- 相關(guān)推薦
八聲甘州 柳永答案
《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》是宋代詞人柳永的作品。此詞抒寫了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。
八聲甘州
柳 永
對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。
不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?想佳人,妝樓凝望,誤幾回,天際識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚欄桿處,正恁凝愁!
(1)此詞上片的景物描寫有什么特點(diǎn)?
(2)簡(jiǎn)析“誤幾回,天際識(shí)歸舟”的意境。
答:
(1)境界寥廓,氣勢(shì)磅礴,綺麗悲壯;景中含情,寄寓離別之情。
(2)遙想佳人在妝樓上天天盼我回家,看到多少次天邊駛回的船帆,還以為是我的歸舟呢。從想象對(duì)方思念自己的.情景落筆,進(jìn)一步深化了自己的盼歸之情。
注釋
、 對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋:寫眼前的景象。瀟瀟暮雨在遼闊江天飄灑,經(jīng)過(guò)一番雨洗的秋景分外清朗寒涼。瀟瀟,下雨聲。一說(shuō)雨勢(shì)急驟的樣子。一作“蕭蕭”,義同。清秋,清冷的秋景。
、 霜風(fēng):指秋風(fēng)。
凄緊:凄涼緊迫。
關(guān)河:關(guān)塞與河流,此指山河。
、菤堈眨郝淙沼喙。當(dāng),對(duì)。
、仁翘帲旱教。
紅衰翠減:指花葉凋零。
紅,代指花。
翠,代指綠葉。此句為借代用法。
⑸苒苒(rǎn):同“荏苒”,形容時(shí)光消逝,漸漸(過(guò)去)的意思。
物華:美好的景物。
休:這里是衰殘的`意思。
⑹渺邈(miao3):遠(yuǎn)貌,渺茫遙遠(yuǎn)。一作“渺渺”,義同。
、藲w思(舊讀:sì,做心緒愁思講):渴望回家團(tuán)聚的心思。
、萄土簦洪L(zhǎng)期停留。
、图讶耍好琅。古詩(shī)文中常用代指自己所懷念的對(duì)象。
颙(yóng)望:抬頭凝望。颙,一作“長(zhǎng)”。
、握`幾回:多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來(lái)的船只當(dāng)作心上人的歸舟。語(yǔ)意出溫庭鈞《望江南》詞:“過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。”
天際,指目力所能達(dá)到的極遠(yuǎn)之處。
、蠣(zhēng)(zěn):怎。處:這里表示時(shí)間。
“倚欄桿處”即“倚欄桿時(shí)”。
、许(nèn):如此。
凝愁:愁苦不已,愁恨深重。凝,表示一往情深,專注不已。
【八聲甘州 柳永答案】相關(guān)文章:
柳永《八聲甘州》賞析02-23
柳永《八聲甘州》翻譯及賞析03-01
柳永《八聲甘州》翻譯賞析08-09
柳永的《八聲甘州》的翻譯及賞析03-23
雨霖鈴柳永的閱讀答案11-02
《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》柳永宋詞注釋翻譯賞析04-12
卜算子慢柳永閱讀答案11-04
《柳永詞兩首》學(xué)案及答案05-10
柳永《望海潮·東南形勝》閱讀及答案07-06
柳永《訴衷情近》閱讀練習(xí)及答案08-03