1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點

        時間:2023-06-16 09:01:02 梓欣 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點

          在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都接觸過知識點吧!知識點有時候特指教科書上或考試的知識。掌握知識點有助于大家更好的學(xué)習(xí)。下面是小編幫大家整理的小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點

          思想感情

          1、《七步詩》[三國魏]曹植——煮豆持作羹,漉菽以為汗。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(詩人以燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象設(shè)喻,表達了詩人對手足相萬的悲憤,同時也理直氣壯。)

          2、鳥鳴澗[唐]王維——人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。(這首詩描繪了夜晚山中空寂,幽靜的景色,表達了詩人對山中春景的喜愛之情。)

          3、芙蓉樓送辛苦漸[唐]王昌齡——寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。(這首詩通達送別朋友時的表白,表達了詩人對功名利祿的蔑視)

          4、江畔獨步尋花[唐]杜甫——黃四妨家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。(這首詩描繪的是一幅萬紫千紅、繁花似錦的春景圖,表現(xiàn)了作者對生活的熱愛和對幸福生活的無限向往。)

          5、石灰吟[明]于謙——千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。(這首詩借物言志,表現(xiàn)了詩人不畏艱險,不畏犧牲,在人生道路上清清白白的高尚情操。)

          6、竹石[清]鄭燮——咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。(借物言志,是詩人為自己所畫的竹石畫而題寫的。)

          7、聞官軍收河南河北[唐]杜甫——劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子悉何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。(詩人聽到官軍收復(fù)失地的消息后,欣喜若狂,表達了作者強烈的愛國之情。)

          8、己亥雜詩[清]龔自珍——九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。(這首詩描寫了當時社會政治死氣沉沉的狀況,表達了作者希望社會變革和人才輩出的強烈愿望。)

         。ㄔ~牌名)浣溪沙[宋軾]——(小序)游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規(guī)(布谷鳥)啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。(這首詩描寫了清泉寺優(yōu)雅的風光和環(huán)境,詩人即景抒懷,體現(xiàn)了自己不服衰老,執(zhí)著生活、豁達樂觀的性情。)

          10、卜算子·送鮑浩然之浙東[宋]王觀——水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。(這首詞描寫了作者送好友歸家的情景,巧妙相連,江南的山水清麗明秀,如同女子的秀眉和眼波,表達了作者對好友歸鄉(xiāng)和家人團聚的美好祝愿。)

          古詩詞譯文

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵

          [唐]李白

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

          譯文:

          友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。

          孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

          注釋:

          黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。

          孟浩然:李白的朋友。

          之:往、到達。

          廣陵:即揚州。

          故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

          辭:辭別。

          煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

          下:順流向下而行。

          碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

          唯見:只看見。

          天際流:流向天邊。

          天際:天邊,天邊的盡頭。

          乞巧

          [唐]林杰

          七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

          家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

          譯文:

          七夕佳節(jié),人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見牛郎織女渡過銀河在鵲橋上相會。

          家家婦女望著秋月穿針乞巧,穿過的紅線都有幾萬條了。

          注釋:

          乞巧節(jié):古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。舊時風俗,婦女們于這一天牛郎織女相會之夜穿針,向織女學(xué)巧,謂乞巧。

          碧霄:指浩瀚無際的青天。

          幾萬條:比喻多。

          示兒

          [宋]陸游

          死去元知萬事空,但悲不見九州同。

          王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

          譯文:

          原本知道死去之后就什么也沒有了,只是悲哀沒有見到國家統(tǒng)一。

          當大宋軍隊收復(fù)了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!

          注釋:

          示兒:寫給兒子們看。

          元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。

          萬事空:什么也沒有了。

          但:只是。

          悲:悲傷

          九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。

          同:統(tǒng)一。

          王師:指南宋朝廷的軍隊。

          北定:將北方平定。

          中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。

          家祭:祭祀家中先人。

          無忘:不要忘記。

          乃翁:你的父親,指陸游自己。

          題臨安邸

          [宋]林升

          山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?

          暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。

          譯文:

          美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脫身的杭州,當成了如夢般繁華的汴州!

          注釋:

          臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。

          。╠ǐ):旅店。

          西湖:杭州的著名風景區(qū)。幾時休:什么時候休止。

          熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風。

          直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。

          己亥雜詩 (其二百二十)

          [清]龔自珍

          九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

          我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

          譯文:

          只有依靠風雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地煥發(fā)勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。

          我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。

          注釋:

          九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。

          生氣:生氣勃勃的局面。

          恃(shì):依靠。

          萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

          喑(yīn),沉默,不說話。

          天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。

          降:降生,降臨。

          山居秋暝

          [唐]王維

          空山新雨后,天氣晚來秋。

          明月松間照,清泉石上流。

          竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

          隨意春芳歇,王孫自可留。

          譯文:

          新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

          明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

          竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。

          春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。

          注釋:

          暝(míng):日落,天色將晚。

          空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。

          清泉石上流:寫的正是雨后的景色。

          竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。

          浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。

          隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

          王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。

          楓橋夜泊

          [唐]張繼

          月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

          姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

          譯文:

          月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。

          姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

          注釋:

          凌寒:冒著嚴寒。

          遙:遠遠地。知:知道。

          為(wèi):因為。

          暗香:指梅花的幽香。

          長相思

          [清]納蘭性德

          山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。

          風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。

          譯文:

          跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。

          帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。

          注釋:

          程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。

          榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。

          那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。

          帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。

          更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。

          聒(guō):聲音嘈雜,這里指風雪聲。

          故園:故鄉(xiāng),這里指北京。

          此聲:指風雪交加的聲音。

          漁歌子

          [唐]張志和

          西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

          青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

          譯文:

          西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。

          漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。

          注釋:

          漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀事》轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡稱。

          西塞山:浙江湖州。

          白鷺:一種白色的水鳥。

          桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。

          鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

          箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。

          蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。

          不須:不一定要。

          觀書有感

          [宋]朱熹

          其一

          半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。

          問渠那得清如許?為有源頭活水來。

          其二

          昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。

          向來枉費推移力,此日中流自在行。

          譯文:

          其一:

          半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動。

          要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。

          其二:

          昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽毛一樣輕。

          以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。

          注釋:

          其一:

          方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定!

          鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學(xué)者認為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。

          “天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。

          徘徊:來回移動。

          為:因為。

          渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。

          那得:怎么會。

          那:怎么的意思。

          清如許:這樣清澈。

          源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。

          其二:

          艨艟:古代攻擊性很強的戰(zhàn)艦名,這里指大船。

          一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

          向來:原先,指春水上漲之前。

          推移力:指淺水時行船困難,需人推挽而行。

          中流:河流的中心。

        【小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點】相關(guān)文章:

        小學(xué)語文學(xué)科知識點古詩詞10-16

        語文古詩詞賞析知識點08-19

        語文古詩詞鑒賞知識點08-20

        中考語文古詩詞專題復(fù)習(xí)資料11-08

        九年級語文古詩詞復(fù)習(xí)說課稿11-02

        中考語文古詩詞必備復(fù)習(xí)資料大全04-12

        小升初語文知識點必背古詩詞練習(xí)11-13

        初中語文必考知識點古詩詞填空03-14

        小學(xué)語文古詩詞大全03-17

        八年級語文上冊古詩詞重點篇目08-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>