四時(shí)田園雜興 古詩(shī)
《四時(shí)田園雜興》
晝出耘田夜績(jī)麻,
村莊兒女各當(dāng)家。
童孫未解供耕織,
也傍桑陰學(xué)種瓜。
注釋
1. 雜興:隨興寫來(lái),沒(méi)有固定題材的詩(shī)篇。
2. 耘田:除草。
3. 績(jī)麻:把麻搓成線。
4. 各當(dāng)家:各人都擔(dān)任一定的工作。
5. 未解:不懂。
6. 供:從事,參加。
賞析
《四時(shí)田園雜興》是詩(shī)人退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田家詩(shī),共六十首,描寫農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景色和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農(nóng)村夏日生活中的一個(gè)場(chǎng)景。
首句“晝出耘田夜績(jī)麻”是說(shuō):白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活。“績(jī)麻”是指婦女們?cè)诎滋旄赏陝e的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動(dòng)場(chǎng)面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩(shī)用老農(nóng)的'口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會(huì)耕也不會(huì)織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動(dòng),于是“也傍桑陰學(xué)種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣。
詩(shī)人用清新的筆調(diào),對(duì)農(nóng)村初夏時(shí)的緊張勞動(dòng)氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來(lái)意趣橫生。
【四時(shí)田園雜興 古詩(shī)】相關(guān)文章:
《古詩(shī)兩首》《四時(shí)田園雜興》、《望岳》教學(xué)設(shè)計(jì)07-26
《四時(shí)田園雜興》《望岳》教學(xué)設(shè)計(jì)方案07-30
冬日田園雜興原文、注釋及賞析12-04
四時(shí)田園雜興和望岳教學(xué)設(shè)計(jì)08-01
雜興三首白居易詩(shī)詞12-28
韓愈《雜詩(shī)》古詩(shī)原文10-30
雜興三首其二白居易唐詩(shī)賞析10-31
《雜詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞12-10