莫言獲得諾貝爾獎(jiǎng)的現(xiàn)實(shí)意義
北京時(shí)間10月11日晚上7點(diǎn),瑞典皇家科學(xué)院宣布,將2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予中國(guó)作家莫言。莫言因此成為首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的大陸本土作家。莫言在接受記者采訪時(shí),否認(rèn)拿作品《蛙》向諾貝爾獎(jiǎng)獻(xiàn)媚的說(shuō)法,至于獲獎(jiǎng)后的打算,莫言說(shuō):“只希望盡快從喧囂熱鬧中擺脫出來(lái),大家都該干嘛干嘛去!
莫言獲2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這一消息不亞于中國(guó)加入世貿(mào)組織,讓國(guó)人感到無(wú)比的振奮和自豪。應(yīng)該說(shuō),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是中國(guó)文學(xué)界的一個(gè)夢(mèng)想,也是全體中國(guó)人的夢(mèng)想。作為擁有經(jīng)典作品無(wú)數(shù)的文化大國(guó),不乏經(jīng)典名著,但惟獨(dú)沒有諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,這成為國(guó)人的遺憾。
應(yīng)該說(shuō),獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一直是國(guó)人心中的夢(mèng)想。多年來(lái),我們一直渴望出現(xiàn)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也有很多作家獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,如林語(yǔ)堂、賽珍珠、巴金、艾青、錢鐘書、沈從文、李敖、王蒙等,但是,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一次次與中國(guó)作家擦肩而過(guò)。1968年,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)準(zhǔn)備把當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給茅盾,但因?yàn)槊┒懿恍乙呀?jīng)逝世,因此諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)將當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)改授予日本作家川端康成。
中國(guó)作家一次次與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)失之交臂,更加劇了國(guó)人的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)情結(jié)。因此,莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),更具現(xiàn)實(shí)意義:
一是了卻了國(guó)人的一樁心愿?梢哉f(shuō),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是國(guó)人一直以來(lái)的夢(mèng)想,是多年未了卻的心愿。莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),終于幫助國(guó)人了卻了這樁心愿,讓國(guó)人如釋重負(fù),大快人心,莫言獲獎(jiǎng)可以說(shuō)是眾盼所歸,今后,國(guó)人也可以驕傲地說(shuō),我們也有諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
二是說(shuō)明了中國(guó)作家的實(shí)力。不可否認(rèn),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是中國(guó)作家們的最高沖擊目標(biāo),然而,盡管歷史上不乏實(shí)力雄厚的中國(guó)作家角逐諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),但卻只獲得提名卻未能獲獎(jiǎng),這不能不說(shuō)是一大遺憾。因?yàn)橹袊?guó)作家屢屢敗北,甚至有人質(zhì)疑中國(guó)作家的寫作水平,質(zhì)疑中國(guó)文學(xué)的水平。也有人因?yàn)橹袊?guó)作家未獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),就否認(rèn)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的權(quán)威性,認(rèn)為不獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),中國(guó)的文學(xué)依然自豪,這多少有點(diǎn)阿Q主義。此次莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),改寫了中國(guó)作家無(wú)人獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的歷史,也證實(shí)了中國(guó)作家的實(shí)力。
三是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)靠的還是作品實(shí)力。2009年,莫言憑借長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》進(jìn)入諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委的視野。然而,卻遭到了一些人的.質(zhì)疑甚至是攻擊。有人認(rèn)為這是莫言在討好諾貝爾獎(jiǎng),向洋人獻(xiàn)媚。某80后作家甚至稱莫言賄賂諾獎(jiǎng)評(píng)委,稱諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)資深評(píng)委、瑞典文學(xué)院院士馬悅?cè)辉?a target="_blank" title="翻">翻譯莫言的《紅高粱》、《豐乳肥臀》、《透明的紅蘿卜》、《白狗秋千架》四個(gè)作品時(shí)收取了好處費(fèi)。這種無(wú)中生有讓莫言深感憤怒,于是發(fā)布微博回應(yīng)造謠,稱自己在瑞典只出版三本書,即《紅高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》和《生死疲勞》,這三本書的譯者均為陳安娜,被指接索賄賂的馬悅?cè)幌壬]有翻譯莫言的作品。
莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),無(wú)疑是天大的喜訊,圍繞莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的話題還要持續(xù)一段時(shí)間,但莫言卻表示,只希望大家“盡快從喧囂熱鬧中擺脫出來(lái),大家都該干嘛干嘛去”。確實(shí),獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)值得高興和慶祝,但獲獎(jiǎng)只是一個(gè)符號(hào),無(wú)論什么獎(jiǎng)項(xiàng),代表的是作家過(guò)去的水平,是某一部作品的水平,因此,我們不能沉浸于諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的自我陶醉中,再次沖擊諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),再次出現(xiàn)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,才能顯示中國(guó)作家的實(shí)力,也才能代表中國(guó)文學(xué)的水平!
【莫言獲得諾貝爾獎(jiǎng)的現(xiàn)實(shí)意義】相關(guān)文章:
莫言諾貝爾獎(jiǎng)演講稿09-12
莫言的語(yǔ)錄07-08
我論諾貝爾文學(xué)獲得者莫言勵(lì)志故事07-31
莫言的勵(lì)志名言07-28
莫言的勵(lì)志故事10-24
莫言的勇氣故事08-07
莫言傷害隨筆11-05
莫言精彩語(yǔ)錄09-21
莫言經(jīng)典語(yǔ)句09-21
祝賀莫言散文07-12