- 相關(guān)推薦
中考語文古詩文知識點(diǎn)整理:《相見歡》
《相見歡》
李煜
無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
【譯文】
默默無言,孤孤單單,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓。
抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。
低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。
那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
【注釋】
1)選自《南唐二主詞》。李煜(937-978),五代南唐國主,世稱李后主。975年亡國降宋,后被毒死。
2)相見歡,又作“烏夜啼”,詞牌名。
3)一般:一種。
【中考語文古詩文知識點(diǎn)整理:《相見歡》】相關(guān)文章:
相見歡散文09-08
李煜唐詩《相見歡》04-25
《相見歡》閱讀答案07-27
《相見歡》詩詞鑒賞05-08
中考語文知識點(diǎn)整理:李商隱經(jīng)典名句10-29
《相見歡李煜》詩詞答案10-24
相見歡閱讀練習(xí)及答案08-27
李煜《相見歡》閱讀答案08-01
桃花雨,相見歡詩歌10-30