- 晚春韓愈古詩詞原文及翻譯 推薦度:
- 晚春韓愈古詩原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
韓愈晚春古詩原文
無論是在學(xué)校還是在社會中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家整理的韓愈晚春古詩原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
晚春
韓愈
草木知春不久歸,
百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無才思,
惟解漫天作雪飛。
注音:
cǎo mù zhī chūn bú jiǔ guī ,
bǎi bān hóng zǐ dòu fāng fēi 。
yáng huā yú jiá wú cái sī ,
wéi jiě màn tiān zuò xuě fēi 。
注釋
不久歸:將結(jié)束
才思:才華和能力
賞析
這是一首寫晚春景物的詩。這時,百花盛開,萬紫千紅,它們像是知道春天不久就要?dú)w去,所以特別珍惜這美好的時光,各逞姿色,爭芳斗艷,盡情舒展生命的機(jī)能。而那些全無才思的楊花榆莢,在春風(fēng)中紛紛飄落,只曉得如雪花那樣,毫無目的地漫天飛舞。這里,運(yùn)用擬人的修辭手法描繪了晚春的繁麗景色,寄寓著人們應(yīng)該乘時而進(jìn),抓緊時機(jī)去創(chuàng)造有價值的東西。榆莢楊花雖缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而為晚春增添了一景。
作者簡介
韓愈(768~824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他是唐代古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個語言巨匠。他善于使用前人詞語,又注重當(dāng)代口語的提煉,得以創(chuàng)造出許多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落井下石”、“動輒得咎”、“雜亂無章”等。在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
韓愈主要功績:
1、政治
在政治上,韓愈反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。對于韓愈對待藩鎮(zhèn)割據(jù)的態(tài)度,郭預(yù)衡指出:韓愈《平淮西碑》的主要傾向是“反對藩鎮(zhèn)割據(jù),而歌頌平叛的勝利;贊揚(yáng)主戰(zhàn)派,而批評主和派”,認(rèn)為“韓愈反對藩鎮(zhèn)割據(jù)的堅定立場,不應(yīng)因?yàn)楸纳賹懥死類逯Ρ慵右再H低”,而且他“反對藩鎮(zhèn)割據(jù)的主張,還不僅表現(xiàn)在平定淮西的一時一事,他在一系列的文章里都貫穿著這個思想。”他在思想上,崇奉儒學(xué),力排佛老。
2、文學(xué)
韓愈的主要貢獻(xiàn)是在文學(xué)上。他是古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者,主張繼承先秦兩漢散文傳統(tǒng),反對專講聲律對仗而忽視內(nèi)容的駢體文。韓愈文章氣勢雄偉,說理透徹,邏輯性強(qiáng),被尊為“唐宋八大家”之首。時人有“韓文”之譽(yù)。杜牧把韓文與杜詩并列,稱為“杜詩韓筆”;蘇軾稱他“文起八代之衰”。韓柳倡導(dǎo)的古文運(yùn)動,開辟了唐以來古文的發(fā)展道路。韓詩力求新奇,重氣勢,有獨(dú)創(chuàng)之功。韓愈以文為詩,把新的古文語言、章法、技巧引入詩壇,增強(qiáng)了詩的表達(dá)功能,擴(kuò)大了詩的領(lǐng)域,糾正了大歷(766年—780年)以來的平庸詩風(fēng)。 在封建思想道德方面,他也有獨(dú)到的建樹,大力提倡儒學(xué),以繼承儒學(xué)道統(tǒng)自居,開宋明理學(xué)家之先聲。
他的古文可大致概括為論說與記敘兩類。論說文氣勢雄渾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯性強(qiáng), 記敘文則愛憎分明,抒情性強(qiáng),韓文雄奇奔放,風(fēng)格鮮明,語言上亦獨(dú)具特色,尤善錘煉詞句,推陳出新,許多精辟詞語已轉(zhuǎn)為成語,至今還應(yīng)用在文學(xué)語言和人們的口語中。
3、教育
韓愈三進(jìn)國子監(jiān)做博士,擔(dān)任國子監(jiān)祭酒,招收弟子,親授學(xué)業(yè),留下了論說師道激勵后世和提攜人才的文章。韓愈力改恥為人師之風(fēng),廣招后學(xué)。在教育方面的論文中,他強(qiáng)調(diào)了求師的重要性,認(rèn)為只要是有學(xué)問的人,就是自己的老師;把有才能人比作千里馬,闡釋了在位之人如何識別人才對待人才和使用人才的問題。
4、史學(xué)
唐時人稱韓愈有史家的筆力,等到他撰寫《順宗實(shí)錄》,由于繁簡不當(dāng),敘事取舍也不恰當(dāng),深為時人指責(zé)。穆宗、文宗都曾命令史官增添修改,但那時韓愈的女婿李漢、蔣系官居顯位,諸位史臣很覺為難。而韋處厚則另撰《順宗實(shí)錄》三卷。
【韓愈晚春古詩原文】相關(guān)文章:
晚春韓愈古詩原文06-08
晚春韓愈古詩07-16
晚春韓愈古詩詞原文及翻譯03-16
晚春韓愈原文及賞析10-23
韓愈《晚春》原文及翻譯09-30
韓愈《晚春》原文及翻譯03-21
古詩晚春韓愈譯文03-27
晚春韓愈古詩譯文及賞析03-21
關(guān)于晚春韓愈古詩賞析03-21
《晚春》韓愈11-24