- 相關(guān)推薦
錢塘湖春行的簡(jiǎn)短賞析
《錢塘湖春行》白居易是在公元822年(長(zhǎng)慶二年)的七月被任命為杭州剌史的時(shí)候創(chuàng)作的,下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的簡(jiǎn)短賞析吧!
原文
錢塘湖春行(xíng)
。ㄌ疲┌拙右
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)(mò)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤(dī)。
經(jīng)典賞析
全詩(shī)以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點(diǎn),寫出了早春美景給游人帶來(lái)的喜悅之情。尤其是中間零句,景中有人,人在景中,描寫了孤山寺一帶到白沙堤一帶的景色,中間的轉(zhuǎn)換不露痕跡,銜接很自然。不但描繪了西湖旖旎駘給予人的感受。
如不說(shuō)綠草如茵,雨的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩(shī)人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤托出,使人在欣賞了說(shuō)“淺草才能沒(méi)馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結(jié)構(gòu)上看,從描寫孤山寺的春光,以及世間萬(wàn)物在春色西湖的醉人風(fēng)光的同時(shí),也在不知不覺(jué)中深深地被作者那對(duì)待春天、對(duì)生命的滿腔熱情所感染和打動(dòng)了。
作品譯文
從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。
幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹(shù)木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著泥在筑巢。
繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。
我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。
創(chuàng)作背景
822年(長(zhǎng)慶二年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,825年(寶歷元年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫于長(zhǎng)慶三、四年間的春天。
中心:錢塘湖春行 寫出了作者看見(jiàn)早春風(fēng)景時(shí)的開(kāi)心和對(duì)錢塘江風(fēng)景的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)。
【錢塘湖春行的簡(jiǎn)短賞析】相關(guān)文章:
《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析01-22
錢塘湖春行的賞析08-26
《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析09-09
對(duì)錢塘湖春行的賞析05-07
《錢塘湖春行》賞析03-26
賞析錢塘湖春行的頷聯(lián)08-23
錢塘湖春行原文及賞析08-24
錢塘湖春行意境賞析10-17
錢塘湖春行的原文及賞析10-15
錢塘湖春行的賞析范文10-24