1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春宵自遣_李商隱的詩原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2024-10-13 17:59:47 李商隱 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        春宵自遣_李商隱的詩原文賞析及翻譯

          春宵自遣

          唐代 李商隱

          地勝遺塵事,身閑念歲華。

          晚晴風(fēng)過竹,深夜月當(dāng)花。

          石亂知泉咽,苔荒任徑斜。

          陶然恃琴酒,忘卻在山家。

          譯文

          身處景物美好的地方,能使人忘卻紛擾的凡塵俗事;身心悠閑時(shí),便會(huì)記掛起四季的美好景物。

          晴朗的夜空中,風(fēng)兒吹過竹林;深夜時(shí)分,清朗的月光映照在花兒上。

          山泉在亂石中流淌,聲音幽咽。小路斜斜,上面布滿了苔蘚。

          我無比暢快地寄情于琴韻酒興,忘記了自己身處深山人家。

          注釋

          勝:風(fēng)景優(yōu)美。遺:忘也。塵事:世俗交際之事。

          歲華:年華,亦指美好景物。

          當(dāng):對(duì),映照。

          任:任憑。

          陶然:舒暢快樂的樣子。恃:倚賴。

          創(chuàng)作背景

          唐武宗會(huì)昌四年(844年),詩人閑居永樂縣(今山西芮城),寫下這首詩以遣懷。

          賞析

          首聯(lián)“地勝遺塵事,身閑念歲華。”“遺”字極佳,與詩題“自遣”相互呼應(yīng),與下文中的“念”字形成掎角之勢(shì),暗寓詩人面對(duì)春秋代序,生發(fā)出遲暮之感的喟嘆。

          頷聯(lián)與頸聯(lián)主要描寫春日的寧靜之美。神秘的夜幕下,萬籟俱寂的大自然寧靜卻不死寂,它有泉聲、風(fēng)聲,亦有月光的流動(dòng),它與白日一樣蘊(yùn)含著無限的生機(jī)!叭巍弊钟袣忭,一寫聽任自然之妙,二寫詩人的蕭散和閑適。

          尾聯(lián)“陶然恃琴酒,忘卻在山家!碧杖挥木印笆亚倬啤,可以暫時(shí)忘卻紅塵俗事!巴鼌s在山家”,表面上看,詩人擺脫了世事紛亂,從而內(nèi)心從容、恬靜、舒適、安詳。

          這首詩層次分明,圍繞詩題層層展開。詩中雖處處見隱者風(fēng)貌,然詩題中“自遣”二字卻暴露出詩人并非甘心情愿地置身紅塵之外,景物的幽靜更彰顯心境的蒼涼。竹影風(fēng)聲,月夜花香,幽泉潺潺,徑斜苔荒,在幽境與琴酒間頗有悠然自得之趣。但因“地勝”而暫忘“塵事”,因“琴酒”而“陶然”山家,這種“自遣”是所謂舉杯澆愁,并非真能超然物外。

        【春宵自遣_李商隱的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        微雨李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27

        細(xì)雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯05-29

        嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯05-25

        荊門西下李商隱的詩原文賞析及翻譯10-22

        李商隱詩《霜月》原文翻譯賞析05-07

        春宵原文翻譯以及賞析08-10

        《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析08-29

        李商隱詩《蟬》原文賞析09-17

        李商隱《驕兒詩》翻譯賞析08-03

        無題二首李商隱的詩原文賞析及翻譯08-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>