- 臨江仙探梅古詩翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《梅》古詩賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編整理的《梅》古詩賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
宋·王淇《梅》
不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心。
只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。
賞析
詩中提到的林和靖,是指宋詩人林逋,在神宗末年,隱居于孤山梅嶺,經(jīng)常放鶴湖中,不婚不宦,肅然自適,有“梅妻鶴子”之稱,是位超然物外的高士,梅花又稱臘梅,嚴(yán)冬百花凋零獨自香。象征著高潔、堅貞。
《紅樓夢》中的李紈,人物描寫得也有林和靖的高致,她出身金陵名宦,性格平和嫻淑,嫁與賈珠,很早即守寡,她“居家處膏粱錦繡之中,竟如槁木死灰一般,一概無見無聞,惟知侍親養(yǎng)子,處處陪伴小姑子等讀而已”。在大觀園中她分住的是“稻香村”,書中描寫是“數(shù)楹茅屋”,外面“編就兩溜青籬”“下面分畦列畝,佳蔬菜花,漫然無際”儼然是一派“竹籬茅舍”的農(nóng)家風(fēng)光。這個住所非常符合主人清心寡欲、自甘寂寞的性情。在后來探春結(jié)社的時候,李紈就自定了個“稻香老農(nóng)”的雅號。作者對李紈這個角色是用同情及贊美的筆觸描寫的,她的形象既是賢妻良母也是個典型的一個封建社會“三從四德”的犧牲品。
在寶玉生辰的那晚,李紈抽到的是枝梅花簽,上書“霜曉寒姿”并附有王淇的詩“竹籬茅舍自甘心”。這些均表明作者乃是拿她作梅花喻。
拓展:王安石《梅》賞析
梅花 / 梅
宋代:王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
譯文
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨自盛開。
為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
賞析
“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。“墻角"這個環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態(tài)。體現(xiàn)出詩人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態(tài)度。
“凌寒獨自開”,“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩人堅持自我的信念。
“遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)!安皇茄保徽f梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠遠望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。
“為有暗香來”,“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。
首二句寫墻角梅花不懼嚴(yán)寒,傲然獨放,末二句寫梅花潔白鮮艷,香氣遠布,贊頌了梅花的風(fēng)度和品格,這正是詩人幽冷倔強性格的寫照。詩人通過對梅花不畏嚴(yán)寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
【《梅》古詩賞析】相關(guān)文章:
李清照《一剪梅》古詩賞析08-29
臨江仙探梅古詩翻譯及賞析10-11
孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析01-26
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析古詩08-28
王安石梅古詩詳解03-25
《一剪梅·雨打梨花深閉門》古詩注釋及賞析04-24
梅堯臣古詩《小村》07-26
詠柳經(jīng)典古詩賞析06-29
浣溪沙古詩賞析09-16
春曉古詩賞析03-23