- 《觀滄!吩母g文 推薦度:
- 觀滄海原文及譯文 推薦度:
- 觀滄海的原文及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)觀滄海譯文
曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,下面小編整理的有關(guān)觀滄海譯文,歡迎來參考!
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
。1)臨:登上,有游覽的意思。
。2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過此地。
(3)滄:通“蒼”,青綠色。
。4)海:渤海
(5)何:多么
。6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
。7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。
。8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。
。9)洪波:洶涌澎湃的波浪
(10)日月:太陽和月亮
。11)若:如同.好像就是.
。12)星漢:銀河。
。13)幸:慶幸。
。14)甚:極點(diǎn)。
。15)至:非常,
。16)幸甚至哉:真就是慶幸。
。17)詠:歌吟
(18)詠志:即表達(dá)心志。
。19)志:理想
。20)歌以詠志:以
歌表達(dá)心志或理想。
最后兩句與本詩正文沒有直接關(guān)系,就是樂府詩結(jié)尾的一種方式。
譯文
東行登上碣石山,來感悟大海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。
太陽和月亮的運(yùn)行,好像就是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好像就是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。
慶幸得很哪,就用詩歌來表達(dá)心志吧。
解說
《觀滄海》就是后人加的,原就是《步出夏門行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調(diào)曲》! 夏門”原就是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)!稑犯娂妨礓浌呸o“邪徑過空廬”一篇寫升仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大曲》,題作《碣石步出夏門行》。從詩的內(nèi)容看,與題意了無關(guān)系,可見,只就是借古題寫時(shí)事罷了。詩開頭有“艷”辭(序曲),下分《觀滄!、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當(dāng)作于公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。
賞析 從詩的體裁看,這就是一首古體詩;從表達(dá)方式看,這就是一首寫景抒情詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾敚痈吲R海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點(diǎn)。
前四行詩句描寫滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙木褪莿(dòng)景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的就是靜景。
觀滄海選自《樂府詩集》,這就是樂府詩《步出夏門行》中的第一章。
“水何澹澹,山島竦峙”就是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫的粗線條。在這水波“澹!钡暮I希钕扔橙胙酆煹木褪悄峭回B柫⒌纳綅u,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則就是對“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟就是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖就是秋天的典型環(huán)境,卻無半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風(fēng),極寫大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!鼻懊娴拿鑼,就是從海的平面去觀察的,這四句則聯(lián)系廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這里描寫的大海,既就是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”就是詩人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的政治抱負(fù),沒有建功立業(yè)的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那就是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹操詩歌“時(shí)露霸氣”(沈德潛語),指的就就是《觀滄海》這類作品。
“幸甚至哉,歌以詠志!边@就是合樂時(shí)的套語,與詩的內(nèi)容無關(guān)。也指出這就是樂府唱過的。
【觀滄海譯文】相關(guān)文章:
《觀滄海》譯文10-21
觀滄海的譯文08-24
《觀滄!返脑募白g文07-04
《觀滄!纷g文及賞析01-16
觀滄海的原文及譯文07-03
觀滄海曹操譯文及解說02-02
觀滄海曹操譯文及賞析01-16
《觀滄!吩募白⑨屪g文09-27
觀滄海原文及譯文07-13
《觀滄海》原文跟譯文07-20