《將進酒》的原文及賞析
《將進酒》
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語帶夸張。上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的'單句(如“黃河落天走東!保┧鶝]有的。這是起興的手法,用來說明人生一去不返,應該及時行樂的觀點,有點消極。
【《將進酒》的原文及賞析】相關文章:
將進酒原文及賞析07-16
《將進酒》原文、翻譯及賞析11-23
李白將進酒原文及賞析05-14
將進酒原文及翻譯賞析08-11
將進酒原文、翻譯及賞析12-13
將進酒原文翻譯及賞析12-13
李白《將進酒》原文及賞析06-17
《將進酒》原文翻譯及賞析04-10
《將進酒》原文及翻譯賞析08-28