1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 范仲淹罷宴的翻譯

        時(shí)間:2024-10-12 20:03:16 范仲淹 我要投稿

        范仲淹罷宴的翻譯

          翻譯是在準(zhǔn)確、通順、優(yōu)美的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。范仲淹罷宴選自宋代王辟之的《澠水燕談錄》。下面是關(guān)于范仲淹罷宴的翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

          范仲淹罷宴

          原文

          范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見缞绖數(shù)人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近郊,赗斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚赒給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。

          譯文

          范仲淹在邠州做太守時(shí),閑暇的時(shí)候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個(gè)穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。

          他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時(shí)入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟(jì),讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆,有的人感動得流下眼淚。

          注釋

          邠(bīn)州:古州名,在今陜西境內(nèi),在今陜西彬縣。

          罷:停止。

          守:太守,這里名詞活用為動詞,指做太守。

          暇日:閑暇的時(shí)候。

          僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。

          置:即準(zhǔn)備。

          舉:即舉起。

          觴(shāng):即酒杯。

          缞绖(cuī dié):喪服,此指穿著喪服。

          具:即具備。

          營理:即籌辦。

          公亟(jí)令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問。

          亟(jí):急迫地。

          詢:詢問。

          之:籌辦喪事的人。

          乃:原來是。

          寓居士人:寄居在外的讀書人。寓居:客居,寄居在外。

          士人:即讀書人。

          卒(zu):死。

          殯:出喪。

          賵(fèng)殮(liàn):即下葬時(shí)入殮的衣服。

          棺槨(guǒ):棺:棺材。槨:棺材外面的套棺。

          具:具備,完備。

          憮(wǔ)然:失意的樣子。然,···的樣子。

          徹:同“撤”,撤去。

          赒(zhōu):即救濟(jì)。

          之:他們。

          畢:結(jié)束,完畢。

          泣:眼淚。

          啟示

          表現(xiàn)了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風(fēng)范與人格魅力。

          文中最能體現(xiàn)范仲淹“先天下之憂而憂”思想的句子:“亟令詢之”;“公憮然”;“即徹宴席,厚赒給之”。

          范仲淹的一生都用行動實(shí)踐著“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù)。他閑暇聚會,卻仍舊心系天下蒼生。現(xiàn)實(shí)中我們有許多人都能說豪言壯語,但是當(dāng)事情就在眼前時(shí),我們又是一番自私實(shí)際的考慮。有多少人能時(shí)刻懷有一顆仁愛之心并去關(guān)愛別人呢?請從我做起,讓博愛之光籠罩世界,讓世界因愛而更美麗。

          拓展:

          作者

          范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

        【范仲淹罷宴的翻譯】相關(guān)文章:

        《范仲淹罷宴》原文注釋翻譯05-19

        范仲淹罷宴閱讀答案07-18

        《范仲淹罷宴》原文及譯文09-02

        《岳陽樓記》《范仲淹罷宴》比較閱讀答案05-17

        蘇幕遮范仲淹翻譯07-01

        范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析06-13

        蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋01-25

        范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析04-01

        范仲淹《漁家傲》注釋翻譯08-27

        漁家傲范仲淹原文及翻譯10-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲性久久久影院 | 亚洲综合图区天堂在线 | 中文字幕制服丝袜不卡 | 日韩精品久久一区二区三区 | 午夜性色福利在线视频图片 | 亚洲资源站中文字幕 |