- 相關(guān)推薦
蝶戀花李清照寫(xiě)的詞
引導(dǎo)語(yǔ):李清照的《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》與《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》,下文是相關(guān)資料,我們一起學(xué)習(xí)吧。
蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍⑴
李清照
暖雨晴風(fēng)初破凍⑵,柳眼梅腮⑶,已覺(jué)春心動(dòng)。酒意詩(shī)情誰(shuí)與共?淚融殘粉花鈿重⑷。
乍試夾衫金縷縫⑸,山枕斜欹⑹,枕?yè)p釵頭鳳⑺。獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng),夜闌猶剪燈花弄⑻。
【注釋譯文】
詞句注釋
、诺麘倩ǎ涸~牌名。又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。
、朴辏核牟繀部尽稑(lè)府雅詞》作“日”,旁注“雨”。晴:四部叢刊本《樂(lè)府雅詞》旁注“和”;《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩(shī)余別集》《古今詞統(tǒng)》《古今詩(shī)余醉》《林下詞選》《歷代詩(shī)余》《漱玉詞》(詩(shī)詞雜俎本)作“和”;《花草粹編》、文津閣四庫(kù)全書(shū)本《樂(lè)府雅詞》作“清”; 《草堂詩(shī)余別集》注“一作清,誤”。初破凍:剛剛解凍。
、橇郏撼跎~,細(xì)長(zhǎng)如眼,故謂“柳眼”。眼:《草堂詩(shī)余別集》注“一作潤(rùn)”;《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩(shī)詞雜俎本《漱玉詞》作“潤(rùn)”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。腮:《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩(shī)詞雜俎本《漱玉詞》作“輕”。
、然ㄢ(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
、烧В浩鸪,剛剛開(kāi)始。衫:《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩(shī)余別集》《古今詞統(tǒng)》《古今詩(shī)余醉》《歷代詩(shī)余》《林下詞選》《漱玉詞》(詩(shī)詞雜俎本)作“衣”。金縷縫:用金錢(qián)縫成的農(nóng)服。
、噬秸恚杭刺凑。因其形如“凹”,故稱“山枕”。山,《草堂詩(shī)余別集》注“一作鴛”。斜欹:《歷代詩(shī)余》、文津閣四庫(kù)全書(shū)本《樂(lè)府雅詞》作“欹斜”。欹(qī):靠著。
、蒜O頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
⑻夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結(jié)成的花形。
【白話譯文】
暖暖的雨,暖暖的風(fēng),送走了些許冬天的寒意。柳葉長(zhǎng)出了,梅花怒放了,春天已經(jīng)來(lái)了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛(ài)侶不在身邊,又能和誰(shuí)把酒論詩(shī)呢?少婦的淚水流下臉頰,弄?dú)埩瞬朐谒樕系南惴邸?/p>
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無(wú)情無(wú)緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢(mèng)?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛(ài)侶。[4]
【創(chuàng)作背景】
此詞很難確切系年,應(yīng)該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當(dāng)作于趙明誠(chéng)閑居故里十年后重新出仕、李清照仍獨(dú)自留居青州時(shí)。趙明誠(chéng)擔(dān)任地方官的時(shí)候,二人曾有過(guò)短暫的離別。[1]
【作品鑒賞】
整體賞析
此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩(shī)余別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩(shī)余別集》還注云:“一作春懷”。由此看來(lái),這些恐均非原題,是后人據(jù)詞作內(nèi)容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內(nèi)容。
閨情、傷別,在中國(guó)古代詩(shī)詞創(chuàng)作中,大約也算是永恒的主題之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以純情的筆致、高雅的格調(diào)來(lái)曲寫(xiě)閨事的作品,并不多見(jiàn),更不要說(shuō)能透過(guò)閨情這一側(cè)面,反映出一個(gè)人心靈的歷史,折射出某時(shí)代的`治亂滄桑了。
李清照的這首《蝶戀花》寫(xiě)閨中離情,在她的同類(lèi)題材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,寫(xiě)出了青年夫妻間特有的別離相思之苦;也不似她晚年的《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》,借詠梅來(lái)抒發(fā)備嘗戰(zhàn)亂流離、伉儷生死睽隔的凄楚情懷。這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點(diǎn),寫(xiě)她同丈夫趙明誠(chéng)暫別后的孤寂落寞。
上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風(fēng)物,也表現(xiàn)出對(duì)生活的信心、期望和熱愛(ài)。她不寫(xiě)料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風(fēng)”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細(xì)膩地描摹出她對(duì)萬(wàn)物復(fù)蘇的審美情感。“柳眼”,是說(shuō)楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開(kāi)的睡眼;“梅腮”則創(chuàng)造性地刻畫(huà)出早梅花發(fā)時(shí)的生動(dòng)意象。梅在落葉果樹(shù)中是花發(fā)最早的一種,它的:花先葉開(kāi)放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。“已覺(jué)春心動(dòng)”,既象是說(shuō)大自然透出了春的信息。又似景物觸動(dòng)了縷縷春愁。“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共?”這近乎內(nèi)心獨(dú)白的一句,便把別后相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實(shí)則含蓄,其中高度凝煉地概括了趙李二人夫妻生活所獨(dú)具的豐富內(nèi)容;李清照和趙明誠(chéng)都是詩(shī)人和學(xué)者。論創(chuàng)作天才,趙不及李;講學(xué)者氣質(zhì)李遜于趙。李清照天才秀出,其作品“俯視巾幗”、“壓倒須眉”;趙明誠(chéng)治學(xué)精慎,每能“援碑刻以正史傳”;夫妻各有所長(zhǎng),巧妙互補(bǔ),達(dá)到了“意會(huì)心謀,目往神授”的入化境界。李清照在趙明誠(chéng)死后,為他的學(xué)術(shù)著作《金石錄》所寫(xiě)的《后序》中,就曾深情地追懷他們共同創(chuàng)造的、交織著文藝、學(xué)術(shù)、愛(ài)情的美好經(jīng)歷。結(jié)婚之初,趙明誠(chéng)還在“太學(xué)”作學(xué)生,“每朔望謁先出”,就往往“質(zhì)衣取半千錢(qián),步火相國(guó)寺,市碑文、果實(shí)歸,相對(duì)展玩咀嚼”;后來(lái)趙明誠(chéng)出為郡守,更是“竭其俸入”,以賄金石、圖籍,就連李清照也為之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,校勘史傳,指摘疵病,其析疑義為最大的樂(lè)趣。所以“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共冬決不是尋常士大夫的花前月下,淺醉低吟,而是指更深刻、更豐富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。這種生活的暫時(shí)中斷,怎能不令人感到難以忍受的精神失落?所以難怪獨(dú)坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺(jué)得無(wú)比沉重而不勝負(fù)荷了。
下片選取了閨中生活的三個(gè)典型細(xì)節(jié),分層次、多側(cè)面地刻畫(huà)了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨(dú)倚,夜弄燈花,把“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共”的內(nèi)心獨(dú)自;化成了生動(dòng)的視覺(jué)形象。特別是最后兩句,借用古人燈花報(bào)喜之說(shuō),其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對(duì)丈夫早歸的熱切期待。[5-6]
名家點(diǎn)評(píng)
明代徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷九:(眉批)此媛手不愁無(wú)香韻。近言遠(yuǎn),小言至。
清代賀裳《皺水軒詞筌》:寫(xiě)景之工者,如尹鶚“盡日醉尋春,歸來(lái)月滿身”,李重光“酒惡時(shí)拈花蕊嗅”,李易安“獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng),夜闌猶剪燈花弄”,劉潛夫“貪與蕭郎眉語(yǔ),不知舞錯(cuò)伊州”,皆入神之句。
現(xiàn)代喻朝剛《試析〈蝶戀花〉》:詞的上片以初春景物為背景,抒發(fā)了作者懷念親人的寂寞心情。起處三句,繪景狀物,烘托環(huán)境氣氛。漫長(zhǎng)的寒冬已過(guò),春風(fēng)送暖,沉睡的大地開(kāi)始解凍,萬(wàn)物正在蘇生。柳樹(shù)上長(zhǎng)出了新芽,那又細(xì)又長(zhǎng)的嫩葉,好似一雙脈脈含情的眼睛;梅花迎風(fēng)而開(kāi),那粉紅色的花瓣,如同美女的香腮。這旖旎的風(fēng)光,如畫(huà)的景色,實(shí)在令人陶醉,使人為之心動(dòng)。這三句的筆調(diào)是輕快的,流露出一種春回大地的喜悅之情。其中“柳眼梅腮”一句,用詞新巧,說(shuō)明作者觀察事物的細(xì)致,善于聯(lián)想,能賦予自然景物以生命和感情,因而使形象顯得十分生動(dòng)具體。從全詞的構(gòu)思看,這三句僅僅是作勢(shì),用輕松歡快的筆調(diào),為反襯后面的愁思和憂傷作鋪墊。這首詞寫(xiě)的是離愁別思,題材并無(wú)新意,但由于作者抒發(fā)的是內(nèi)心的真情實(shí)感,筆觸頗為細(xì)膩,因而顯得委曲動(dòng)人。詞中用“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共”一句,點(diǎn)明詞旨,向讀者打開(kāi)了傷春懷遠(yuǎn)的心扉:上片的景物描寫(xiě)和下片的動(dòng)態(tài)刻畫(huà),都是為了表現(xiàn)抒情主人公的心理活動(dòng)。試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈花,從白天到黑夜,這一連串動(dòng)作,反映了女詞人孤獨(dú)寂寞的心境。此時(shí)李清照和趙明誠(chéng)的分別是暫時(shí)的,雖然給她帶來(lái)了煩惱和優(yōu)愁,但不久即可見(jiàn)面,這種煩惱和憂愁便將煙消云散。所以詞的結(jié)拍處自然地流露出了一種喜悅和希望之情。這與她后期在國(guó)亡家破夫死以后所抒發(fā)的哀愁,在情調(diào)和意境方向都是不同的。(《李清照詞鑒賞》)
現(xiàn)代平慧善《李清照詩(shī)文詞選譯》:本詞大約是靖康之亂前趙明誠(chéng)兩次出仕,李清照家居時(shí)所作。_上片三句寫(xiě)大地回春的初春景色,輕松歡快,為反襯離情作鋪墊。第四句一轉(zhuǎn),直抒離情,末句以傷心淚淋,精神不支的形態(tài),形容離別的痛苦。下片首句與上片開(kāi)頭呼應(yīng),初試春裝似欣喜,可結(jié)果卻以不卸梳妝、放浪形態(tài)的慵懶動(dòng)作,表現(xiàn)憂傷之情。結(jié)拍兩句寫(xiě)?yīng)毺庪y眠,癡弄燈花;俗傳燈心結(jié)花,喜事臨門(mén),詞人通過(guò)這一情態(tài)描寫(xiě),含蓄地表現(xiàn)盼望親人歸來(lái)的心情?此魄彘e,寄情深沉。本詞將無(wú)形的內(nèi)在感情,通過(guò)有形的形態(tài)動(dòng)作來(lái)表現(xiàn),為詞中名筆。
現(xiàn)代張璋《試論李清照的詞學(xué)成就》:第二反襯法。如《蝶戀花》,先以“暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺(jué)春心動(dòng)”來(lái)寫(xiě)心情的喜悅;接著又以“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共?淚融殘粉花鈿市”來(lái)寫(xiě)詩(shī)情酒意沒(méi)人相伴而引起悲傷落淚。這種以喜襯悲而愈覺(jué)悲的寫(xiě)法,比直寫(xiě)感人更深。(《李清照研究論文集》)
現(xiàn)代孫崇恩《李清照詩(shī)詞選》:這首詞可能是李清照居青州時(shí)與丈夫趙明誠(chéng)離別后所作。上闋描寫(xiě)初春迷人的春光景色,和由此撩撥起的懷春懷人之思,委婉細(xì)膩地刻畫(huà)了女詞人孤苦的心態(tài);下闋描寫(xiě)試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈心、弄燈花一連串生活細(xì)節(jié),曲折生動(dòng)地刻畫(huà)了女詞人獨(dú)處閨房,夜不能寐,和孤寂難耐的形象。
蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽(yáng)關(guān),唱到千千遍。人道山長(zhǎng)水又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書(shū)憑過(guò)雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。
譯文
與姐妹們分手時(shí),惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽(yáng)關(guān)曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬(wàn)語(yǔ),也難盡別情。而今身在異鄉(xiāng),望萊州山長(zhǎng)水遠(yuǎn)。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無(wú)限凄清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時(shí)姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過(guò)往的大雁捎來(lái),以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠(yuǎn)。
注釋
、诺麘倩ǎ涸~牌名。
、撇龢(lè)館:昌樂(lè)縣驛館,故址在今山東昌樂(lè)西北十里。
、菧I濕羅衣脂粉滿:四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’。”滿:同“漫”。
⑷陽(yáng)關(guān):這里指王維的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后人樂(lè),曰《陽(yáng)關(guān)曲》,亦稱《陽(yáng)關(guān)》。蘇軾論《陽(yáng)關(guān)三迭》唱法云:“余在密州,文勛長(zhǎng)官以事至密,自云得古本《陽(yáng)關(guān)》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”!端寞B陽(yáng)關(guān)》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱四疊。究竟如何疊法,說(shuō)法不一。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽(yáng)關(guān)第四聲,香帶輕分。”
、墒捠挘阂蛔“瀟瀟”。孤館:孤獨(dú)寂寞的旅館。宋周邦彥《繞佛閣》:“樓觀迥出,高映孤館。”
⑹方寸:即“方寸地”,指人的心。《三國(guó)志·諸葛亮傳》(徐庶)云:“今已失老母,方寸亂矣。”宋孔平仲《大風(fēng)發(fā)長(zhǎng)蘆詩(shī)》:“紛然方寸亂,魂干久不集。”
、税眩核挠↓S本自注:“別作有。”
⑻?hào)|萊:即萊州,時(shí)為明城為官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:傳說(shuō)中的海上仙山名!妒酚·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐芾(fú)具書(shū)言,海中有三神仙山,名為蓬萊、方丈、瀛洲。”
創(chuàng)作背景
此詞寫(xiě)作背景有兩說(shuō),一是以為作者在滯留青州時(shí)寫(xiě)給移守萊州的丈夫;一是以為作者在赴萊州途中的昌樂(lè)館寫(xiě)給留居青州的姊妹們。龔克昌《談〈蝶戀花·晚止昌樂(lè)館寄姊妹〉》以為,當(dāng)以后者說(shuō)為勝。理由是:一、元代劉應(yīng)李《事文類(lèi)聚翰墨大全》后丙案卷凹收此詞,題為《晚止昌樂(lè)館寄姊妹》。但劉氏對(duì)作者失考,歸入無(wú)名氏;其實(shí),在此之前,也即在宋代曾慥的《樂(lè)府雅詞》里,已標(biāo)明此詞為李易安作;曾氏生活年代與作者同時(shí),其說(shuō)當(dāng)較可信,正可補(bǔ)正劉氏將此詞編入無(wú)名氏之誤。而以為此詞為清照思夫念舊之作均出后代,殊無(wú)實(shí)據(jù)。二、詞中出現(xiàn)的`“人道山長(zhǎng)山又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館”句,與所標(biāo)“晚止昌樂(lè)館寄姊妹”題意正合,以詞中所流露的也恰是作者身處旅途中的口氣,和寄宿孤館中的心境。因此,斷此詞為作者寄姊妹之作,當(dāng)較近是。
平慧善《李清照詩(shī)文詞選譯》認(rèn)為,公元1121年(宣和三年辛丑)八月間,李清照自青州赴萊州,途經(jīng)昌樂(lè)宿館。作此詞奇姊妹。
根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞作于公元1121年9月中旬。公元1120年(北宋宣和二年庚子)趙明誠(chéng)知萊州,李清照未與之同去,仍居青州。公元1121年(宣和三年辛丑)秋天次年起身赴萊州與丈夫團(tuán)聚,行到昌樂(lè),遇雨宿于旅館中,一時(shí)難以見(jiàn)到久別的丈夫,又思念家中姊妹,在寂寞凄苦中寫(xiě)了這首《蝶戀花·晚止昌樂(lè)館寄姊妹》。
賞析
此詞一開(kāi)頭就寫(xiě)她想念家中姊妹想得厲害,以至珠淚漣漣,浸濕身上羅衣,并且連臉上的脂粉也沖落下來(lái)沾滿了羅衣;這時(shí),她不由得想起了家中姊妹送她出行時(shí),一遍遍吟唱《陽(yáng)關(guān)曲》時(shí)的情景!蛾(yáng)關(guān)曲》,又名《渭城曲》。唐代著名詩(shī)人兼音樂(lè)家王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨 輕塵,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后歌入樂(lè)府,以為送別之曲。至“陽(yáng)關(guān)”句,反復(fù)歌之,所以李清照稱“四疊陽(yáng)關(guān)”。如今,這長(zhǎng)長(zhǎng)的山路已將親人隔于兩地了,她孤身一人在這異地的旅館中,聽(tīng)著這凄苦的蕭蕭雨聲,心里無(wú)比憂傷,竟使自己的心緒全亂了,亂得忘記了姊妹們送她時(shí),餞行宴上酒杯斟得是淺還是滿。不管多么想念,親人已經(jīng)別于兩地了,只好靠鴻雁來(lái)傳遞音信吧。好在東萊是個(gè)實(shí)實(shí)在在的地方,不像蓬萊仙山那樣遙遠(yuǎn)飄渺,可望而不可即。“蓬萊”,指蓬萊山,也稱醫(yī)壺,古人傳說(shuō)與方丈、瀛洲并為海上三神山,都在渤海中,世人不能登及,所以說(shuō)它“遠(yuǎn)”。
這是一首開(kāi)闔縱橫的小令,王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”,到了她的笑下變成“四疊陽(yáng)關(guān),唱到千千遍”的激情,極夸張,卻又極親切、真摯。通首寫(xiě)惜別心情一層比一層深入,但煞拍“好把音書(shū)憑過(guò)雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)”,出人意料地作寬解語(yǔ),能放能收,小令詞能用這種變化莫測(cè)的手法是很不容易的,這就是所謂善方情者不盡情。
【蝶戀花李清照寫(xiě)的詞】相關(guān)文章:
李清照《蝶戀花》全詞翻譯及賞析09-20
蝶戀花李清照賞析10-21
李清照《蝶戀花 離情》10-24
蝶戀花 李清照 答案05-23
蝶戀花李清照翻譯08-16
蝶戀花李清照原文05-21
李清照蝶戀花詩(shī)詞06-18
蝶戀花原文 李清照05-26
蝶戀花李清照 答案06-11
李清照蝶戀花的原文06-11