孟浩然《送陳七赴西軍》譯文及注釋賞析
送陳七赴西軍
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
吾觀非常者,碌碌在目前。君負鴻鵠志,蹉跎書劍年。
一聞邊烽動,萬里忽爭先。余亦赴京國,何當獻凱還。
注釋:
、龠@首詩選自《道光中衛(wèi)縣志》。陳七,未詳,當為行七。西軍,約指駐安西(今新疆一帶)的軍隊。
、诜浅U撸悍欠驳娜。和下句的意思說,我看那些非凡的.人物,如今卻碌碌無為。
③鴻鵠志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時,嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘茍富貴,勿相忘!’庸者笑而應(yīng)曰:‘若為傭耕,何富貴也?’陳涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七。
④蹉跎:耽誤失時。比喻失意,時間白白過去,光陰虛度。書劍年:指讀書做官、仗劍從軍的年月。書劍,指文武之事。
、葸叿閯樱哼吶系能娛滦袆。烽,烽火。
、蘧﹪簢。
⑦何當:何時。獻凱:凱旋而歸后,進獻俘虜和戰(zhàn)利品。
【孟浩然《送陳七赴西軍》譯文及注釋賞析】相關(guān)文章:
送陳七赴西軍_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析06-02
送孟浩然之廣陵譯文及賞析12-14
岑參《送楊子》原文賞析及譯文注釋11-04
岑參《西亭子送李司馬》原文賞析及注釋11-05
黃鶴樓送孟浩然之廣陵注釋及賞析12-06
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋及賞析06-02
黃鶴樓送孟浩然之廣陵賞析及注釋07-06
岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析10-28
黃鶴樓送孟浩然之廣陵譯文及賞析10-24