1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《己亥雜詩》古詩詞鑒賞

        時間:2024-10-16 13:49:01 古詩 我要投稿
        • 相關推薦

        《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3篇

          在生活、工作和學習中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家整理的《己亥雜詩》古詩詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。

        《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3篇

        《己亥雜詩》古詩詞鑒賞1

          作者:

          龔自珍

          原文:

          九州氣憤恃風雷,

          萬馬齊喑究可哀。

          我勸天公重抖擻,

          不拘一格降人才。

          注釋:

          1.九州:中國。

          2.氣憤:氣憤勃勃的局面。

          3.恃(shì):依賴。

          4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無氣憤。究:終究、究竟。

          5.天公:天子。重:重新。抖擻:振作精神。

          6.降:降生。

          詩意:

          中國要想氣憤勃勃就需要風雷激蕩,這種萬馬無聲的局面其實令人悲哀。我但愿天子重新振作精神,不要局限于一種規格或方式往選用治國的人才。

          賞析:

          “萬馬齊喑究可哀”一句,深刻地表現了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他暖情地呼叫社會變革,而且以為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又以為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他暖情地呼叫:天公啊!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賞給我們吧。

          這是一首精彩的政治詩。全詩層次清楚,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種煩悶,腐朽的觀狀,就必需依賴風雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經歷洶涌澎湃的社會變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層,作者以為這樣的氣力來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。

          詩的'前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的望法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動統治下,思惟被禁錮,人才被抹殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。“風雷”比喻新興的社會氣力,比喻尖利猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇異的想象表現了他強烈熱鬧的但愿,他期待著優秀杰出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的“風雷”、新的生氣希望,一掃籠罩九州的煩悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、布滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼叫著變革,呼叫未來。

          龔自珍具有比較提高的政管理想和主張,對于后來資產階級改良主義思惟的形成起了前驅作用。他在文學上的成就主要在詩歌方面。他善于把詩歌作為武器,斗膽勇敢地揭露封建社會的黑暗和危機、統治團體的獨裁和腐朽,暖情地歌頌理想和個性的解放,發出強烈的要求改革的聲音。

        《己亥雜詩》古詩詞鑒賞2

          己亥雜詩

          九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

          我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

          注釋

          1.九州:中國。

          2.風雷:疾風迅雷般的社會變革。

          3.生氣:生氣勃勃的局面。

          4.恃(shì):依靠。

          5.喑(yīn):沒有聲音。

          6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

          7.究:終究、畢竟。

          8.天公:造物主,也代表皇帝。

          9.重:重新。

          10.抖擻:振作精神。

          11.拘:拘泥、束縛。

          12.降:降生。

          譯文

          要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。

          賞析

          這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

          詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的'反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。“風雷”比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現了他熱烈的希望,他期待著優秀杰出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的“風雷”、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

        《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3

          《己亥雜詩

          作者:清·龔自珍

          原文:

          九州氣憤恃風雷,

          萬馬齊喑究可哀。

          我勸天公重抖擻,

          不拘一格降人才。

          注釋:

          1、浩蕩:告別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無窮。

          2、吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。

          3、海角:指告別京都的間隔,亦可翻譯成天邊,形收留很遙的地方。

          4、落紅:落葉。

          5、化作春泥:變成春天的土壤。

          6、九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。

          7、氣憤:氣憤勃勃的局面。

          8、恃(shì):依賴。

          9、喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無氣憤。

          10、天公:造物主,這里指天子。

          11、己亥:時間。

          12、降:降生,降臨,泛起。

          詩意:

          只有狂雷炸響般的巨鼎力量才能使中國大地發出勃勃生氣希望,然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲傷。我勸告皇上能重新振作精神,不要拘泥一定規格選取更多的人才。

          賞析:

          這是一首精彩的政治詩,表達了詩人反對侵略,改變政治面貌,渴想人才輩出的思惟感情。全詩層次清楚,共分三個層次:第一層寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層指出了要改變這種煩悶,腐朽的`觀狀,就必需依賴風雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經歷洶涌澎湃的社會變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層以為這樣的氣力來源于人材,而朝庭應該破格薦用人材,只有這樣中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【《己亥雜詩》古詩詞鑒賞】相關文章:

        《己亥雜詩》閱讀答案07-07

        雜詩王維鑒賞07-05

        王維《雜詩(其二)》詩歌鑒賞09-27

        陶淵明《雜詩·其四》全文及鑒賞07-22

        《秦州雜詩》杜甫唐詩鑒賞04-20

        《秦州雜詩》其七杜甫全詩鑒賞10-16

        龔自珍《漫感》《己亥雜詩》閱讀答案及對比賞析02-07

        唐朝王維《雜詩其二》詩句鑒賞08-18

        杜甫《秦州雜詩·其七》詩詞鑒賞10-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲无线码在线 | 亚洲欧美一区二区国产综合 | 日韩免费一区二区三区 | 亚洲AV日韩AV不卡在线观看 | 欧美日韩天堂在线视频 | 特级黄国产片一级视频播放 |

            《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3篇

              在生活、工作和學習中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家整理的《己亥雜詩》古詩詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。

            《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3篇

            《己亥雜詩》古詩詞鑒賞1

              作者:

              龔自珍

              原文:

              九州氣憤恃風雷,

              萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,

              不拘一格降人才。

              注釋:

              1.九州:中國。

              2.氣憤:氣憤勃勃的局面。

              3.恃(shì):依賴。

              4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無氣憤。究:終究、究竟。

              5.天公:天子。重:重新。抖擻:振作精神。

              6.降:降生。

              詩意:

              中國要想氣憤勃勃就需要風雷激蕩,這種萬馬無聲的局面其實令人悲哀。我但愿天子重新振作精神,不要局限于一種規格或方式往選用治國的人才。

              賞析:

              “萬馬齊喑究可哀”一句,深刻地表現了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他暖情地呼叫社會變革,而且以為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又以為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他暖情地呼叫:天公啊!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賞給我們吧。

              這是一首精彩的政治詩。全詩層次清楚,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種煩悶,腐朽的觀狀,就必需依賴風雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經歷洶涌澎湃的社會變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層,作者以為這樣的氣力來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。

              詩的'前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的望法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動統治下,思惟被禁錮,人才被抹殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。“風雷”比喻新興的社會氣力,比喻尖利猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇異的想象表現了他強烈熱鬧的但愿,他期待著優秀杰出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的“風雷”、新的生氣希望,一掃籠罩九州的煩悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、布滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼叫著變革,呼叫未來。

              龔自珍具有比較提高的政管理想和主張,對于后來資產階級改良主義思惟的形成起了前驅作用。他在文學上的成就主要在詩歌方面。他善于把詩歌作為武器,斗膽勇敢地揭露封建社會的黑暗和危機、統治團體的獨裁和腐朽,暖情地歌頌理想和個性的解放,發出強烈的要求改革的聲音。

            《己亥雜詩》古詩詞鑒賞2

              己亥雜詩

              九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

              注釋

              1.九州:中國。

              2.風雷:疾風迅雷般的社會變革。

              3.生氣:生氣勃勃的局面。

              4.恃(shì):依靠。

              5.喑(yīn):沒有聲音。

              6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

              7.究:終究、畢竟。

              8.天公:造物主,也代表皇帝。

              9.重:重新。

              10.抖擻:振作精神。

              11.拘:拘泥、束縛。

              12.降:降生。

              譯文

              要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。

              賞析

              這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

              詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的'反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。“風雷”比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現了他熱烈的希望,他期待著優秀杰出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的“風雷”、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

            《己亥雜詩》古詩詞鑒賞3

              《己亥雜詩

              作者:清·龔自珍

              原文:

              九州氣憤恃風雷,

              萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,

              不拘一格降人才。

              注釋:

              1、浩蕩:告別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無窮。

              2、吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。

              3、海角:指告別京都的間隔,亦可翻譯成天邊,形收留很遙的地方。

              4、落紅:落葉。

              5、化作春泥:變成春天的土壤。

              6、九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。

              7、氣憤:氣憤勃勃的局面。

              8、恃(shì):依賴。

              9、喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無氣憤。

              10、天公:造物主,這里指天子。

              11、己亥:時間。

              12、降:降生,降臨,泛起。

              詩意:

              只有狂雷炸響般的巨鼎力量才能使中國大地發出勃勃生氣希望,然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲傷。我勸告皇上能重新振作精神,不要拘泥一定規格選取更多的人才。

              賞析:

              這是一首精彩的政治詩,表達了詩人反對侵略,改變政治面貌,渴想人才輩出的思惟感情。全詩層次清楚,共分三個層次:第一層寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層指出了要改變這種煩悶,腐朽的`觀狀,就必需依賴風雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經歷洶涌澎湃的社會變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層以為這樣的氣力來源于人材,而朝庭應該破格薦用人材,只有這樣中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。