海棠古詩蘇軾拼音
《海棠》全詩語言淺近而情意深永。寫這首詩時,詩人雖已過不惑之年,但這首詩卻沒有給人以頹唐、萎靡之氣,從“東風(fēng)”“崇光”“香霧”“高燭”“紅妝”這些明麗的意象中分明可以感觸到詩人的達觀、瀟灑的胸襟。
hǎi táng
海棠
sū shì
蘇軾
dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng , xiāng wù fēi fēi yuè zhuǎn láng 。
東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧霏霏月轉(zhuǎn)廊。
zhī kǒng yè shēn huā shuì qù , gēng shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng 。
只恐夜深花睡去,更燒高燭照紅妝。
思想感情
詩人由花及人,生發(fā)奇想,深切巧妙地表達了愛花惜花之情。
翻譯
裊裊的東風(fēng)吹動了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經(jīng)移過了院中的回廊。由于只是害怕在這深夜時分,花兒就會睡去,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機。
賞析
這首詩開頭兩句,并不拘限于正面描寫。首句“東風(fēng)裊裊”形容春風(fēng)的吹拂之態(tài),化用了《楚辭·九歌·湘夫人》中的“裊裊兮秋風(fēng)”之句。著一“泛”字,活寫出春意的暖融,這為海棠的盛開造勢。次句側(cè)寫海棠,“香霧空蒙”寫海棠陣陣幽香在氤氳的霧氣中彌漫開來,沁人心脾!霸罗D(zhuǎn)廊”,月亮已轉(zhuǎn)過回廊那邊去了,照不到這海棠花;暗示夜已深,人無寐,從中還可讀出一層隱喻:處江湖之僻遠,不遇君王恩寵。這兩句把讀者帶入一個空濛迷幻的境界,十分艷麗,然而略顯幽寂。
后兩句,詩人由花及人,生發(fā)奇想,深切巧妙地表達了愛花惜花之情!爸豢忠股罨ㄋァ保@一句寫得癡絕,是全詩的關(guān)鍵句。此句轉(zhuǎn)折一筆,寫賞花者的心態(tài)。當月華再也照不到海棠的芳容時,詩人頓生滿心憐意:海棠如此芳華燦爛,不忍心讓她獨自棲身于昏昧幽暗之中。一個“恐”寫出了詩人不堪孤獨寂寞的煎熬而生出的擔憂、驚怯之情,也暗藏了詩人欲與花共度良宵的執(zhí)著。一個“只”字極化了愛花人的癡情,此刻他滿心里只有這花兒璀璨的笑靨,其余的種種不快都可暫且一筆勾銷了:這是一種“忘我”、“無我”的超然境界。
最后一句更進一層,將愛花的感情提升到一個極點!肮省闭諔(yīng)上文的“只恐”二字,含有特意而為的意思,表現(xiàn)了詩人對海棠的情有獨鐘。宋釋惠洪《冷齋夜話》記載:唐明皇登香亭,召太真妃,于時卯醉未醒,命高力士使待兒扶掖而至。妃子醉顏殘妝,鬢亂釵橫,不能再拜。明皇笑日:“豈妃子醉,直海棠睡未足耳!”此句運用唐玄宗以楊貴妃醉貌為“海棠睡未足”的典故,轉(zhuǎn)而以花喻人,點化入詠,渾然無跡。
“燒高燭”遙承上文的“月轉(zhuǎn)廊”,這是一處精彩的對比,月光似乎也太嫉妒于這怒放的海棠的明艷了,那般刻薄寡恩,竟然不肯給她一方展現(xiàn)姿色的舞臺。于是詩人用高燒的紅燭,為她驅(qū)除這長夜的`黑暗。此處隱約可見詩人的俠義與厚道!罢占t妝”呼應(yīng)前句的“花睡去”三字,極寫海棠的嬌艷嫵媚。“燒”“照”兩字表面上都寫詩人對花的喜愛與呵護,其實也不禁流露出些許貶居生活的郁郁寡歡。他想在“玩物”(賞花)中獲得對痛苦的超脫,哪怕這只是片刻的超脫也好。雖然花兒盛開了,就向衰敗邁進了一步,盡管高蹈的精神之花畢竟遠離了現(xiàn)實的土壤,但他想過這種我行我素、自得其樂的生活的積極心態(tài),沒有誰可以阻撓。
全詩語言淺近而情意深永。寫這首詩時,詩人雖已過不惑之年,但這首詩卻沒有給人以頹唐、萎靡之氣,從“東風(fēng)”“崇光”“香霧”“高燭”“紅妝”這些明麗的意象中分明可以感觸到詩人的達觀、瀟灑的胸襟。
【海棠古詩蘇軾拼音】相關(guān)文章:
海棠古詩宋代蘇軾拼音07-29
海棠古詩蘇軾拼音效版08-01
蘇軾海棠古詩07-30
蘇軾寫海棠的古詩賞析08-01
古詩春宵蘇軾帶拼音版08-02
蘇軾海棠賞析11-16
蘇軾《海棠》閱讀答案及賞析10-11
蘇軾古詩全集07-30
蘇軾有名的古詩11-29
蘇軾古詩的賞析07-31