十七日的觀潮
《十七日觀潮》是北宋詩(shī)人陳師道創(chuàng)作的七言絕句。詩(shī)第一句寫的是潮頭,像一道奔騰的白虹,剎時(shí)蓋滿了江兩岸的沙灘;第二句寫的是掀起的水波浪花,讓人想象是天上的仙杯傾倒而下,濺起的碎銀玉屑;三、四兩句是寫滿江涌動(dòng)的潮水的力量,撼動(dòng)了倒映其中的天地日月。詩(shī)歌用比喻、想象、烘托手法寫出了錢塘江潮的勢(shì)和力。
作品原文
十七日觀潮
漫漫平沙走白虹,
瑤臺(tái)失手玉杯空。
晴天搖動(dòng)清江底,
晚日浮沉急浪中。
2注釋譯文
詞語(yǔ)注釋
、攀呷眨恨r(nóng)歷八月十七、十八是錢塘江潮最為壯觀的日子,潮水最大的日子。
、坡缴常簭V闊無(wú)邊的江邊平坦的沙灘。
、亲甙缀纾鹤,奔跑和滾動(dòng);白虹:指錢塘江潮。
、痊幣_(tái):傳說(shuō)中指天上神仙居住的地方。
、墒郑阂驔](méi)拿住(玉杯)而倒翻。
、是缣欤阂驖L動(dòng)的錢塘江潮,使倒映在江水中的藍(lán)天也搖動(dòng)不止。
、送砣眨阂虮简v起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。
白話譯文
一望無(wú)垠的.沙灘上,潮水涌上來(lái)了,像一道白色的長(zhǎng)虹;我猜想,是不是瑤臺(tái)仙人,失手把玉杯中的瓊漿潑向了人間,如此奔騰洶涌。澎湃的潮水中,藍(lán)天的倒影在水里顛簸搖動(dòng);夕陽(yáng)西墜,浮沉出沒(méi)在湍急的洪波巨浪中
3創(chuàng)作背景
浙江錢塘江潮水是中國(guó)著名的自然奇觀,每年八月十五至十八日,潮水上漲時(shí),勢(shì)如奔馬,鋪天蓋地,觀潮的人擠滿海塘。歷代文人留下了許多描寫江潮的詩(shī)文,陳師道也作了近十首觀潮詩(shī),這首是其中的一首
十七日的觀潮相關(guān)文章:
【十七日的觀潮】相關(guān)文章:
十七日觀潮的意思10-10
十七日觀潮的大意10-10
十七日觀潮的詩(shī)意10-07
古詩(shī)十七日觀潮10-10
陳師道《十七日觀潮》賞析 《十七日觀潮》譯文及鑒賞10-31
十七日觀潮詩(shī)的大意10-10
陳師道《十七日觀潮》10-02
十七日觀潮詩(shī)詞鑒賞07-25
十七日觀潮原文及賞析11-19