- 相關(guān)推薦
二年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文黃鶴樓送孟浩然之廣陵
引導(dǎo)語(yǔ):《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首詩(shī)是李詩(shī)中歌頌真摯友誼和抒寫(xiě)離別之情的代表作,千百年來(lái)膾炙人口。
二年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文黃鶴樓送孟浩然之廣陵
huáng hè lóu sòng mèng hào rán zhī guǎng líng
黃 鶴 樓 送 孟 浩 然 之 廣 陵
[ 唐] 李 白
gù rén xī cí huáng hè lóu
故 人 西 辭 黃 鶴 樓 ,
yān huā sān yuè xià yáng zhōu
煙 花 三 月 下 揚(yáng) 州 。
gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn
孤 帆 遠(yuǎn) 影 碧 空 盡 ,
wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú
唯 見(jiàn) 長(zhǎng) 江 天 際 流 。
譯文及注釋
譯文
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。
友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(zhǎng)江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。
注釋
、劈S鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)
壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。辭:辭別。
⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
、缺炭毡M:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
、晌ㄒ(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭
賞析
這首送別詩(shī)有它特殊的感情色調(diào)。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種少年剛腸的離別,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。這首詩(shī),表現(xiàn)的是一種充滿(mǎn)詩(shī)意的離別。其之所以如此,是因?yàn)檫@是兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,還因?yàn)檫@次離別跟一個(gè)繁華的時(shí)代、繁華的季節(jié)、繁華的地區(qū)相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著詩(shī)人李白的向往,這就使得這次離別有著無(wú)比的詩(shī)意。
李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當(dāng)年輕快意的時(shí)候,他眼里的世界,還幾乎像黃金一般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時(shí)已經(jīng)詩(shī)名滿(mǎn)天下。他給李白的印象是陶醉在山水之間,自由而愉快,所以李白在《贈(zèng)孟浩然》詩(shī)中說(shuō):“吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。”這次離別正是開(kāi)元盛世,太平而又繁榮,季節(jié)是煙花三月、春意最濃的時(shí)候,從黃鶴樓順著長(zhǎng)江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個(gè)浪漫、愛(ài)好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩(shī)的氣氛里進(jìn)行的。李白心里沒(méi)有什么憂(yōu)傷和不愉快,相反地認(rèn)為孟浩然這趟旅行快樂(lè)得很,他向往揚(yáng)州地區(qū),又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無(wú)窮的詩(shī)意隨著江水蕩漾。在一片美景之中送別友人,真是別有一番滋味在心頭,美景令人悅目,送別卻令人傷懷,以景見(jiàn)情,含蓄深厚,有如弦外之音,達(dá)到使人神往,低徊遐想的藝術(shù)效果。
“故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點(diǎn)題,更因?yàn)辄S鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩(shī)人經(jīng)常流連聚會(huì)之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩(shī)意的生活內(nèi)容。而黃鶴樓本身,又是傳說(shuō)仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構(gòu)成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。
“煙花三月下?lián)P州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環(huán)境中那種詩(shī)的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺(jué)絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽(yáng)春煙景。三月是煙花之時(shí),而開(kāi)元時(shí)代繁華的長(zhǎng)江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現(xiàn)了那暮春時(shí)節(jié)、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時(shí)代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽(yù)為“千古麗句”。 李白渴望去揚(yáng)州之情溢于言表。
“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。”詩(shī)的后兩句看起來(lái)似乎是寫(xiě)景,但在寫(xiě)景中包含著一個(gè)充滿(mǎn)詩(shī)意的細(xì)節(jié)。“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見(jiàn)目送時(shí)間之長(zhǎng)。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處。
“唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫(xiě)景。李白對(duì)朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩(shī)意的神馳目注之中。詩(shī)人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水?傊@一場(chǎng)極富詩(shī)意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,對(duì)李白來(lái)說(shuō),又是帶著一片向往之情的離別,被詩(shī)人用絢爛的陽(yáng)春三月的景色,將放舟長(zhǎng)江的寬闊畫(huà)面,將目送孤帆遠(yuǎn)影的細(xì)節(jié),極為傳神地表現(xiàn)出來(lái)。
[知識(shí)拓展]
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析編輯
這首詩(shī)是李詩(shī)中歌頌真摯友誼和抒寫(xiě)離別之情的代表作,千百年來(lái)膾炙人口。
中文名
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析
作 者
李白
表 達(dá)
真摯友誼和抒寫(xiě)離別之情
朝 代
唐朝
目錄
1作者
2原文
3賞析
1作者編輯
李 白
2原文編輯
故人西辭黃鶴樓,
煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,
唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。[1]
3賞析編輯
“故人西辭黃鶴樓 ,煙花三月下?lián)P州”,前兩句旨在點(diǎn)題,引出了相互惜別的人物、地點(diǎn)、時(shí)令和友人要前往的目的地。
“煙花三月”明媚艷麗的色彩既是實(shí)景,也借景抒情地表現(xiàn)出盛唐時(shí)代人們積極奮發(fā)的精神面貌。“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡 ,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”,是從詩(shī)人的眼光和角度寫(xiě)孟浩然乘船在江中順流而下,李白佇立樓前以目相送,船越行越遠(yuǎn),船上的白帆逐漸消逝在藍(lán)天盡頭遙遠(yuǎn)的水天相接處,
最后只能看見(jiàn)長(zhǎng)江仿佛是流向天邊;這兩句詩(shī)意蘊(yùn)深遠(yuǎn),李白在樓前佇立之久足見(jiàn)友誼之深長(zhǎng)和心情之惆悵了?芍^“不著一字,盡得風(fēng)流”。
含蓄美是中國(guó)古代傳統(tǒng)美學(xué)的重要方面,尤其在中國(guó)古詩(shī)人的眼中只有含蓄的詩(shī),才能加深詩(shī)意,拓寬詩(shī)境,擴(kuò)大詩(shī)的張力和容量。
李白的這首詩(shī),堪稱(chēng)高度含蓄的典范之作,它既沒(méi)細(xì)數(shù)情多深、意多長(zhǎng),也沒(méi)陳述自己佇立江邊以目相送的時(shí)間多久,但收到的藝術(shù)效果卻使人深感其中之一往情深 、詩(shī)味濃郁。由這首小詩(shī)中,我們或許可以總結(jié)一個(gè)規(guī)律,就是抒情短詩(shī)末尾宜用含蓄筆法,只有末句精巧含蓄,才能達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”之境,耐人咀嚼。
參考資料
1. 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
【二年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文黃鶴樓送孟浩然之廣陵】相關(guān)文章:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析01-02
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析09-21
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文03-07
唐詩(shī)黃鶴樓送孟浩然之廣陵04-18
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的譯文04-23
黃鶴樓送孟浩然之廣陵反思11-06
黃鶴樓送孟浩然之廣陵教案11-07
黃鶴樓送孟浩然之廣陵改寫(xiě)11-08
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》教案11-11