- 相關(guān)推薦
《陋室銘》譯文及習(xí)題答案
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們經(jīng)常接觸到練習(xí)題,只有認(rèn)真完成作業(yè),積極地發(fā)揮每一道習(xí)題特殊的功能和作用,才能有效地提高我們的思維能力,深化我們對(duì)知識(shí)的理解。那么你知道什么樣的習(xí)題才能有效幫助到我們嗎?下面是小編精心整理的《陋室銘》譯文及習(xí)題答案,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
閱讀下面兩篇選文
[甲]
《陋室銘》
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲骸昂温?”
——?jiǎng)⒂礤a《陋室銘》
譯文:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識(shí)淺薄的人,平時(shí)可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子?鬃诱f:“這有什么簡(jiǎn)陋呢?”
[乙]
《渭南文集·筑書巢》
吾室之內(nèi),或棲于櫝①,或陳于前,或枕于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿②,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪!”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
——陸游《渭南文集·筑書巢》
注釋:
、贆常篸ú,木柜、木匣,這里指書櫥。
、谟]:dí,相見。
10.解釋加粗的詞語。(2分)
(1)有仙則名( )
。2)妻子不覿( )
11.翻譯下面句子。(4分)
。1)孔子云:“何陋之有?”
。2)輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪!”
12.用原文句子填空。(4分)
甲乙兩文中的主人都熱愛自己的居室。陋室的主人自評(píng) “ , ”,書巢主人的朋友評(píng)價(jià)“ ”;居室的主人都情趣高雅,與朋友談笑風(fēng)生,這個(gè)意思可以用甲文中的“ , ”來表達(dá)。
【答案】
10、(2分。每題1分)
(1)出名(著名)
。2)妻子和兒女(子女)
11、(4分。每題2分)
。1)孔子說:“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
(2)(陸游)就自己笑自己(自我解嘲)說:“這不就是我所說的書窩嗎!”
12、(4分) 斯是陋室,惟吾德馨(1分) 信乎其似巢也(1分) 談笑有鴻儒,往來無白。2分)
16. 下列各組的“之”字用法相同的兩項(xiàng)是( )(2分)
A 何陋之有 B 漁人甚異之 C 能以徑寸之木 D 乃引客就觀之
17. 閱讀〔甲〕文填空:(3分)
〔甲〕文在寫法上的特點(diǎn)是______;后人常用“芝蘭之室”來喻指賢士居所。〔甲〕文中的“陋室”以及文中提到的“______ ”和“____ ”都稱得上
是“芝蘭之室”。
18. 用原文填空。(3分)
甲乙兩文中的主人都熱愛自己的居室。陋室的主人自評(píng) “ _________ ”,
書巢主人的朋友評(píng)價(jià)“__________ ”;居室的主人都情趣高雅,與朋友
談笑風(fēng)生,這個(gè)意思可以用甲文中的“_________ ”來表達(dá)。
19. “談笑有鴻儒,往來無白丁”,對(duì)于作者這種交友方式,你有什么看法? (2分)
參考答案:
14. 略(4分)15.(1)孔子說:“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”(2)(陸游)就自己笑自己(自我解嘲)說:“這不就是我所說的書窩嗎!”
16.(B D)(2分)
17.(3分)_ 托物言志 ; “__ 諸葛廬 ” “_ 子云亭 ”
18. 斯是陋室,惟吾德馨(1分) 信乎其似巢也(1分)談笑有鴻儒,往來無白丁(1分)
19. 開放性試題,言之成理即可。示例①:這種交友方式可取,我們就是要與那些有知識(shí)有學(xué)問的人交往,這樣才能不斷進(jìn)步。示例②:這種交友方式不可取,他自命清高,看不起平民百姓。
陸游筑書巢 翻譯:
我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的?腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看。
客人開始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說: “確實(shí)這象鳥窩!
【《陋室銘》譯文及習(xí)題答案】相關(guān)文章:
陋室銘練習(xí)題及答案01-05
陋室銘練習(xí)題及答案大全01-07
《陋室銘》課后習(xí)題及參考答案11-02
《陋室銘》譯文及注釋05-14
《陋室銘》原文及譯文01-22
陋室銘譯文及注釋01-25
陋室銘譯文及鑒賞09-10
陋室銘譯文及注釋(薦)03-25
《陋室銘》原文及注釋譯文01-31
陋室銘練習(xí)題01-05