- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)詩(shī)句都再熟悉不過(guò)了吧,詩(shī)句是組成詩(shī)詞的句子。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的詩(shī)句才是好的詩(shī)句,以下是小編幫大家整理的詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯 1
原文:
琴歌·有美人兮
有美一人兮, 見(jiàn)之不忘. 一日不見(jiàn)兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無(wú)奈佳人兮,不在東墻。
將琴代語(yǔ)兮,聊寫(xiě)衷腸。何日見(jiàn)許兮,慰我旁徨。
愿言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
翻譯:
有位美麗的女子啊,我見(jiàn)了她的容貌,就此難以忘懷,
一日不見(jiàn)她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。
我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥(niǎo),在天下各處尋覓著凰鳥(niǎo),
可惜那美人啊,不在東墻鄰近。
我以琴聲替代心中情語(yǔ),姑且描寫(xiě)我內(nèi)心的情意,
何時(shí)能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。
無(wú)法與你比翼偕飛,百年好合,這樣的'傷情結(jié)果,
令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡啊!
原文:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng) 擊鼓
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
翻譯:
戰(zhàn)鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。
跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國(guó)陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國(guó),致使我心憂忡忡。
何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。
一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难。讓我握住你的手,同生共死上?zhàn)場(chǎng)。
可嘆相距太遙遠(yuǎn),沒(méi)有緣分重相見(jiàn)。可嘆分別太長(zhǎng)久,無(wú)法堅(jiān)定守誓言。
原文:
詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
翻譯:
桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。
桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛隨風(fēng)展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂(lè)又平安。
詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯 2
1.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
譯:蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結(jié)成霜。我心愛(ài)的人啊,她就佇立在那河水旁。
悟:你一身潔白素衣,盈盈淺笑,隔一方水岸,靜觀云水兩重天,讓人漾起心潮。人世間縱有風(fēng)情萬(wàn)種,我卻對(duì)你情有獨(dú)鐘。
2.死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。
譯:我要拉著你的手,和你一起老去;無(wú)論生死,我們都要在一起。
悟:像我這樣我愛(ài)癡狂,世上能有幾人同?
3.青青子衿,悠悠我心。
譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。
悟:想念你的笑,想念你的外套,想念你的懷抱和味道。
4.靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
譯:嫻靜姑娘真可愛(ài),約我城角樓上來(lái)。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
悟:那個(gè)溫婉嫻靜、傾國(guó)傾城的女子,等你等到我心痛。
5.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
譯:水鳥(niǎo)應(yīng)和聲聲唱,成雙在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
悟:樹(shù)上的鳥(niǎo)兒成雙對(duì),你就是我的那一位。人間最美的季節(jié),是情思萌動(dòng)時(shí)。
6.桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
譯:桃樹(shù)繁茂,桃花燦爛。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
悟:嫁給你是一件多么美好的事情。桃花朵朵開(kāi),歡喜進(jìn)夫家。
7.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!
譯:你將木桃投贈(zèng)我,我拿瓊瑤作回報(bào)。不是僅為答謝你,珍重情意永相好。
悟:“易求無(wú)價(jià)寶,難得有情郎”,相識(shí)相愛(ài)的美好情感,情人間的珍重感激,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)玉石的價(jià)值。
8.一日不見(jiàn),如三秋兮。
譯:一天不見(jiàn)她,如同三秋長(zhǎng)。
悟:世間最遠(yuǎn)的距離,是你不知道我在思念你。
9.昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。
譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。
悟:風(fēng)吹,楊柳隨風(fēng)而起舞。雪飛,為我的`離別而舞。人間最美麗的感情是思念。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。
悟:陌上人如玉,公子世無(wú)雙。
11.綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見(jiàn)此良人。子兮子兮,如此良人何!
譯:把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星。今天是什么樣的日子啊,讓我見(jiàn)到如此美麗的人兒,見(jiàn)這好人真歡欣。你呀你呀!該怎么對(duì)待這美麗的人兒啊!
悟:情濃之時(shí)如火,情濃之人如蛾。哪怕以身?yè)浠穑闹幸灿X(jué)值!
12.高山仰止,景行行止。
譯:仰頭望著這高山,奔走在寬闊大路上。
悟:我的情郎,你在我心中像一座巍峨的高山。
13.投我以桃,報(bào)之以李。
譯:有人贈(zèng)我一只桃,回報(bào)他用一只李。
悟:人間最溫暖的事,叫做知恩圖報(bào)。
14.巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
悟:楚楚動(dòng)人的笑靨,顧盼生輝的秋波,是怎樣的千嬌百媚,令人銷魂攝魄。
15.月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。
譯:多么皎潔的月光,照見(jiàn)你嬌美的臉龐,你嫻雅苗條的倩影,牽動(dòng)我深情的愁腸!
悟:月色如水,勾起我對(duì)你的思念,懷念我們花前月下的時(shí)光。
16.呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。
悟:相聚從來(lái)美好,可是終將散去。歡樂(lè)從來(lái)動(dòng)情,轉(zhuǎn)眼即是飄搖。
17.言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
譯:思念夫君人品好,性情溫和玉一樣。他去從軍住板屋,真使我心亂如麻。
悟:思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。
18.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
譯:浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長(zhǎng),不能擺渡空憂傷。
悟:情思纏繞,無(wú)以解脫,面對(duì)浩渺的江水,滿心惆悵。
19.有女同車(chē),顏如舜華。將翱將翔,佩玉瓊琚。
譯:有位姑娘和我在一輛車(chē)上,臉兒好像木槿花開(kāi)放。跑啊跑啊似在飛行,身佩著美玉晶瑩閃亮。
悟:車(chē)上驚鴻一暼的初見(jiàn),情竇初開(kāi)的心中漾起一絲絲漣漪。人生若只如初見(jiàn),該多美好!
20.宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。
譯:佳肴做成共飲酒,白頭偕老永相愛(ài)。女彈琴來(lái)男鼓瑟,和諧美滿在一塊。
悟:夫妻相對(duì)飲美酒,你奏琴來(lái)我鼓瑟,多么美麗的畫(huà)面。
詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯 3
1.投我以桃,報(bào)之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。
2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì)象。
3.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬。(《?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
4.桃之夭夭,灼灼其華!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹(shù)蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹(shù)桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:了解我的人,能說(shuō)出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會(huì)是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!对(shī)經(jīng)·小雅·采薇》
譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來(lái)路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。
8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜?《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng)歸家來(lái),我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過(guò)切磋,如美玉經(jīng)過(guò)琢磨。
11.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬!对?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》
譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的.人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉!对(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來(lái)和玉器媲美。
13.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:送我一只大木瓜,我以美玉來(lái)報(bào)答。不僅僅是為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛(ài)著她。(注:風(fēng)詩(shī)中,男女定情后,男多以美玉贈(zèng)女。)
14.靡不有初,鮮克有終!对(shī)經(jīng)·大雅·蕩》
譯:沒(méi)有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個(gè)開(kāi)頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
譯:月亮出來(lái)亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂(lè)土!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開(kāi)你,到那理想新樂(lè)土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.衡門(mén)之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂(lè)饑!对(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門(mén)》
譯:陳國(guó)城門(mén)的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩(shī)經(jīng)·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
21.人而無(wú)儀,不死何為!对(shī)經(jīng)·{風(fēng)·相鼠》
譯:為人卻沒(méi)有道德,不死還有什么意思。
22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩(shī)經(jīng)·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂(lè)吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長(zhǎng)又長(zhǎng),縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔!对(shī)經(jīng)。召南.江有汜》
譯:江水長(zhǎng)長(zhǎng)有支流,新人嫁來(lái)分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來(lái)后悔又來(lái)求。
25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩(shī)經(jīng)·小雅·小F》
譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。
28.呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。
29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒(méi)洗的臟衣裳。靜下心來(lái)思前想,只埋怨飛無(wú)翅膀。
31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!对(shī)經(jīng)·大雅·蕩》
譯:文王開(kāi)口嘆聲長(zhǎng),嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹(shù)拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹(shù)根已壞難久長(zhǎng)。"殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場(chǎng)。
【詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句及翻譯】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)描寫(xiě)愛(ài)情的詩(shī)句10-28
詩(shī)經(jīng)中母愛(ài)的詩(shī)句(精選70句)05-14
《詩(shī)經(jīng)》中的愛(ài)情名句賞析03-23
詩(shī)經(jīng)中的唯美愛(ài)情名句10-24
品味《詩(shī)經(jīng)》中的愛(ài)情描寫(xiě)03-30
品讀《詩(shī)經(jīng)》中的愛(ài)情描寫(xiě)04-01
從《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的植物看詩(shī)經(jīng)時(shí)代的愛(ài)情03-30