1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歐陽修《蝶戀花·百種相思千種恨》全文及鑒賞

        時間:2024-08-02 16:13:16 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        歐陽修《蝶戀花·百種相思千種恨》全文及鑒賞

          蝶戀花·百種相思千種恨

          宋代:歐陽修

          百種相思千種恨,早是傷春,那更春醪困。

          薄幸辜人終不憤,何時枕畔分明問。

          懊惱風(fēng)流心一寸,強(qiáng)醉偷眠,也即依前悶。

          此意為君君不信,淚珠滴盡愁難盡。

          《蝶戀花·百種相思千種恨》翻譯

          我有百種相思千種怨恨的情緒,早有那傷春情緒,無奈那春醪更使我苦悶。負(fù)心的人讓我不滿,什么時候才能在枕畔問個明白?

          悔恨情愛使我身心俱疲,灌醉自己強(qiáng)行入睡,也還是像之前那樣苦悶。這番心意是為你,你卻不信。淚流盡了,心里的愁情卻難盡。

          《蝶戀花·百種相思千種恨》注解

          傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。

          那:無奈,奈何。

          春醪:春酒。冬釀春熟之酒,亦稱春釀秋冬始熟之酒。

          薄幸:薄情,負(fù)心。

          不憤:不服氣,妒忌。

          懊惱:悔恨。心一寸:指心。舊時認(rèn)為心的大小在方寸之間,故名。

          依前:照舊,仍舊。

          《蝶戀花·百種相思千種恨》賞析

          上片寫傷春怨恨。首句抒情,百種相思與千種怨恨交織在一起。“早是傷春,那更春醪困!痹缇陀袀褐模偌由媳淮壕扑Ф【茟脩!氨⌒夜既私K不忿。何時枕畔分明問!北⌒依晒钾(fù)了別人的行為,實(shí)在令人不滿,要在枕邊問明白!罢砼稀,“不忿”中盼著重逢相。

          下片訴愁。過片“懊惱風(fēng)流心一寸”,后悔為了情愛而勞役自己的身心!皬(qiáng)醉偷眠,也即依前悶!睆(qiáng)行將自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那樣煩悶!按艘鉃榫恍。淚珠滴盡愁難盡!边@兩句是說:這種愛恨交織的相思,全是因?yàn)槟阍斐傻,可是你卻不相信。淚珠滴盡了,而愁怨卻難以消盡。

          這首詞寫一個多情女子對薄幸情郎的怨而不怒的復(fù)雜的情感。她不憤怒,但她懊惱、煩悶、愁苦、哭泣。盡管如此,她仍然抱有天真的希望:“何時枕畔分明問”。然而,“此意為君君不信”,她等待的恐怕還是失望。一首小詞,感情容量卻如此復(fù)雜。

          歐陽修

          歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

        【歐陽修《蝶戀花·百種相思千種恨》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

        歐陽修《蝶戀花》鑒賞06-20

        歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》全文及鑒賞08-01

        歐陽修《長相思·花似伊》全文及鑒賞07-21

        歐陽修《蝶戀花·畫閣歸來春又晚》全文及鑒賞07-25

        歐陽修《蝶戀花·嘗愛西湖春色早》全文及鑒賞07-24

        歐陽修詩歌《蝶戀花》鑒賞09-26

        王維《相思》全文及鑒賞07-21

        李煜《蝶戀花·春暮》全文及鑒賞07-29

        納蘭性德《蝶戀花·出塞》全文及鑒賞07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>