1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 望岳古詩(shī)原文及翻譯注釋

        時(shí)間:2024-10-29 13:03:45 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        望岳古詩(shī)原文及翻譯注釋

          杜甫的望岳全詩(shī)主要寫(xiě)的是什么內(nèi)容呢?全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的情感?

        望岳古詩(shī)原文及翻譯注釋

          《望岳》

          作者:杜甫

          岱宗夫如何,齊魯青未了。

          造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

          蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

          會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

          【注解】:

          1、題解:杜甫《望岳》詩(shī),共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是望東岳泰山。開(kāi)元二十四年(736)年,二十四歲的詩(shī)人開(kāi)始過(guò)一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩(shī)即寫(xiě)于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時(shí),是現(xiàn)存杜詩(shī)中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。

          2、望岳:遙望泰山。

          3、岳:高峻的大山,這里指東岳泰山,為五岳之一。

          4、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

          5、夫:語(yǔ)氣詞。

          6、齊魯:泰山之北為古齊地,之南為古魯?shù)亍?/p>

          7、青未了:青翠的山色連綿不斷,望不到盡頭。

          8、了:盡。

          9、造化神鐘神秀:萬(wàn)物的主宰把大自然的神奇和美麗都集中在泰山。

          10、造化:創(chuàng)造化育, 指自然。

          11、鐘:賦予、集中、萃聚。

          12、神秀:秀美而有靈氣。

          13、陰陽(yáng): 山為北陰,山南為陽(yáng)。

          14、割:劃分。

          15、蕩胸:使心胸動(dòng)蕩。

          16、決眥:眼眶裂開(kāi)、盡量睜大眼睛去看。

          17、決:裂開(kāi)。

          18、眥:眼眶。

          19、入:沒(méi)。

          20、入歸鳥(niǎo):極目遠(yuǎn)望,歸林的飛鳥(niǎo)盡入眼底。

          21、會(huì)當(dāng):終究要。表示將來(lái)終要登山。

          22、凌:躍上。

          23、一覽眾山小:這句本于《孟子·盡心上》:“登泰山而小天下。”

          24、一覽:一望。

          25、。盒稳菰~的意動(dòng)用法,意思為“以……為小,認(rèn)為……小”。

          26、另注:“曾云”也作“層云”。

          【韻譯】:

          泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

          造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

          望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。

          有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周?chē)〉娜荷絺,一覽無(wú)遺!

          【講解】:

          題解

          唐玄宗開(kāi)元二十四年(736),二十五歲的杜甫赴長(zhǎng)安參加貢舉考試,結(jié)果落榜,于是就在齊趙一帶(今河南、河北、山東等地)四處漫游,《望岳》大約就寫(xiě)于這一年。岳:山高謂之岳,這里特指東岳泰山,在今山東泰安市北。青年杜甫以這首詩(shī)熱情贊美了泰山的雄偉氣象,同時(shí)表現(xiàn)了自己的凌云壯志。

          泰山名氣很大,文化內(nèi)涵很深,歷代文人墨客多慕名到此登臨游覽,留下了眾多賦詩(shī)題詞。但自從杜甫《望岳》詩(shī)面世后,一提起泰山,大家首先想到的,往往就是這篇名作。如今,泰山上的《望岳》詩(shī)石刻共有四處,摘其詩(shī)句者更有多處,此詩(shī)的知名度可見(jiàn)一斑。

          杜甫一生寫(xiě)過(guò)三首《望岳》。雖然題目一樣,但是描寫(xiě)對(duì)象、背景、旨趣、體裁、風(fēng)格均各有不同。三首詩(shī)分別寫(xiě)于杜甫二十五歲、四十七歲和五十八歲,把它們并讀比較,可從中略窺杜甫青年、中年、暮年不同的際遇和胸懷。詠泰山的《望岳》正代表杜甫青年時(shí)期光芒四射,積極進(jìn)取的人生;詠華山的《望岳》正代表杜甫中年時(shí)期失意彷徨,動(dòng)極思靜的`人生;詠衡山的《望岳》可代表杜甫晚年時(shí)期內(nèi)斂安命,與人為善的人生。

          句解

          岱宗夫如何?齊魯青未了。

          泰山究竟如何?走遍齊魯大地,只見(jiàn)一片青綠蒼翠,一望無(wú)際。“岱”,泰山別名,舊謂泰山居五岳之首,為諸山所宗,故稱(chēng)岱宗。“齊魯”,原是春秋時(shí)兩個(gè)國(guó)名,在今山東省境內(nèi);齊國(guó)在泰山之北,魯國(guó)在泰山之南,后以“齊魯”作為這一地區(qū)的代稱(chēng)。因?yàn)槭沁h(yuǎn)望,詩(shī)人看不到太多的細(xì)節(jié),只見(jiàn)到一片青綠蒼翠,望不到邊,故說(shuō)“未了”。它生動(dòng)地展現(xiàn)了泰山山脈連綿不斷的形象,同時(shí)也有看不盡、道不完的意思。

          起始兩句以設(shè)問(wèn)提起,既包含著醞釀已久的神往之情,更寫(xiě)出遠(yuǎn)泰山雄拔于齊魯大地的英姿,可謂意出高遠(yuǎn)。清代沈德潛《唐詩(shī)別裁集》評(píng)論這后五個(gè)字時(shí)說(shuō)“已盡泰山”,施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》說(shuō),這五個(gè)字“囊括數(shù)千里,可謂雄闊”。

          造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

          大自然似乎對(duì)泰山情有獨(dú)鐘,把神奇和秀美集中在它身上。高高的山峰,把泰山南北分割成一邊亮,一邊暗,就好像一邊是黃昏,一邊是晨曉。“鐘”,聚集或集中之意。“陰陽(yáng)”,山北背日為陰,山南向日為陽(yáng)。“割”字用在這里,恰當(dāng)?shù)孛枥L了泰山的高峻奇險(xiǎn)。清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》說(shuō):“岱宗如何,意中遙想之詞,自齊至魯,其青未了,言岳之高遠(yuǎn),拔地而起,神秀之所特鐘,矗天而峙,昏曉于此判割,二語(yǔ)奇峭。”這兩句詩(shī)已經(jīng)體現(xiàn)出杜甫造語(yǔ)煉字精雕細(xì)刻、語(yǔ)不驚人誓不休的特點(diǎn)。

          蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

          細(xì)望泰山,山間云氣生發(fā),層層疊疊,令人心胸激蕩起伏。詩(shī)人睜大了眼睛,極盡舒展目力,追羨那飛入山間的歸鳥(niǎo)。劉勰謂“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”,詩(shī)人目睹泰山的壯美而情懷滿腔。前一句顯出詩(shī)人襟懷的浩蕩,后一句顯出眼界的空闊。“決眥”,裂開(kāi)眼角,形容極目遠(yuǎn)望的樣子。詩(shī)人之所以如此,是山高鳥(niǎo)小,遠(yuǎn)望所致?還是詩(shī)人的神思隨那鳥(niǎo)兒一起飛翔?這兩句在寫(xiě)景之中,有詩(shī)人的不盡之意及神往之情。

          會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

          由望山而聯(lián)想到登山。由久慕其名,到遠(yuǎn)望近觀,再到?jīng)Q意登山,全詩(shī)雖無(wú)一個(gè)“望”字,但詩(shī)人分明不僅是用眼在望,更是用心在“望”。他想象總有一天,一定會(huì)登上泰山絕頂,放眼四望,腳下群山是那樣的渺小!《孟子·盡心上》稱(chēng)“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”,杜甫大概此時(shí)也是這樣的心境吧。結(jié)句不但令全詩(shī)有含蓄不盡之味,更可看成是杜甫的自我期許,展示了一個(gè)青年詩(shī)人的雄心和氣概。

          評(píng)解

          這是一首酷似五律的五言古體詩(shī),盡管全詩(shī)為五言八句四十字,且中間兩聯(lián)對(duì)仗,但句中平仄聲調(diào)未按規(guī)定順序演排,各句之間也不粘綴,所以歷代選本都?xì)w入“五言古詩(shī)”。這首詩(shī)的結(jié)構(gòu),清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷一分析得極好:“詩(shī)用四層寫(xiě)意。首聯(lián)遠(yuǎn)望之色,次聯(lián)近望之勢(shì),三聯(lián)細(xì)望之景,末聯(lián)極望之情。上六實(shí)敘,下二虛摹。”

          本詩(shī)所寫(xiě)的雖是泰山,卻也是作者借歌頌泰山之雄偉,兼寫(xiě)自己的胸懷,表現(xiàn)了一種積極用世的思想,眼下雖然未得志,但作者自信終能有所成就,攀越頂峰,全詩(shī)風(fēng)格遒勁峻潔,氣魄雄放,不愧是懷有大志者的詩(shī)作,所以《唐宋詩(shī)醇》卷九評(píng)價(jià)說(shuō):“四十字氣勢(shì),欲與岱岳爭(zhēng)雄。”明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩(shī)則感嘆:“齊魯?shù)浇袂辔戳耍}詩(shī)誰(shuí)繼杜陵人?”

        【望岳古詩(shī)原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

        《望岳》原文、注釋及翻譯10-05

        望岳古詩(shī)原文及翻譯10-23

        望岳古詩(shī)原文及翻譯10-25

        《望岳》古詩(shī)原文及翻譯01-27

        望岳原文及翻譯注釋01-27

        《望岳》原文、注釋及翻譯3篇09-16

        望岳原文及翻譯注釋(推薦)03-25

        望岳原文及注釋譯文05-31

        《望岳》原文及注釋譯文08-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>