- 相關(guān)推薦
《木蘭詩》知識(shí)點(diǎn)梳理
在我們上學(xué)期間,說起知識(shí)點(diǎn),應(yīng)該沒有人不熟悉吧?知識(shí)點(diǎn)也可以通俗的理解為重要的內(nèi)容。還在為沒有系統(tǒng)的知識(shí)點(diǎn)而發(fā)愁嗎?以下是小編收集整理的《木蘭詩》知識(shí)點(diǎn)梳理,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
一、 原文:
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査咎m不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辯我是雄雌?
二、譯文:
嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布。織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么。
昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現(xiàn)在起替代父親去應(yīng)征。
在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就象飛過去那樣迅速。北方的寒風(fēng)中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,十年之后才得勝而歸。
勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,借助它的腳力送我回故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女的。
雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當(dāng)它們挨著一起在地上跑的時(shí)候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢? 知道木蘭是女孩子。
三、木蘭身處年代
關(guān)于木蘭身處年代的說法,主要是兩種說法:
1、北魏太武帝向北大破柔然期間。
2、隋恭帝義寧年間,突厥犯邊。
關(guān)于木蘭的姓名,主要有:
1、 木蘭,女子名,姓氏里居不詳。
2、一般認(rèn)為姓花,名木蘭。
3、此外,還有姓魏、朱之說,也有說“木蘭”即是姓,無名。
四、寫作背景
南北朝時(shí)期,各國間長期混戰(zhàn),民不聊生,征兵現(xiàn)象屢見不鮮,人們根據(jù)所見所聞,創(chuàng)作了一個(gè)女子替父從軍的可歌可泣的感人故事,后又經(jīng)加工成樂府民歌《木蘭詩》。
五、主題概述
這首詩通過敘述木蘭女扮男裝替父從軍的故事,表現(xiàn)了木蘭勤勞、智慧、勇敢、堅(jiān)強(qiáng)和不圖名利的高貴品質(zhì),以及她愛國愛家的崇高精神。
六、文言知識(shí)積累
(一) 通假字
對鏡帖花黃(帖:同“貼”,貼上)
(二) 古今異義
1、軍書十二卷
古義:表示多數(shù),不是確指;今義:數(shù)詞,十二。
2、從此替爺征
古義:父親;今義:爺爺。
3、出郭相扶將
古義:外城;今義:姓氏。
4、雙兔傍地走
古義:跑;今義:人或鳥獸的腳交互向前移動(dòng)。
5、賞賜百千強(qiáng)
古義:有余;今義:力量大。
(三) 一詞多義
1、昨夜見軍帖(文告)
對鏡帖花黃(同“貼”,貼上)
2、愿為市鞍馬(買)
東市買駿馬(集市)
3、愿為市鞍馬(愿意)
愿馳千里足(希望)
4、不聞機(jī)杼聲(織布機(jī))
萬里赴戎機(jī)(事務(wù))
5、將軍百戰(zhàn)死(將領(lǐng))
出郭相扶將(與“扶”同義,扶持)
(四) 詞類活用
1、策勛十二轉(zhuǎn)(名詞用作動(dòng)詞,記錄)
2、愿為市鞍馬(名詞用作動(dòng)詞,買)
(五) 特殊句式
1、省略句
愿為市鞍馬。(省略主語“木蘭”;“為”后省略賓語“之”,指代父從軍這件事。完整句子為:“木蘭愿為之市鞍馬!保
2、倒裝句
問女何所思。(賓語前置,正常語序?yàn)椋骸皢柵己。”?/p>
(六) 成語積累
1、磨刀霍霍:本義形容磨刀聲響亮,F(xiàn)常用來形容準(zhǔn)備動(dòng)手殺人或發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭。
2、撲朔迷離:形容事物錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。
四、思考探究
1、詩歌開頭有什么作用?
詩歌開頭以一個(gè)富有生活氣息的特寫鏡頭設(shè)置懸念,引起讀者的閱讀興趣,同時(shí)引出下文的問答。
2、"東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭!边@句話運(yùn)用了什么修辭,有什么作用?
這四句運(yùn)用了排比和互文的修辭手法,將木蘭連赴東西南北四市匆忙購置戰(zhàn)馬鞍具等的情景具體生動(dòng)地描繪了出來。不但表現(xiàn)了木蘭準(zhǔn)備出征時(shí)的緊張急切、井然有序,也渲染出戰(zhàn)事的緊急。
3、分析“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”這兩句話的表達(dá)效果。
這兩組句子表現(xiàn)出木蘭行軍的神速,軍情的緊急,心情的迫切,渲染了緊張的戰(zhàn)爭氛圍。以兩個(gè)“不聞”間隔反復(fù),互相呼應(yīng),揭示出木蘭乍離家鄉(xiāng),思念親人,離鄉(xiāng)愈遠(yuǎn),思親愈切的心情;“不聞”和“但聞”形成對比,將征程之緊和思鄉(xiāng)之切淋漓盡致地表現(xiàn)了出來。
4、寫木蘭思鄉(xiāng),對其英雄形象有沒有影響,為什么?
沒有影響。從軍之急和思鄉(xiāng)之深看似矛盾,實(shí)際上這樣的描述使得木蘭的形象有血有肉,令人信服,且更能表現(xiàn)木蘭舍家衛(wèi)國的高尚品格。
5、“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。”這句話運(yùn)用了什么描寫,有什么作用?
這兩句自然環(huán)境描寫,運(yùn)用了對偶的修辭手法,描繪木蘭在邊塞軍營的艱苦生活,烘托出木蘭的勇敢堅(jiān)強(qiáng)。
6、“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸!边@句話運(yùn)用了什么修辭,有什么表達(dá)效果?
這句運(yùn)用了互文的修辭手法,概括了戰(zhàn)爭的頻繁持久和戰(zhàn)斗的激烈殘酷。
7、“策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!边@句話運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?有什么作用?
側(cè)面描寫。寫木蘭功勞之大,天子賞賜之多,從側(cè)面寫出了木蘭英勇善戰(zhàn),立下了赫赫戰(zhàn)功。
8、“爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊!边@段文字有什么作用?
這幾句詩運(yùn)用排比的修辭手法,通過父母姐弟各自符合年齡、身份特征的舉止,長幼有序,描寫了家人迎接木蘭的情景。一家人忙忙碌碌,烘托出一片喜慶氣氛。
9、木蘭歸家后的一系列動(dòng)作描寫有什么作用?
一連串的動(dòng)詞表現(xiàn)了木蘭回家后舒暢的心情,同時(shí)寫出了她柔情的一面,對女兒妝的喜愛,對美的追求。
10、《木蘭詩》是一首敘事詩,敘述了一個(gè)傳奇的故事。梳理課文的故事情節(jié),看哪些地方敘述得詳細(xì),哪些地方簡略。這樣處理的好處在哪里?
詳寫從軍緣由、出征想家、辭官還鄉(xiāng)、會(huì)見親人等;略寫征戰(zhàn)生活。這樣處理使結(jié)構(gòu)疏密有序,更好地突出了木蘭深明大義、孝敬父母、勇于擔(dān)當(dāng)重任、不慕名利的“女英雄”形象。
【《木蘭詩》知識(shí)點(diǎn)梳理】相關(guān)文章:
木蘭詩04-13
《木蘭詩》的木蘭形象賞析06-08
《木蘭詩》全詩賞析02-01
《木蘭詩》教案05-23
木蘭詩全文06-08
《木蘭詩》教案08-25
木蘭詩的教案08-26
改寫木蘭詩12-20