- 相關(guān)推薦
歐陽修《生查子元夕》詩詞翻譯及鑒賞
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的歐陽修《生查子元夕》詩詞翻譯及鑒賞古詩,歡迎大家分享。
【原文】
《生查子·元夕》唐朝·歐陽修。
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
【前言】
《生查子·元夕》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。詞的上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場渲染出一種柔情的氛圍。后兩句情景交融,寫出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫今年元夜相思之苦!霸屡c燈依舊”與“不見去年人”相對照,引出“淚濕春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達(dá)出詞人對昔日戀人的一往情深。
【注釋】
1、元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。
2、花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。
3、燈如晝:燈火像白天一樣。據(jù)宋代孟元老《東京夢華錄》卷六《元宵》載:“正月十五日元宵,……燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝!庇纱丝梢姰(dāng)時元宵節(jié)的繁華景象。
4、月上:一作“月到”。
5、見:看見。
6、淚濕:一作“淚滿”。
7、春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。
【翻譯】
去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊?墒菂s見不到去年的佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
【鑒賞】
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》是歐陽修膾炙人口的名篇之一。詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環(huán)境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了美的意境。
此詞亦見朱淑真集,南宋曾慥《樂府雅詞》以為歐陽修作。曾氏曾將歐詞中諸多可疑者盡予刪芟,而不疑此詞,其著作權(quán)當(dāng)歸于歐陽修。詞以靈光獨運的藝術(shù)構(gòu)思,使今與昔、悲與歡互相交織、前后映照,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。上片追憶去年元夜的歡會!盎ㄊ袩羧鐣儭保瑯O寫元宵燈火輝煌。自唐代起,就有元夜張燈、觀燈的習(xí)俗,至宋而其風(fēng)益盛。孟元老《東京夢華錄》卷六記燈市景象云“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”?芍, “花市燈如晝”乃狀其實況,略無夸飾。
但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景,因而一筆帶過,不多著力!霸律狭翌^”二句含“賓”就“主”,再現(xiàn)那令人沉醉的情景。“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間!霸律狭翌^”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現(xiàn),也是對男女主人公歡會的環(huán)境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!“人約”,點出男女主人公并非邂逅燈市,而是早有密約。這表明他們即便尚未私訂終身,至少也彼此傾心。值得稱道的是,作者沒有正面涉筆他們相會前的心馳神往,見面后的歡聲笑語以及分手后時的意亂情迷,而僅用一句“人約黃昏后”提示, 深得藝術(shù)三昧。
下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷。 “月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放。但風(fēng)景無殊,人事全異。物是人非的悵惘,今昔對比的凄涼,由此美景也變?yōu)閭兄,月與燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影, 徒憶前盟, 主人公怎能不撫今思昔,淚下如注。因何“不見”,一字不及,或話有難言之隱,或許故意留下懸念。全詞的藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護的《游城南》詩(去年今日此門中),卻較崔詩更見語言的回環(huán)錯綜之美,也更具民歌風(fēng)味。古人如此,今人亦然。世間總有太多的傷感和遺憾。世事在變,滄海桑田;仨鴮ね,昔人都已不見,此地空余斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,佳人無處尋覓,便縱有柔情萬種,更與何人說?
創(chuàng)作背景
此詞寫約會;虮徽J(rèn)為是景祐三年(1036)詞人懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。
拓展閱讀:生查子元夕閱讀答案
生查子元夕
(北宋) 歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
正月十五夜
蘇味道
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游伎皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
注:橋,護城河上橋①秾李:《詩經(jīng)召南何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李”,形容艷妝。②落梅:樂曲《梅花落》
(1)“火樹銀花合,星橋鐵鎖開。”描寫了什么景物?在全詩中起什么作用?(5分)
(2)《生查子元夕》主要的表現(xiàn)手法是什么?《正月十五夜》主要的抒情方式是什么?(6分)
參考答案
(1)火樹、銀花、星橋以形象的比喻寫出了元宵燈火燦爛的熱鬧景象。(3分)。統(tǒng)攝全篇,為全詩奠定歡樂的感情基調(diào),引出了對元宵具體節(jié)日景象的描寫。(2分)
(2)《元夕》采用今昔對比,昔日歡樂對比今日悲傷寂寞,抒發(fā)了一往情深,卻物是人非的惆悵。(對比、襯托1分,感情2分)《正月十五夜》寓情于景,通過對元宵對熱鬧場面的描寫,抒發(fā)對歡樂元宵的眷戀不舍之情。(寓情于景或借景抒情1分,感情2分。)
蘇詩簡析
詩中描寫了洛陽市民元宵之夜的歡樂景象。描繪的是神龍元年(705年)上元夜神都觀燈的景象。詩的首總寫節(jié)日氣氛:徹夜燈火輝煌,京城馳禁,整個城池成了歡樂的海洋!盎饦溷y花”形容燈采華麗。
首聯(lián)寫燈火輝煌,成語“火樹銀花”即由此而來;頷聯(lián)寫人流如潮,明暗相間,縱橫交錯;頸聯(lián)寫夜游之樂,突出歌伎艷若桃李;尾聯(lián)寫人們對良辰美景的無限留戀。全詩色彩明艷,用詞準(zhǔn)確,反映了詩人非凡的藝術(shù)才能。
【歐陽修《生查子元夕》詩詞翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
歐陽修《生查子元夕》詩歌鑒賞07-22
歐陽修《生查子·元夕》賞析08-08
歐陽修生查子元夕譯文02-27
歐陽修《生查子·元夕》原文賞析02-26
歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析02-24
元宵節(jié)詩詞生查子·元夕賞析02-22
元夕的詩詞的鑒賞02-08
歐陽修生查子·含羞整翠鬟全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
《以詩代書答元丹丘》詩詞翻譯及鑒賞01-11