劉克莊賀新郎·端午原文翻譯及賞析
原文:
賀新郎·端午
深院榴花吐。
畫簾開、束衣紈扇,午風清暑。
兒女紛紛夸結束,新樣釵符艾虎。
早已有、游人觀渡。
老大逢場慵作戲,任陌頭、年少爭旗鼓。
溪雨急,浪花舞。
靈均標致高如許。
憶生平、既紉蘭佩,更懷椒醑。
誰信騷魂千載后,波底垂涎角黍。
又說是、蛟饞龍怒。
把似而今醒到了,料當年、醉死差無苦。
聊一笑,吊千古。
譯文:深深的庭院里石榴花開得正艷。彩繪的帷簾敝開,我身穿粗麻衣服,手搖絲絹小扇。中午的清風驅散暑氣,顯得格外清亮。青年們紛紛炫耀自己的節(jié)日裝束。頭上插著釵頭彩符,身上佩著艾草扎成的老虎。爭先恐后的來渡口觀看賽龍船。我年紀大了,不愿再去與人擁擠,只是站在遠處觀看。任憑那些年輕人搖旗擂鼓吶喊,船漿起伏,江面上浪花翻卷飛舞。屈原的精神千古永存,屈原的風致萬世流傳。他生平帶著芳草,胸襟懷抱如美酒清醇甘甜。誰信在千載之后,他在江底的靈魂還會把米粽垂涎。說什么是怕蛟龍發(fā)怒,才把粽子扔進江中給蛟龍解讒。唉,這些傳說是多么荒誕。假如他一直活到今天,倒不如與世皆醉死在當年,反而省去許多苦惱怨煩。想到這里便有興作此詞以為笑談,憑吊一下千古含冤的屈原。
注釋:①綀衣:葛布衣,指平民衣著。②結束:妝束、打扮。③釵符艾虎:《抱樸子》:“五月五日剪采作小符,綴髻鬢為釵頭符”!肚G門記》:“午節(jié)人皆采艾為虎為人,掛于門以辟邪氣!雹苡^渡:《荊楚歲時記》:五月五日競渡,俗為屈原投汨羅日,人傷其死,故命舟楫拯之。⑤靈均標致:屈原風度。屈原字靈均。⑥紉蘭佩:聯綴秋蘭而佩于身。⑦椒:香物,用以降神;醑:美酒,用以祭神⑧角黍:粽子。⑨“把似”句:假如屈原而今醒過來。
賞析:
上片寫端午節(jié)時當地的民俗風情及作者的感受。開篇三句點明時節(jié)。作者用物巧妙,石榴花開于五月,照應端午。 “畫簾開、綀衣紈扇”寫出氣溫特點,清爽宜人。接下寫自己的輕閑自在,意在筆外,實質也含有“閑愁最苦”的意味,從反面見意!皟号比鋵懬嗄陚儬幙溲b束,興高采烈,游人觀渡,萬人空巷,熱鬧非凡。雖純系寫景,卻寓含深意!凹娂姟倍置枥L出少年們爭先恐后、興高采烈的模樣,詞人這里用少年的年輕活躍為下文襯托自己的年老疏懶做鋪墊。自己的“綜衣紈扇”與兒女們的“新樣釵符艾虎”對比鮮明,以兒女們的歡樂反襯出自己的`無聊及年華已逝的落寞心緒。而“釵符艾虎”四字再次寫實景點節(jié)令,切題之“端午”!袄洗蟆迸c少年”、“慵”與“爭”相對比、“作戲”與“旗鼓”相呼應,生動地刻畫出詞人旁觀者的姿態(tài)!跋昙保嘶ㄎ琛北臼亲匀痪吧@里借自然景色的變化描繪年輕人爭渡的場面,極富動態(tài)之美。在這生龍活虎的“少年”的襯照下,字里行間所流露出的那種年華已晚,身遭廢棄的抑郁不平之情,隱然可感。
下片寫對屈原的懷念及歌頌,對投粽民俗表示不認同的態(tài)度,頗有眾人皆醉我獨醒的意味。“靈均標致高如許”是對屈原的高度評價和贊揚,使作者對屈原的崇敬躍然紙上 !皯浧缴倍浠叵胍郧白约阂郧瓰榭,但卻生不逢時。“紉蘭佩”、 “懷椒醑”則是引用《離騷》中的詩句,展現出原生前的高風亮節(jié)!罢l信”三句,詞人認為投粽入江祭屈原的風俗屬無稽之談。 “誰信”是反詰,意即不信。詞人所要表達的意思是往水里投幾個粽子無濟于事,那些神話傳說荒誕不經,倒不如學一學屈原精忠為國、高潔不污的品格,比搞這些表面文章強多了。“蛟饞龍怒”暗指嫉賢讒能的陰暗小人,此處詞人實質上是表達了對現實的不滿與憤懣。“把似而今醒到了,料當年、醉死差無苦。聊一笑、吊千古。”這幾句憂憤尤深,意謂屈原若在今世,還會憂憤滿腔再度投江的。與其清醒而苦惱,還不如“醉死差無苦”。這既是說屈原,也是說自己。如今當政者茍且偷安,不思振作,自己又能做什么呢?只有長歌當哭而已。“聊一笑”,實是苦中作笑,含淚的笑,足見詞人對當權者極度的失望乃至絕望之情。
【劉克莊賀新郎·端午原文翻譯及賞析】相關文章: