- 相關推薦
《浣溪沙·瓢泉偶作》翻譯賞析
在日常的學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。那么,古詩詞鑒賞要怎樣去完成呢?下面是小編收集整理的《浣溪沙·瓢泉偶作》翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
《浣溪沙·瓢泉偶作》作者為宋朝詩人辛棄疾。
新葺茅檐次第成。青山恰對小窗橫。去年曾共燕經(jīng)營。
病怯杯盤甘止酒,老依香火苦翻經(jīng)。夜來依舊管弦聲。
【前言】
《浣溪沙·瓢泉偶作》是南宋愛國詞人辛棄疾的作品。這首詞是寫瓢泉新居的修建情況和自己遷入以后的生活面貌的。雖然題為偶作,表明作此詞非出于本心有意為之,卻如從肺腑中流出,不煉而煉,渾然天成,具有極高的藝術造詣。
【注釋】
[1]新葺:新修,新治。茅檐:原指茅屋,這里代指宅第。
[2]止酒:停酒,戒酒。
【翻譯】
新建造的茅草房,一步步地完成了。坐在房子里,看見窗子外的青山橫臥在那里。這座房子是自從去年與燕子共同建造的。因為有病,酒杯菜盤都甘心情愿的戒了;老年來,無聊的很,依靠著對神仙燒香燒紙,靜坐下來,耐心地苦念經(jīng)文。但是到了夜里,仍然要用管弦的樂聲解除憂愁。
【賞析】
這首詞是寫瓢泉新居的修建情況和自己遷入以后的生活面貌的。雖然題為偶作,表明作此詞非出于本心有意為之,卻如從肺腑中流出,不煉而煉,渾然天成,具有極高的藝術造詣。
詞的上片寫新居面貌。起句寫其規(guī)模初具。新葺,新修,新治。茅檐,原指茅屋,這里代指宅第。這句詞是說他的新居已具規(guī)模。辛棄疾在《和趙昌父問訊新居之作》詩中說:“疇昔人憐翁失馬,只今自喜我知魚”,對照本句,我們可以窺知在作者平靜的敘述背后,涌動著一股喜悅之情。第二句贊頌新居風物如畫。作者在上邊那首詩的開頭曾說:“草堂經(jīng)始上元初,四面溪山畫不如!贝司渑c之同意,言新居小窗臨水而開,登樓遠眺,水光山色,盡收眼底。一個“恰”字,把作者的喜悅之情,完全表達出來了。
末句寫其經(jīng)始!叭ツ辍倍郑諔鹁,說明此居確為新葺茅檐;而“經(jīng)營”二字,又見出新居為作者經(jīng)心之作;而“曾共燕經(jīng)營”,說明在新居建造過程中,燕已巢其堂上,而今物我兩忘,友好相處,在心靈上得到極大滿足,進一步表達了作者喜愛新居之意。詞的下片寫自己當時的生活。起句寫因病止酒。言近來生病,怕見觥籌交錯場面,甘心情愿把酒戒了,表現(xiàn)出他對止酒的積極態(tài)度。秦觀書住僧寺壁詩說:“因循移病依香火,寫得彌陀七萬言。”香火,香煙燈火,用于祭祀鬼神!袄弦馈本溥\用秦觀詩意,言年老多病,燒燒香,祭祭神,翻翻佛經(jīng),尋求一點超脫和慰藉。多少透露出一點病苦無奈之意。但作為豪士,作者是不甘沉淪的,他對生活仍充滿信心與渴望,故于詞的結(jié)句說:“夜來依舊管弦聲”,仍然和平日一樣,征歌逐舞,過著快樂的生活,表現(xiàn)了作者的樂觀精神和對病苦的超越。
作者簡介
【詩人簡介】
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。
辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居。開禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府、樞密都承旨等職。開禧三年(1207年),辛棄疾病逝,享年六十八歲。后追贈少師,謚號“忠敏”。
辛棄疾一生以恢復為志,以功業(yè)自許,可是命運多舛,備受排擠,壯志難酬。但他恢復中原的愛國信念始終沒有動搖,而把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓于詞作之中[1] 。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。著名詞作《水調(diào)歌頭·帶湖吾甚愛》、《摸魚兒·更能消幾番風雨》、《滿江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來前》、《西江月·夜行黃沙道中》等,F(xiàn)存詞600多首,有詞集《稼軒長短句》等傳世。
【文學成就】
辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國恥、收復失地作為自己的畢生事業(yè),并在自己的文學創(chuàng)作中寫出了時代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學創(chuàng)作方面,他不像陸游喜歡寫作詩歌尤其是格式嚴整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達激蕩多變的情緒的體裁。
辛棄疾在詞史上的一個重大貢獻,就在于內(nèi)容的擴大,題材的拓寬。他現(xiàn)存的六百多首詞作,寫政治,寫哲理,寫朋友之情、戀人之情,寫田園風光、民俗人情,寫日常生活、讀書感受,可以說,凡當時能寫入其他任何文學樣式的東西,他都寫入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著內(nèi)容、題材的變化和感情基調(diào)的變化,辛詞的藝術風格也有各種變化。雖說他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長,但寫起傳統(tǒng)的婉媚風格的詞,卻也十分得心應手。如著名的《摸魚兒·淳熙亥己……》,上闋寫惜春,下闋寫宮怨,借一個女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細膩。
【曲折生涯】
1、初到南方
辛棄疾初來南方,對朝廷的怯懦和畏縮并不了解,加上宋高宗趙構(gòu)曾贊許過他的英勇行為,不久后即位的宋孝宗也一度表現(xiàn)出想要恢復失地、報仇雪恥的銳氣,所以在他南宋任職的前一時期中,曾熱情洋溢地寫了不少有關抗金北伐的建議,像著名的《美芹十論》《九議》等。盡管這些建議書在當時深受人們稱贊,廣為傳誦,但已經(jīng)不愿意再打仗的朝廷卻反應冷淡,只是對辛棄疾在建議書中所表現(xiàn)出的實際才干很感興趣,于是先后把他派到江西、湖北、湖南等地擔任轉(zhuǎn)運使、安撫使一類重要的地方官職,去治理荒政、整頓治安。這顯然與辛棄疾的理想大相徑庭,雖然他干得很出色,但由于深感歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,內(nèi)心也越來越感到壓抑和痛苦。
2、隱居生活
辛棄疾一向很羨慕笑傲山林的隱逸高人,閑居鄉(xiāng)野同他的人生觀并非沒有契合之處;而且,由于過去的地位,他的生活也盡可以過得頗為奢華。但是,作為一個熱血男兒、一個風云人物,在正是大有作為的壯年被迫離開政治舞臺,這又使他難以忍受,“休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣”(《水龍吟·登建康賞心亭》)。所以,他常常一面盡情賞玩著山水田園風光和其中的恬靜之趣,一面心靈深處又不停地涌起波瀾,時而為一生的理想所激動,時而因現(xiàn)實的無情而憤怒和灰心,時而又強自寬慰,作曠達之想,在這種感情起伏中度過了后半生!傲藚s君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!”(《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》),“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”(《鷓鴣天》),在這些詞句中,埋藏了他深深的感慨。寧宗嘉泰三年(1203),主張北伐的韓侂胄起用主戰(zhàn)派人士,已六十四歲的辛棄疾被任為紹興知府兼浙東安撫使,年邁的詞人精神為之一振。第二年,他晉見宋寧宗,慷慨激昂地說了一番金國“必亂必亡”(《建炎以來朝野雜記》乙集),并親自到前線鎮(zhèn)江任職。
宋寧宗開禧元年(公元1205年),辛棄疾任鎮(zhèn)江知府,時年六十五歲,登臨北固亭,感嘆對自己報國無門的失望,憑高望遠,撫今追昔,于是寫下了《永遇樂·京口北固亭懷古》這篇傳唱千古之作。但他又一次受到了沉重打擊,在一些諫官的攻擊下被迫離職,于當年重回故宅閑居。雖然后兩年都曾被召任職,無奈年老多病,身體衰弱,終于在開禧三年秋天溘然長逝,享年68歲。
【《浣溪沙·瓢泉偶作》翻譯賞析】相關文章:
《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》翻譯賞析06-15
夏晝偶作柳宗元的詩原文賞析及翻譯06-20
《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》原文翻譯及賞析03-23
偶作寄朗之白居易的詩原文賞析及翻譯04-20
浣溪沙的原文及翻譯賞析04-14
浣溪沙原文翻譯賞析05-15
浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28
浣溪沙原文翻譯及賞析02-22
浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03
晏殊《浣溪沙》的翻譯賞析08-11