李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析
《登廬山五老峰》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七絕。這首詩(shī)描寫(xiě)了廬山五老峰的峭拔秀麗,既反映了詩(shī)人對(duì)五老峰風(fēng)光的熱愛(ài),同時(shí)也反映了詩(shī)人的出世思想。以下是小編為大家收集的李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析,歡迎大家分享。
登廬山五老峰⑴
廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉⑵。
九江秀色可攬結(jié)⑶,吾將此地巢云松⑷。
【注釋】
、诺牵阂蛔鳌巴薄]山:位于江西省北部,北臨長(zhǎng)江,東瀕鄱陽(yáng)湖,綿亙二十五公里,景色秀麗,氣候宜人,在古代就是著名的游覽勝地,也是理想的隱居之處。五老峰:廬山東南部由五座雄奇的峰嶺相連組成的山峰,形狀如五位老人并肩而立,山勢(shì)險(xiǎn)峻,是廬山勝景之一。李白曾在此地筑舍讀書(shū)。
、平疖饺兀荷徎ǖ拿婪Q!稑(lè)府詩(shī)集·清商曲辭一·子夜歌四十》:“玉藕金芙蓉,無(wú)稱我蓮子!
、蔷沤洪L(zhǎng)江自江西九江而分九派,故稱。九江在廬山北面。秀色:優(yōu)美的景色。南朝宋王僧達(dá)《答顏延年》詩(shī):“麥壟多秀色,楊園流好音。”攬結(jié):采集、收取。明文徵明《賦得廬山送盧師陳》:“秀色從來(lái)堪攬結(jié),壯游還待發(fā)文章!
⑷巢云松:隱居。《方輿勝覽》卷十七引《圖經(jīng)》:“李白性喜名山,飄然有物外志。以廬阜水石佳處,遂往游焉。卜筑五老峰下。
【白話譯文】
五老峰坐落于廬山東南,聳立如青天削出,就像一朵盛開(kāi)的金色蓮花。
登上峰頂可以攬取九江的秀麗景色,我將要在這里巢居,以云松為家。
【創(chuàng)作背景】
此詩(shī)作年未詳。根據(jù)詩(shī)的內(nèi)容推斷,似為安史之亂爆發(fā)之后李白和其妻宗氏一起來(lái)廬山游覽,隱居五老峰下時(shí)的作品。詹锳在其《李白詩(shī)文系年》一書(shū)中,把這首詩(shī)列在詩(shī)人唐玄宗開(kāi)元十四年(726)游襄陽(yáng)、上廬山時(shí)所作;也有人認(rèn)為這首詩(shī)作于開(kāi)元十三年(725)。
【賞析】
李白的七絕《望廬山瀑布水》膾炙人口,婦孺皆知!兜菑]山五老峰》也是一首吟詠廬山美景的佳作,描寫(xiě)廬山的另一個(gè)風(fēng)景點(diǎn)——五老峰。
首句就是“廬山東南五老峰”,開(kāi)門見(jiàn)山,緊扣詩(shī)題,先用樸素的語(yǔ)言、平緩的語(yǔ)調(diào),介紹了五老峰在廬山所處的位置,點(diǎn)明是在廬山的東南面。緊接著,詩(shī)句如異軍突起,托出詩(shī)人望中所見(jiàn)之景,實(shí)為飛來(lái)之句。嶙峋峭拔的五老峰,氣勢(shì)磅礴,真如削出的金芙蓉,矗立在青天之上!敖疖饺亍,不但寫(xiě)出了五老峰的秀麗形狀和金黃顏色,也道出了詩(shī)人寫(xiě)作此詩(shī)的.時(shí)間是在秋冬之際。以“金芙蓉”喻五老峰,而以“青天削出”四字作陪,點(diǎn)出了五老峰的真精神!跋鳌弊忠蚕碌糜辛,它化靜為動(dòng),維妙維肖地表現(xiàn)出五老峰雄奇峭拔的視覺(jué)形象!跋鳌弊忠舶(shī)人對(duì)大自然神奇功力的贊頌!扒嗵煜鞒鼋疖饺亍保瑥挠^望角度而言,當(dāng)為由下向上仰望所見(jiàn),這是第一景。
第三句“九江秀色可攬結(jié)”,是詩(shī)人轉(zhuǎn)換角度,從山上俯視山下時(shí)所見(jiàn)。登臨高入云端的五老峰上,九江一帶的秀美景色可盡收眼底,仿佛能夠隨手采取一樣!皵埥Y(jié)”這兩個(gè)字給靜景中加入了有生命的人,使得景色也親近了許多。九江在廬山下,這種由上望下所見(jiàn)的九江秀色,當(dāng)為第二景。鏡頭的轉(zhuǎn)換,給人以新穎的感覺(jué),也使得詩(shī)調(diào)由高轉(zhuǎn)低,詩(shī)人的情緒由漲到落。既然有如此美好的處所,那么,政治上處處碰壁,飽經(jīng)磨難,倍受世人冷眼,壯志消沉,又素懷隱居之志的詩(shī)人自然就把它當(dāng)成理想的棲息之地了!拔釋⒋说爻苍扑伞币痪湟簿碗S手拈來(lái),天衣無(wú)縫。相傳李白的書(shū)堂就在五老峰下的屏風(fēng)疊,李白晚年時(shí),很喜歡這里山勢(shì)嵯峨,環(huán)境優(yōu)美,于是就在此修建了太白書(shū)堂,隱居讀書(shū)。以憂患意識(shí)作為主體人格固有特征的中國(guó)古代知識(shí)分子,在建功立業(yè)的政治理想破滅時(shí),仿佛從希望的峰顛跌入失望的深淵,往往走向反面,隱身避世,斷塵出家。而生逢大唐帝國(guó)鼎盛時(shí)期,夙有“濟(jì)蒼生”、“安社稷”遠(yuǎn)大抱負(fù)的李白,早年就接觸并信仰當(dāng)時(shí)很盛行的道教,喜愛(ài)棲隱山林,求仙訪道,超凡脫俗。他一方面要做君主的輔弼,一方面要做超凡的神仙,這樣就形成了他貫穿一生的入世與出世的矛盾。當(dāng)他政治上受到挫折時(shí),出世思想便占了上風(fēng)。晚年李白在政治上已屢遭打擊,雖壯心未泯,但已心力交瘁,因而,隱居青松白云間,修道養(yǎng)性,終其天年便為晚年李白的主導(dǎo)思想。這實(shí)際上是時(shí)代給詩(shī)人釀就的悲劇!兜菑]山五老峰》正反映了李白的這種思想傾向。
與李白大刀闊斧、奔騰豪放、激情噴涌的詩(shī)風(fēng)有所不同,這首七言絕句中雖然不乏矯健飛騰之句,但全詩(shī)是以平淡取勝的。詩(shī)中又很好地運(yùn)用了比喻、夸張等藝術(shù)手法,真切自然、形象逼真。語(yǔ)言也含蓄凝煉,具有很大的藝術(shù)蘊(yùn)量。
拓展:《望廬山五老峰》賞析
[唐]李白《望廬山五老峰》
廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉2。
九江秀色可攬結(jié)3,吾將此地巢4云松。
注釋:
1、五老峰,廬山東南部的高峰,形狀如五位老人并肩而立,是廬山勝景之一。李白曾在此地筑舍讀書(shū)。
2、削出,聳立之意。芙蓉,荷花。
3、攬結(jié),采集的意思,此處指站在五老峰上可盡覽九江景色。
4、巢,隱居。
賞析:
此詩(shī)是詠廬山美景的佳作,生動(dòng)地描寫(xiě)了廬山五老峰的峭拔秀麗。全詩(shī)共四句,首句緊扣詩(shī)題開(kāi)門見(jiàn)山,點(diǎn)明五老峰的位置。次句比喻出奇,贊嘆五老峰秀美如盛開(kāi)的“金芙蓉”。其中“削”字極妙,使五老峰的險(xiǎn)峻陡直更為傳神,此為“仰視”視角。三句“攬結(jié)”又出新意并轉(zhuǎn)換為“俯視”視角,再次詠嘆五老峰的陡直之勢(shì)。末句收束前文,點(diǎn)出作者出世之心。前人評(píng)此詩(shī)曰:“純用古調(diào),次句亦秀削天成。”(《唐宋詩(shī)醇》)
【李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析】相關(guān)文章:
李白《望廬山五老峰》賞析11-26
李白《望廬山瀑布》原文與賞析04-01
望廬山瀑布李白原文及賞析10-24
李白《望廬山瀑布》原文賞析09-19
李白望廬山瀑布原文及賞析11-25
李白《望廬山瀑布》原文翻譯賞析09-25
《望廬山瀑布》原文譯文以及賞析12-26
李白《金陵望漢江》原文譯文及賞析10-31