1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

        時(shí)間:2024-09-26 19:39:33 劉禹錫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

          【原詩】:

        劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

          酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)

          劉禹錫

          巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

          懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

          沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

          今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

          【注釋】:

         、懦辏捍鹬x,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈(zèng)答。樂天:指白居易,字樂天。見贈(zèng):送給(我)。

         、瓢蜕匠汗艜r(shí)四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。

          ⑶二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史到寫此詩時(shí),共22個(gè)年頭,因第二年才能回到京城,所以說23年。棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶低。

         、葢雅f:懷念故友。吟:吟唱。聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。 序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

         、煞疲旱购孟。翻:副詞,反而。爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

         、蕚(cè)畔:旁邊。

          (7)歌一曲:指白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》

          (8)到:到達(dá)

          (9)長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

          【作者簡介】:劉禹錫簡介

          【朗讀節(jié)奏劃分】:

          酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)

          劉禹錫

          巴山楚水/凄涼地,二十三年/棄置身。

          懷舊空吟/聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似/爛柯人。

          沉舟側(cè)畔/千帆過,病樹前頭/萬木春。

          今日聽君/歌一曲,暫憑杯酒/長精神。

          【寫作背景】:

          唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽,同時(shí)白居易從蘇州歸洛,兩位詩人在揚(yáng)州相逢。白居易在筵席上寫了一首詩相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多!眲⒂礤a便寫了《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》來酬答他。

          【翻譯】:

          巴山楚水一帶荒遠(yuǎn)凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里。回到家鄉(xiāng)后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱著向秀聞笛時(shí)寫的《思舊賦》來懷念他們,而自己也成了神話中那個(gè)爛掉了斧頭的人,已無人相識,真令人恍如隔世啊。在沉舟旁邊有上千條船爭相駛過,枯敗的病樹前萬棵綠樹生機(jī)勃發(fā)。今天聽到你為我作的那一首詩,就借這美酒重新振作起精神吧。

          【翻譯二】:

          在巴山楚水這些凄涼的地方,我度過了二十三年淪落的光陰。

          懷念故友突然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時(shí)光景。

          沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。

          今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。

          【在線朗讀】:

          【簡析】:

          《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年)在揚(yáng)州與白居易相逢時(shí)。首聯(lián)以傷感低沉的情調(diào),回顧了詩人的貶謫生活。頷聯(lián)借用典故暗示詩人被貶時(shí)間之長,表達(dá)了世態(tài)的變遷以及回歸以后生疏而悵惘的心情。頸聯(lián),詩人把自己比作“沉舟”和“病樹”,意思是自己雖屢遭貶低,新人輩出,卻也令人欣慰,表現(xiàn)出他豁達(dá)的胸襟。尾聯(lián)順勢點(diǎn)明了酬答的題意,表達(dá)了詩人重新投入生活的意愿及堅(jiān)韌不拔的意志。

        【劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析】相關(guān)文章:

        劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文及賞析11-27

        酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文賞析劉禹錫02-17

        劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文及賞析09-04

        酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文注釋以及翻譯07-24

        劉禹錫酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)07-24

        劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》全文及鑒賞07-27

        劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》閱讀答案08-03

        唐詩《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》09-04

        《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》唐詩07-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>