- 相關(guān)推薦
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》意境分析
李白這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的意境,常為后代其他藝術(shù)形式尤其是電影藝術(shù)所借鑒,許多江邊送別的場面,都設(shè)計(jì)了征帆愈行愈遠(yuǎn),相送者愈登愈高,最后登上山頂?shù)乃托腥丝諏鞯溺R頭。以下是小編為大家整理的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》意境分析,希望能幫到大家。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》意境分析
這首詩是李白初居安陸時所作。出川未久,剛剛結(jié)束江南吳越之游的李白,這時結(jié)識了長他十二歲的孟浩然,兩人一見如故,在送孟浩然東下?lián)P州時,李白揮筆寫下了這首傳涌千古的杰作。
形勢動、意境闊大是此詩最突出的特點(diǎn)。黃鶴樓在江夏,與廣陵(今江蘇揚(yáng)州)相距數(shù)百里,詩人舉重若輕,將楚地吳天盡收于短短的四句詩中。首句說友人孟浩然辭別黃鶴樓開始東行,次句描寫陽春三月,友人一路江行的旖旎風(fēng)光.后兩句寫隱沒于碧空盡頭的孤帆和與天相接的江流,則象一條無形的纖繩,縮短了黃鶴樓與揚(yáng)州在讀者心中的距離,使詩作描繪和包容了廣闊無垠的空間。此詩每句分別各用一個動詞:“辭”、“下”、“盡”、“流”,從不同角度(行者與相送者)表現(xiàn)了時間上的順承關(guān)系,給人以流動之感,加上動詞自身給詩句帶來的動勢,使全詩雄渾壯闊,.呈現(xiàn)出一種幽深高遠(yuǎn)的意境。
這首送別詩之所以能寫得如此雄渾壯闊,幽深高遠(yuǎn),除詩人的才賦外,還有其客觀上的原因。唐代黃鶴樓處于武昌西黃鶴磯上(今武漢長江大橋武昌橋頭),踞山臨江,得形勢之要,登樓八面來風(fēng),憑欄可極目千里,素有“天下江山第一樓”的美譽(yù)。登臨送客,足可壯人襟懷,此其一。李白的江南之游結(jié)束未久,“煙花三月下?lián)P州”,或許即有他自身的經(jīng)歷和感受,這時友人繼之而下吳越、之廣陵,自然會在喚起他關(guān)于廣陵的種種記憶,因吳越江山在胸。使詩人的詩才橫貫吳楚,所以能、表現(xiàn)出氣象萬千的景象,此其二。李白二十歲后遍游蜀中名山,二十五歲又“仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”,足跡幾遍中國東南,江漢平原的遼遠(yuǎn)壯闊,江南山水的纖巧秀麗與巴山蜀水的峻峭清雄形成鮮明的對照?磻T蜀中山水的李白,自然會對雄渾廣闊的自然景色有其敏銳的感受和準(zhǔn)確的把握,此其三。李白送孟浩然之廣陵時,風(fēng)華正茂,對前途充滿信心和希望。因此才能把這首詩寫得神采飛揚(yáng)。同在江夏、同是送別,他晚年所寫的一首《江夏別宋之悌》便顯得異常凄婉。這首詩寫道:
楚水清若空,遙將碧海通。人分千里外,興在一杯中。
谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風(fēng)。平生不下淚,于此泣無窮。
歷盡坎坷的李白,再也沒有“仰天大笑出門去”的神采,送別詩也一改舊時風(fēng)貌,可見心境與詩境有著密切的關(guān)系,此其四。
情意深摯,是這首送別詩的第二個特點(diǎn)。宋方回論李白詩曾說:“最于贈答篇,肺腑見情愫”(《雜書》),《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》一詩的情驚主要表現(xiàn)在后兩句。這里詩人從自己一方落筆,表現(xiàn)出對友人的一片深情!肮路h(yuǎn)影碧空盡”有本作“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡”,或“孤帆遠(yuǎn)映碧山盡”。但從抒發(fā)感情的角度說,還是通行本的文字最為貼切。可以想見:李白目送友人的一片孤帆漸行漸遠(yuǎn),直到消失在碧水藍(lán)天的盡頭,然而李白仍向友人消逝的方向眺望著,在那天水相接處,只有江水在不斷地東流。詩人似乎渴望東流的江水也載著他的深情,伴隨著友人而去!肮路h(yuǎn)影碧空盡”的妙處,在于拉開了詩人與孤帆的距離,在詩人的極目遠(yuǎn)眺中,充分表現(xiàn)出詩人的惜別之情。而“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡”,以山做參照物,詩人與孤帆的距離便受到限定。若把“遠(yuǎn)影”改作“遠(yuǎn)映”,更將船行的情景坐實(shí),限制了讀者的想象和心理感受。李白在另一首題為《送別》的詩中曾寫過這樣類似的詩句:“云帆望遠(yuǎn)不相見,日暮長江空自流”,雖詩語較“孤帆”兩句更為質(zhì)樸,情緒也較低沉,但以此為注腳,正可體會李白的思維方式與抒情方式,玩味到“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”的底韻。
李白這首送別詩的意境,常為后代其他藝術(shù)形式尤其是電影藝術(shù)所借鑒,許多江邊送別的場面,都設(shè)計(jì)了征帆愈行愈遠(yuǎn),相送者愈登愈高,最后登上山頂?shù)乃托腥丝諏鞯溺R頭。由此亦可見這首詩藝術(shù)生命力之強(qiáng)盛。明方孝孺《吊李白詩》云:“詩成不管鬼神泣,筆下自有煙云飛。”以此來括總《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首送別詩的神韻,也是很合適的。
拓展閱讀
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
作者:唐·李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長江天際流。
注釋
、劈S鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江中游地帶,傳說三國時期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:江蘇省揚(yáng)州市。
、乒嗜耍豪吓笥,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。
⑶煙花:指暮春濃艷的景色。下:順流向下而行。
、缺炭毡M:消失在碧藍(lán)的天際。盡:指帆影消失。碧空:一座“碧山”。
、晌ㄒ姡褐豢匆。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
(6)廣陵:即揚(yáng)州。
(7)天際:天邊。
、涛鬓o:孟浩然由武昌去揚(yáng)州,是由西往東,所以說“西辭”。辭:告別。
作品譯文
在黃鶴樓下老朋友孟浩然向我告辭,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月,他要去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。
孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
賞析
這首送別詩有它特殊的感情色調(diào)。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種少年剛腸的離別,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。這首詩,表現(xiàn)的是一種充滿詩意的離別。其之所以如此,是因?yàn)檫@是兩位風(fēng)流瀟灑的詩人的離別,還因?yàn)檫@次離別跟一個繁華的時代、繁華的季節(jié)、繁華的地區(qū)相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著詩人李白的向往,這就使得這次離別有著無比的詩意。
李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當(dāng)年輕快意的時候,他眼里的世界,還幾乎像黃金一般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時已經(jīng)詩名滿天下。他給李白的印象是陶醉在山水之間,自由而愉快,所以李白在《贈孟浩然》詩中說:“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云!边@次離別正是開元盛世,太平而又繁榮,季節(jié)是煙花三月、春意最濃的時候,從黃鶴樓順著長江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個浪漫、愛好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩的氣氛里進(jìn)行的。李白心里沒有什么憂傷和不愉快,相反地認(rèn)為孟浩然這趟旅行快樂得很,他向往揚(yáng)州地區(qū),又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無窮的詩意隨著江水蕩漾。在一片美景之中送別友人,真是別有一番滋味在心頭,美景令人悅目,送別卻令人傷懷,以景見情,含蓄深厚,有如弦外之音,達(dá)到使人神往,低徊遐想的藝術(shù)效果。
“故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點(diǎn)題,更因?yàn)辄S鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經(jīng)常流連聚會之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩意的生活內(nèi)容。而黃鶴樓本身,又是傳說仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構(gòu)成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。
“煙花三月下?lián)P州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環(huán)境中那種詩的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。三月是煙花之時,而開元時代繁華的長江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現(xiàn)了那暮春時節(jié)、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽(yù)為“千古麗句”。 李白渴望去揚(yáng)州之情溢于言表。
“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流!痹姷暮髢删淇雌饋硭坪跏菍懢埃趯懢爸邪粋充滿詩意的細(xì)節(jié)!肮路h(yuǎn)影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送時間之長。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處。
“唯見長江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水?傊,這一場極富詩意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩人的離別,對李白來說,又是帶著一片向往之情的離別,被詩人用絢爛的陽春三月的景色,將放舟長江的寬闊畫面,將目送孤帆遠(yuǎn)影的細(xì)節(jié),極為傳神地表現(xiàn)出來。
作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。
李白的詩歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》意境分析】相關(guān)文章:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵意境鑒賞06-08
黃鶴樓送孟浩然之廣陵04-29
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》說課稿09-15
黃鶴樓送孟浩然之廣陵翻譯10-26
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-14
黃鶴樓送孟浩然之廣陵學(xué)案05-26
黃鶴樓送孟浩然之廣陵(推薦)06-27
黃鶴樓送孟浩然之廣陵作文12-28
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文04-01
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文04-18