- 相關(guān)推薦
描寫蘭亭集序的對聯(lián)
《蘭亭集序》王羲之在紹興蘭渚山下以文會友所寫出的“天下第一行書”,也稱《蘭亭序》,以下是小編整理的描寫《蘭亭集序》的對聯(lián),供大家參考。
描寫《蘭亭集序》的對聯(lián)
書法固神異
文理亦清幽
絲竹放懷春未暮;
清和為氣日初長。
靜坐不虛蘭室趣;
清游自帶竹林風。
寄興在山亭水曲;
懷人于日暮春初。
清氣若蘭,虛懷當竹;
樂情在水,靜趣同山。
樂游崇山峻嶺幽情甚款;
憂思情隨事遷感慨萬千。
群賢畢至,一觴一詠成就蘭亭華章,信可樂也;
少長咸集,幾俯幾仰參悟人生哲理,豈不悲哉?
取諸懷抱,悟言一室之內(nèi),欣于所遇,暫得于己,暢人生樂事,樂也;
因寄所托,放浪形骸之外,所之既倦,情隨事遷,悟死生哲理,悲乎?
《蘭亭集序》原文
永和(1)九年,歲在癸gui(三聲)丑,暮春(2)之初,會于會(kuài)稽(3)山陰之蘭亭,修禊(xì)(4)事也。群賢(5)畢至(6),少長(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻嶺(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映帶(12)左右,引以為流觴(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。雖無絲竹管弦之盛(15),一觴一詠(16),亦足以暢敘幽情(17)。
是日也(18),天朗氣清,惠風(19)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(20),所以(21)游目騁(22)懷,足以極(23)視聽之娛,信(24)可樂也。
夫人之相與,俯仰一世(25);蛉≈T(26)懷抱,晤言(27)一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外(28)。雖趣舍萬殊(29),靜躁(30)不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然(31)自足,不知老之將至(32);及其所之既倦(33),情隨事遷(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之間,已為陳跡(37),猶不能不以之興懷(38),況修短隨化(39),終期(40)于盡!古人云:“死生亦大矣”(41),豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契(42),未嘗不臨文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作(45)。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人(46),錄其所述(47),雖世殊事異(48),所以興懷,其致一也(49)。后之覽者(50),亦將有感于斯文(51)。
《蘭亭集序》爭論
最早著錄《蘭亭集序》的《晉書·王羲之傳》有一句:“雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。”為后來官修史書所沿用。但歷代摹本中,卻每每變動了一個字———將其中的“快然”變?yōu)?ldquo;怏然”。但究竟該是“怏然”,還是“快然”呢?一字之別,所抒發(fā)的情感卻截然不同。清華大學的吳迪、趙麗明兩位學者試圖用書錄與摹本的比較、形音義訓詁,以及人文等角度,加以考證。他們通過對遠在晉書刻本之前的敦煌寫卷抄本的挖掘,提出了新的學術(shù)見解。
千古一字為何不同
《蘭亭集序》的摹本不光有唐一代,后世名家中臨蘭亭者比比皆是,《蘭亭集序》仿佛就成為一塊書法名家的“試金石”。然而在諸多的摹本中,一個問題出現(xiàn)了,這變動的`一字究竟該以官修史書為準,還是該以摹本為準?似乎都有道理,可為什么在史書和摹本之間有一個“怏”和“快”的不定之字呢?
形雖似而音卻異
在“摹本體系”和“官修體系”的比照中,我們發(fā)現(xiàn):官修史書的“快”字占據(jù)著蘭亭的絕對優(yōu)勢,從唐貞觀到清乾隆的一千多年間,“經(jīng)、史、子、集”中凡是出現(xiàn)蘭亭,必是“快然自足”。對四庫全書進行了全文檢索,在整個四庫中,《蘭亭集序》原文或引用原文的情況出現(xiàn)了25次均為“快然自足”,四庫中沒有一處用到過“怏然自足”。但在“經(jīng)、史、子、集”之外的各時期摹本中情況卻基本相左,在蘭亭書法摹本體系中,書法家們一直堅持著“怏”字。那么王羲之自己在書寫“快”和“怏”的時候,又會有怎樣的區(qū)別呢?在所有傳世的王羲之作品中,他的用字情況是:“怏”字僅在傳世的蘭亭摹本中出現(xiàn),而“快”字在另外兩個王羲之作品中出現(xiàn)過。
除了字形的相近之外,問題有沒有可能出現(xiàn)在“怏”和“快”的讀音上面?與后世的說唱文學不同,《蘭亭集序》不是依靠口頭流傳的,它的流傳一定是以文本為載體的,這也降低了音誤的可能性。
【描寫蘭亭集序的對聯(lián)】相關(guān)文章:
描寫景色的對聯(lián)02-11
描寫春天的對聯(lián)320副04-27
描寫春天的對聯(lián)120句03-24
描寫漢字對聯(lián)大全06-22
描寫景色的對聯(lián)170副01-18
蘭亭集序04-13
《蘭亭集序》教案04-13