1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

        時(shí)間:2023-06-01 15:53:48 秀雯 古詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編為大家收集的金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          李白

          風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗,

          金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?

          【韻譯】

          春風(fēng)吹柳花揚(yáng),酒店美酒飄香,吳國(guó)美女斟酒,殷勤勸客品嘗。

          金陵年青朋友,都來(lái)為我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。

          敬請(qǐng)諸位朋友,問(wèn)問(wèn)東去流水,它比離情別緒,到底誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

          【賞析】

          楊花飄絮的時(shí)節(jié),江南水村山郭的一家小酒店里,即將離開(kāi)金陵的詩(shī)人,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。駘蕩的春風(fēng),卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當(dāng)壚的姑娘,捧出新壓榨出來(lái)的美酒,勸客品嘗。這里,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來(lái),也不知是酒香,還是柳花香。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用多少筆墨來(lái)表現(xiàn)!只“風(fēng)吹柳花滿店香”七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的情調(diào),生動(dòng)自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費(fèi)半分氣力,脫口而出,純?nèi)沃庇^,于此,不能不佩服李白的才華。

          “風(fēng)吹柳花滿店香”時(shí),店中簡(jiǎn)直就是柳花的世界。柳花本來(lái)無(wú)所謂香,這里何以用一個(gè)“香”字呢?一則“心清聞妙香”,任何草木都有它微妙的香味;二則這個(gè)“香”字代表了春之氣息,同時(shí)又暗暗勾出下文的酒香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會(huì)香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個(gè)字。所以這個(gè)“香”字初看似覺(jué)突兀,細(xì)味卻又感到是那么的妥貼。

          首句是闃無(wú)一人的境界,第二句“吳姬壓酒勸客嘗”,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場(chǎng)面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來(lái),更覺(jué)情長(zhǎng),誰(shuí)能舍此而去呢?可是偏偏要去,“來(lái)相送”三字一折,直是在上面熱鬧場(chǎng)面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來(lái)熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開(kāi)金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開(kāi)大步就走吧?于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了“請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無(wú)盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

          沈德潛說(shuō)此詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”(《唐詩(shī)別裁》)。因?yàn)樵?shī)人留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友,所以詩(shī)中把惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,表現(xiàn)了詩(shī)人青壯年時(shí)代豐采華茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。(沈熙乾)

          金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          【原文賞析】

          風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

          金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。

          注解

          1、金陵:南京。

          2、酒肆:酒店。

         。场羌В簠堑氐那嗄昱,這里指賣酒女。

         。、壓酒:酒釀成時(shí),壓酒糟取酒。

          5、盡觴:干杯。

          韻譯

          春風(fēng)吹柳花揚(yáng),酒店美酒飄香,吳國(guó)美女酒,殷勤勸客品嘗。金陵年青朋友,都來(lái)為我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。敬請(qǐng)諸位朋友,問(wèn)問(wèn)東去流水,它比離情別緒,到底誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

          評(píng)析

          這首小詩(shī)描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩(shī)人滿懷別緒酌飲,“當(dāng)壚姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風(fēng)吹柳花,離情似水。走的痛飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長(zhǎng),吟來(lái)多味。沈德潛《唐詩(shī)別裁集》說(shuō)此

          詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”。全詩(shī)可見(jiàn)詩(shī)人的情懷多么豐采華茂,風(fēng)流瀟灑。

          金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。(勸客一作:?jiǎn)究停?/p>

          金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?

          《金陵酒肆留別》譯文

          春風(fēng)吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細(xì)細(xì)品嘗。

          金陵年輕朋友紛紛趕來(lái)相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

          請(qǐng)你問(wèn)問(wèn)東流江水,離情別意與它比誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

          《金陵酒肆留別》注釋

          金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩(shī)給送行者。

          風(fēng)吹:一作“白門”。

          吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。

          壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。

          喚:一作“勸”,一作“使”。

          子弟:指李白的朋友。

          欲行:將要走的人,指詩(shī)人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。

          盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。

          試問(wèn):一作“問(wèn)取”

          《金陵酒肆留別》賞析

          這首詩(shī)是作者即將離開(kāi)金陵?yáng)|游揚(yáng)州時(shí)留贈(zèng)友人的一首話別詩(shī),篇幅雖短,卻情意深長(zhǎng)。此詩(shī)由寫仲夏勝景引出逸香之酒店,鋪就其樂(lè)融融的贈(zèng)別場(chǎng)景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現(xiàn)吳地人民的豪爽好客;最后在觥籌交錯(cuò)中,主客相辭的動(dòng)人場(chǎng)景躍然紙上,別意長(zhǎng)于流水般的感嘆水到渠成。全詩(shī)熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長(zhǎng),尤其結(jié)尾兩句,兼用擬人、比喻、對(duì)比、反問(wèn)等手法,構(gòu)思新穎奇特,有強(qiáng)烈的感染力。

          “風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗!焙惋L(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗!敖鹆辍,點(diǎn)明地屬江南,“柳花”,說(shuō)明時(shí)當(dāng)暮春。這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩(shī)人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來(lái)。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片。金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛椤皡羌А,這里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語(yǔ)殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。

          這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹(shù),群鶯亂飛”,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見(jiàn)。此時(shí),無(wú)論是詩(shī)人還是讀者,視覺(jué)、嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)全都調(diào)動(dòng)起來(lái)了。

          “柳花”,即柳絮,本來(lái)無(wú)所謂香,但一些詩(shī)人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽(yáng)春,令人離腸結(jié)。郎行久不歸,柳自飄香雪!薄跋恪弊值氖褂,一則表明任何草木都有它微妙的香味,二則這個(gè)“香”字代表了春之氣息,這不但活畫出一種詩(shī)歌意境,而且為下文的酒香埋下伏筆。其實(shí),對(duì)“滿店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那當(dāng)是春風(fēng)吹來(lái)的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會(huì)香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個(gè)字。所以這個(gè)“香”字初看似覺(jué)突兀,細(xì)味卻又感到是那么妥貼。

          “金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴!苯鹆甑囊蝗耗贻p人來(lái)到這里,為詩(shī)人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。也有人認(rèn)為,這是說(shuō)相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無(wú)限留戀,故“欲行不行”。李白此行是去揚(yáng)州。他后來(lái)在《上安州裴長(zhǎng)史書》說(shuō):“曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn),有落魄公子,悉皆濟(jì)之。此則白之輕財(cái)好施也!崩畎仔愿窈浪,喜好交游,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒(méi)有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)!氨M觴”,意思是喝干杯中酒。“觴”,酒器。

          “請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?”便是事件的結(jié)局了。送君千里,終有一別,這離別之宴終歸要散的,此時(shí)把手相送,心中的感傷便不能自已,詩(shī)人借水言情,寓情于物,表達(dá)了惜別之情——我和友人的離別的情義與東流之水相比哪個(gè)更長(zhǎng)呢?其氣魄體現(xiàn)了詩(shī)人浪漫豪放的一貫風(fēng)格,也不能不讓人想起詩(shī)人“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”之句!

          情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見(jiàn)摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩(shī)人不是簡(jiǎn)單的相喻,而是設(shè)問(wèn)比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無(wú)窮,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫過(guò)“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動(dòng)自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”有異曲同工之妙。

          此詩(shī)構(gòu)思巧妙。首句”風(fēng)吹柳花滿店香“,是闃無(wú)一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嘗“,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場(chǎng)面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來(lái),更覺(jué)情長(zhǎng),誰(shuí)也不愿舍此而去?墒瞧ィ皝(lái)相送”三字一折,直是在上面熱鬧場(chǎng)面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來(lái)熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開(kāi)金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開(kāi)大步就走吧。于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了“請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無(wú)盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

          很多人寫離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。然而,李白這首詩(shī)中連一點(diǎn)愁的影子都不見(jiàn),只有別意。詩(shī)人正值青春華茂,他留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友。這種惜別之情在他寫來(lái),飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,富于青春豪邁、風(fēng)流瀟灑的情懷。

          《金陵酒肆留別》創(chuàng)作背景

          此詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間是公元726年(唐玄宗開(kāi)元十四年)。李白在出蜀當(dāng)年的秋天,在金陵(今江蘇南京)大約逗留了大半年時(shí)間。開(kāi)元十四年春,詩(shī)人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白作此詩(shī)留別。

          金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞

          金陵酒肆留別

          李白

          風(fēng)吹柳花滿店香,

          吳姬壓酒勸客嘗,

          金陵子弟來(lái)相送,

          欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問(wèn)東流水,

          別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?

          鑒賞

          楊絮飄飛的時(shí)節(jié),江南水鄉(xiāng)山村的一家小酒館里,即將離開(kāi)金陵的李白,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。店內(nèi)滿是被春風(fēng)卷起四處紛飛的楊花;酒館里的江南女捧出新壓榨出來(lái)的美酒,勸他品嘗。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,詩(shī)人僅用風(fēng)吹柳花滿店香七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的場(chǎng)面,生動(dòng)自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,信手拈來(lái),自然流暢,純?nèi)沃庇^。

          風(fēng)吹柳花滿店香時(shí),店中簡(jiǎn)直就是柳花的世界。柳花本來(lái)沒(méi)有香氣,這里何以用一個(gè)香字呢?

          一來(lái)心清聞妙香,任何草木都有它微妙的香味;二來(lái)這個(gè)香字代表了春之氣息,同時(shí)又暗暗勾出下文的酒香。這個(gè)香字初看似覺(jué)突兀,細(xì)細(xì)品味卻又感到是那么的妥貼。

          首句是闃無(wú)一人的境界,第二句吳姬壓酒勸客嘗,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,有了人場(chǎng)面就活了,等到金陵子弟一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。離別之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,加之金陵子弟的前來(lái),更覺(jué)情長(zhǎng),誰(shuí)能舍此而去呢?如此熱辣辣的訣舍,總不能絕情而走吧?于是又轉(zhuǎn)為欲行不行各盡觴,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)的結(jié)句,以含蓄的筆法,意韻流長(zhǎng)地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

          沈德潛說(shuō)此詩(shī)語(yǔ)不必深,寫情已足(《唐詩(shī)別裁》)。詩(shī)人留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友,因此詩(shī)中將惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不感傷,表現(xiàn)了詩(shī)人青壯年時(shí)代風(fēng)華正茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。

        【金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

        李白金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞09-27

        唐詩(shī)《金陵酒肆留別》原文翻譯及鑒賞08-10

        李白《金陵酒肆留別》10-17

        李白《金陵酒肆留別》譯文及注釋04-13

        李白全詩(shī)《金陵酒肆留別》賞析04-27

        《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)詞鑒賞11-09

        風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。-李白金陵酒肆留別譯文及賞析03-15

        文天祥《金陵驛》鑒賞12-07

        題金陵渡詩(shī)詞04-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>