1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 高中琵琶行原文

        時(shí)間:2023-10-10 13:05:07 藹媚 琵琶行 我要投稿

        高中琵琶行原文

          在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的高中琵琶行原文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        高中琵琶行原文

          原文:

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

          潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

          移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

          千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

          輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

          間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

          鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

          門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

          去來江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

          潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

          住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。

          今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

          注釋

          1.左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱降職為左遷。

          2.錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

          3.倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

          4.善才:當(dāng)時(shí)對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

          5.委身:托身,這里指嫁的意思。為:做。賈(gǔ)人:商人。

          6.命酒:叫(手下人)擺酒。

          7.憫然:悲愁的神色。一作“憫默”。

          8.漂(piāo)淪:漂泊淪落。

          9.出官:(京官)外調(diào)。

          10.恬然:淡泊寧靜的樣子。

          11.遷謫(zhé):貶官降職或流放。

          12.為(wéi):創(chuàng)作。長句:指七言詩。

          13.歌:作歌,動(dòng)詞。

          14.凡:總共。六百一十六:《全唐詩》《白氏長慶集》均作“六百一十二”。言:字。

          15.命:命名,題名。

          16.潯陽江:據(jù)考證,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開河(已被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。

          17.荻(dí)花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

          18.主人:詩人自指。

          19.回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。一作“移燈”?/p>

          20.掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲傷的情思。

          21.志:一作“意”。

          22.信手:隨手。指很純熟自然。續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

          23.攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。捻(niǎn):同“捻”,揉弦的動(dòng)作。抹:順手下?lián)艿膭?dòng)作。挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

          譯文

          元和十年,我被貶為九江郡司馬。次年秋天,到湓浦口送客,聽到鄰舟有一女子在夜晚彈奏琵琶,細(xì)審那聲音,鏗鏗鏘鏘頗有點(diǎn)京城的風(fēng)味。我詢問她的來歷,原來是長安的樂伎,曾經(jīng)跟穆、曹這兩位琵琶名家學(xué)習(xí)技藝,后來年長色衰,嫁給一位商人為妻。于是我吩咐擺酒,請她盡情地彈幾支曲子。她演奏完畢,神態(tài)憂傷,敘說自己年青時(shí)歡樂的往事,但如今漂泊淪落,憔悴不堪,在江湖之間飄零流浪。我出任地方官已將兩年,一向心境平和,她的話卻使我有所觸動(dòng),這一晚竟然有被貶逐的感受。于是撰寫了這首七言歌行,吟唱一番來贈(zèng)送給她,一共有六百一十六字,命題為《琵琶行》。

          在一個(gè)夜晚我到潯陽江邊送客,秋風(fēng)吹動(dòng)楓葉和荻花響聲瑟瑟。

          主人和客人一起下馬走上了船,端杯要飲酒卻沒有助興的管弦。

          悶悶地喝醉酒便待凄傷地分別,臨別只見茫茫江水浸映著明月。

          忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲,主人忘卻歸去客人也不想出發(fā)。

          尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶聲停想要答話又有點(diǎn)遲疑。

          開船移到近旁邀請她過船相見,剔亮燈光增添酒菜再擺開酒宴。

          經(jīng)過千呼萬喚她才緩緩走出來,懷里還抱著琵琶遮著半邊臉面。

          轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈兩三聲,尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

          弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她平生的不得志。

          她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停,用琴聲說盡了心中無限的情事。

          輕輕撫攏慢慢捻揉下抹又上挑,初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。

          大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨,小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

          嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

          嚦嚦的鶯聲從花底下悠然滑去,幽咽的泉水在冰下流得很艱難。

          好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地停歇。

          像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。

          突然間好像銀瓶撞破水漿四濺,又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

          一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥,四弦一聲轟鳴好像撕裂了絹帛。

          東船西舫人們都靜悄悄地聆聽,只見江心之中映著白白秋月影。

          她沉吟著收起撥子插在琴弦中,整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

          她說原是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

          彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成,教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

          每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

          京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩,彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

          鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

          年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。

          兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗,暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

          門前車馬減少光顧者落落稀稀,青春已逝我只得嫁給商人為妻。

          商人重利不重情常常輕易別離,上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

          他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

          更深夜闌常夢少年時(shí)作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

          我聽到悲泣的琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽到她的這番訴說更為悲戚。

          我們倆都是流落天涯的失意人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!

          我自從去年離開繁華帝京長安,被貶謫到這里常臥病在潯陽城。

          潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

          住在靠近湓江低洼潮濕的地方,黃蘆和苦竹繞著屋舍周圍叢生。

          在這里早晚能聽到什么聲音呢?盡是杜鵑的悲啼和猿猴的哀鳴。

          春江花朝秋江月夜那樣好光景,也往往只能取過酒來自飲自傾。

          難道當(dāng)?shù)鼐蜎]有山歌和村笛嗎?那種咿咿啞啞的聲音實(shí)在難聽。

          今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就好像聽到仙樂一時(shí)耳朵清明。

          請你不要推辭再坐下彈奏一曲,我要為你按曲譜作一首琵琶行。

          被我的話所感動(dòng)她站立了好久,重新入座轉(zhuǎn)緊琴弦使音高調(diào)急。

          凄凄切切不再像剛才那種聲音,滿座的人重聽之后都掩面而泣。

          要問在座之中誰流的眼淚最多,江州司馬的青色官袍已經(jīng)沾濕。

          賞析

          《琵琶行》內(nèi)容,如小序中所說,所寫的是作者由長安貶到九江期間在船上聽一位長安故倡彈奏琵琶、訴說身世的情景。作為一首長篇敘事詩,此詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,錯(cuò)落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。

          第一部分從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。這并不是她在意身份。正像“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

          第二部分從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”至“唯見江心秋月白”,寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。先用“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”一句寫校弦試音,接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫“初為霓裳后六幺”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時(shí)顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好像“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽覺形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好像“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強(qiáng)化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

          第三部分從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅闌干”,寫琵琶女自述身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正像在“邀相見”之后,省掉了請彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個(gè)描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵拢萌缭谷缒、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得非常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過這個(gè)形象,深刻地揭示了封建社會(huì)中被損害的歌妓們、藝人們的悲慘命運(yùn)。

          第四部分從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”,寫詩人深沉的感慨,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象。“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說出了自己的遭遇。寫琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略。琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況當(dāng)有某些相通之處;同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境也有某些類似之處,不然不會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨。作者的訴說,反過來又波動(dòng)了琵琶女的心弦,當(dāng)她又一次彈琵琶的時(shí)候,那聲音就更加凄苦感人,因而反轉(zhuǎn)來又激動(dòng)了作者的感情,以致熱烈直流,濕透青衫。

          這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。

          作者簡介

          白居易(772—846),唐代詩人。字樂天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。與元稹常唱和,世稱“元白”。有《白氏長慶集》。

        【高中琵琶行原文】相關(guān)文章:

        高中《琵琶行》原文06-11

        琵琶行高中課文原文04-11

        高中琵琶行原文及注釋06-10

        高中琵琶行原文及翻譯06-08

        高中琵琶行翻譯及原文06-08

        高中《琵琶行》原文譯文注釋05-23

        高中語文琵琶行原文04-14

        高中琵琶行并序原文注釋及譯文07-30

        《琵琶行》 的原文07-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>