1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙張先閱讀答案及翻譯賞析

        時(shí)間:2024-06-15 11:01:01 浣溪沙 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        浣溪沙張先閱讀答案及翻譯賞析

          這是北宋時(shí)期著名詞人張先所創(chuàng)作的一首詞,主要描述了古代都市生活中的男女之情。

        浣溪沙張先閱讀答案及翻譯賞析

          原文:

          浣溪沙·樓倚春江百尺高

          張先

          樓倚春江百尺高,煙中還未見(jiàn)歸橈,幾時(shí)期信似江潮?

          花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋,日長(zhǎng)才過(guò)又今宵。

          浣溪沙·樓倚春江百尺高字詞解釋?zhuān)?/strong>

         、配较常禾拼谭磺笥脼樵~牌,又名“浣溪紗”“小庭花”等。

         、埔校罕硎緲堑奈恢谩

         、菬熤羞未見(jiàn)歸橈:“煙”,在這里指江霧之類(lèi)的水氣!皹颷ráo]”,劃船的槳,這里代指船。

         、绕谛牛鹤袷仡A(yù)先約定的時(shí)日。

          浣溪沙·樓倚春江百尺高翻譯:

          這個(gè)日日思念丈夫的婦女正在百尺高樓之上展望。她抱著多么大的希望啊。江上水氣彌漫,船只在霧氣中航行,遠(yuǎn)處看不清楚。她看著它們慢慢地駛近自己。她仔細(xì)地辨認(rèn),但都不是她所盼望的那一只。失望之余,她埋怨起他來(lái),覺(jué)得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾約定開(kāi)春相見(jiàn),誰(shuí)知轉(zhuǎn)瞬之間已到暮春。也可能別離時(shí)間太長(zhǎng),經(jīng)過(guò)了一個(gè)又一個(gè)春天,眼前新的春天又快過(guò)去了,她怎么不苦惱呢。當(dāng)看到風(fēng)吹花瓣象蝶舞,柳絲下垂似與橋面相平。這個(gè)婦女觸景生情感到悲傷。漫長(zhǎng)的白天好容易才度過(guò)去,卻又迎來(lái)了寂寞難耐的夜晚。

          浣溪沙·樓倚春江百尺高閱讀答案:

          試題:

         。1)從詞中哪些地方可以判斷出是暮春時(shí)節(jié)?詞人借景抒情,抒發(fā)了主人公怎樣的思想感情?

         。2)詞的下闋哪個(gè)字用得比較精妙?試作簡(jiǎn)要分析。

          答案:

         。1)從詞的上闋“春江”,到下闋繁花飄飄、柳樹(shù)成陰,我們可以判斷故事發(fā)生在暮春時(shí)節(jié)。在這樣的背景之下,這位思婦憑欄遠(yuǎn)眺,水氣彌漫的江面上白帆片片,由遠(yuǎn)而近地駛來(lái),但都不是她所盼望的那只歸舟,從而一種失望之情油然而生,又充滿了無(wú)限的埋怨,但是一句“幾時(shí)期信似江潮”中我們又可以看出她并不絕望,所以內(nèi)心是一種幽怨而又期待的矛盾復(fù)雜的心情。

         。2)“弄”字用得精妙,在這里有“相戲”的意思,寫(xiě)出了亂花在風(fēng)中飛舞的姿態(tài),像蝴蝶相戲似的,生動(dòng)而形象。

          浣溪沙·樓倚春江百尺高創(chuàng)作背景:無(wú)

          浣溪沙·樓倚春江百尺高賞析:

          這首《浣溪沙》為閨怨詞。起首一句,寫(xiě)閨婦登高遠(yuǎn)望。樓高百尺,臨江而立,故用一個(gè)“倚”字,指示位置。這位思婦正憑欄眺望,盡管她思念心切,但江上還不見(jiàn)丈夫乘船而歸!盁熤羞未見(jiàn)歸橈”之“煙”,指江上的水氣。

          橈即劃船的槳,古詩(shī)詞中常代指船。江上水氣彌漫,白帆片片,由遠(yuǎn)而近駛來(lái),她努力辨認(rèn),但都不是她所盼的那只歸舟。失望之余,她埋怨起那遠(yuǎn)行之人來(lái)了,覺(jué)得他還不如江潮有信。古人謂潮漲潮落是有定期的,故李益樂(lè)府詩(shī)《江南曲》說(shuō):“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒!笨膳c此句互證。丈夫沒(méi)有如約歸家,她雖說(shuō)不出悔不“嫁與弄潮兒”的潑辣言語(yǔ),但“幾時(shí)期信似江潮”七個(gè)字卻表現(xiàn)了她幽怨與期待的復(fù)雜心理。

          過(guò)片兩句以景傳情,仍然表現(xiàn)那個(gè)婦女的思念之情。依然是其望中之景,但季節(jié)的變化,更強(qiáng)化了她的殷切思念。她和丈夫分手時(shí)可能曾約定春日重聚,誰(shuí)知春天又一次來(lái)了,卻不見(jiàn)人影!盎ㄆw風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋”,是寫(xiě)暮春的對(duì)偶句,上句寫(xiě)春歸,不用平直之筆,而極寫(xiě)花落之狀,形容它們風(fēng)中飛舞,象蝴蝶相戲似的!芭,戲弄,指相戲。下一句的“陰陰”,形容柳蔭幽暗的樣子,和初春柳芽初吐遠(yuǎn)望如煙的景色不同。整句說(shuō)綠柳蔭濃,長(zhǎng)條拂水,雨后新波與橋面相平。這景象使閨婦發(fā)出“日長(zhǎng)才過(guò)又今宵”這樣一聲壓抑已久的喟然長(zhǎng)嘆,是說(shuō)漫長(zhǎng)的白晝好容易才挨過(guò)去,卻又迎來(lái)了寂寞難耐的夜晚,至此,把女子度日如年的離別之苦寫(xiě)得含蓄而又深沉。此詞善于捕捉意象,創(chuàng)造意境,表現(xiàn)“心中事,眼中淚,意中人”的情境,收到了很好的藝術(shù)效果。

          個(gè)人資料:

          張先(990-1078)北宋詞人。字子野,烏程(今浙江湖州)人。天圣八年進(jìn)士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年,晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。后以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱(chēng)張安陸。治平元年以尚書(shū)都官郎中致仕,此后常往來(lái)于杭州、吳興之間,以垂釣和創(chuàng)作詩(shī)詞自?shī),并與趙抃、蘇軾、蔡襄、鄭獬、李常諸名士登山臨水,吟唱往還。元豐元年卒,年八十九。張先“能詩(shī)及樂(lè)府,至老不衰”(《石林詩(shī)話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩(shī)酒生活和男女之情,對(duì)都市社會(huì)生活也有所反映。語(yǔ)言工巧。

        【浣溪沙張先閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《浣溪沙·蘇軾》閱讀答案及賞析04-15

        晏殊《浣溪沙》閱讀答案及賞析10-17

        秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

        浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

        浣溪沙原文翻譯及賞析06-23

        《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

        《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

        杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25

        《新安吏》的閱讀答案及翻譯賞析10-08

        杜甫《歲暮》閱讀答案及翻譯賞析06-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>