園秀麗的景色?墒俏野l(fā)現(xiàn)停留在第一層的人并不多,人們都蜂擁著往第二層爬。我也隨著人流來(lái)到了樓梯口,看到長(zhǎng)長(zhǎng)的樓梯盤旋而上,通道很窄,只能容一人,而且又立又陡,我想這樣爬上去一定很累吧,于是就開(kāi)始打退堂鼓了。這時(shí)姥爺在一旁鼓勵(lì)我說(shuō):“既然這么多人都往上爬,上面的景色一定更美,你不想去看看嗎”我正猶豫中,姥爺就推著我往上爬了。終于,我氣喘吁吁的來(lái)到了第二層。站在圍欄邊放眼四望,縣城的美景盡收眼底,一座座高樓大廈鱗次櫛比,每一條街道都看得一清二楚。遠(yuǎn)處是蜿蜒曲折的黃河和連綿起伏的群山。抬頭望去,湛藍(lán)的天空好像也離我們更近了。讓人感覺(jué)心曠神怡。這時(shí)姥爺發(fā)出了:“欲窮千里目,更上一層樓”的感慨。是啊,只有不怕困難,努力攀登,才能看到更美的景色。
這首詩(shī)不僅在生活中激勵(lì)著我,在學(xué)習(xí)中也時(shí)時(shí)鼓舞著我。有一次我一個(gè)人在家做作業(yè),突然遇到了一道不會(huì)做的數(shù)學(xué)題,因?yàn)榘职謰寢尪疾辉诩,我就自己拿出《全解》查找了起?lái),果然在上面找到了同類型的題,上面還有詳細(xì)的解答過(guò)程。認(rèn)真讀了幾遍后,我的思路豁然開(kāi)朗,不一會(huì)兒我就完成了這道難題。為了加深記憶,我又把同類型的題做了幾道。這使我明白了在學(xué)習(xí)的征途中也像攀登高峰一樣,會(huì)遇到不少困難,但只要不怕困難,努力學(xué)習(xí),這些困難都會(huì)一 一克服,從而讓我在攀登知識(shí)的高峰上更上一層樓。
這首古詩(shī)不僅讓我欣賞到了優(yōu)美的景色,更激發(fā)了我不怕困難,堅(jiān)持不懈的精神。我希望大家都來(lái)讀懂它。
【幼兒園《登鸛雀樓》拼音及讀后感】相關(guān)文章:
《登鸛雀樓》原文及賞析08-16
登鸛雀樓譯文及賞析12-04
《登鸛雀樓》注釋及鑒賞09-01
登鸛雀樓原文及賞析09-01
《登鸛雀樓》譯文及鑒賞07-13
王之渙《登鸛雀樓》賞析及翻譯12-22
《登鸛雀樓》教學(xué)實(shí)錄及評(píng)析06-30
登鸛雀樓原文、注釋及賞析08-16
登鸛雀樓原文翻譯及賞析05-28
《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析10-19