1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-09-30 08:55:06 浣溪沙 我要投稿

        浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析

        浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析1

          原文:

          浣溪沙·握手河橋柳似金

          唐代:薛昭蘊(yùn)

          握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風(fēng)蘭思寄清琴。

          意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。

          譯文:

          握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風(fēng)蘭思寄清琴。

          意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。

          注釋:

          握手河橋柳似金;蜂須輕惹(rě)百花心,蕙(huì)風(fēng)蘭思寄清琴。

          花心:花蕊。蕙風(fēng)蘭思:形容美人的思緒和風(fēng)度。蕙:香草名。寄清琴:將情思寄于清越的琴聲之中。

          意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。

          楚煙湘月:回憶往日游宴時(shí)的意境幽靜、凄迷。沈沈:也寫(xiě)作“沉沉”。

          賞析:

          這首詞寫(xiě)男女的'歡會(huì)與分別。上片先從分別寫(xiě)起,河橋垂柳,蜂惹百花,喻其分別時(shí)的留念,并興起相見(jiàn)之遲,相別之速!稗ワL(fēng)”句是從弦管之間寫(xiě)女子的風(fēng)度、情懷。

          下片寫(xiě)臨流餞別,以春水之滿狀心意之滿足,以酒杯之深喻感情厚摯,用語(yǔ)自然而深婉。末句以景結(jié)情,楚煙湘水,皆已寂寞,純是分別時(shí)的感情外射。

        浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析2

          原文

          握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風(fēng)蘭思寄清琴。

          意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。

          翻譯

         、呕ㄐ模夯ㄈ。

          ⑵蕙風(fēng)蘭思:形容美人的思緒和風(fēng)度。蕙:香草名!峨x騷》:“豈維紉夫蕙茞!碧m:亦香草。《離騷》:“紉秋蘭以為佩!奔那迩伲簩⑶樗技挠谇逶降那俾曋。

         、浅䶮熛嬖拢夯貞浲沼窝鐣r(shí)的意境幽靜、凄迷。沈沈:也寫(xiě)作“沉沉”。

          賞析

          這首詞寫(xiě)男女的歡會(huì)與分別。上片先從分別寫(xiě)起,河橋垂柳,蜂惹百花,喻其分別時(shí)的留念,并興起相見(jiàn)之遲,相別之速。“蕙風(fēng)”句是從弦管之間寫(xiě)女子的'風(fēng)度、情懷。

          下片寫(xiě)臨流餞別,以春水之滿狀心意之滿足,以酒杯之深喻感情厚摯,用語(yǔ)自然而深婉。末句以景結(jié)情,楚煙湘水,皆已寂寞,純是分別時(shí)的感情外射。

        【浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《浣溪沙·握手河橋柳似金》原文翻譯及賞析03-04

        《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

        浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

        浣溪沙原文翻譯賞析10-14

        浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

        《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

        浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

        浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

        浣溪沙原文翻譯及賞析06-23

        浣溪沙·水漲魚(yú)天拍柳橋原文及賞析07-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕久久精品一二三区 | 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 最新欧美在线观看亚洲精品福利片 | 婷婷丁香五月天综合资源网 | 亚洲国产一级在线观看在 | 亚洲欧洲中文字幕无线乱码 |