- 相關(guān)推薦
經(jīng)典的浪漫英語情詩
篇一:以頭枕在愛人酥軟的胸脯上(Pillow’d upon my fair love’s ripening breast)
Bright star, would I were stedfast as thou art–明亮的星!我祈求像你那樣堅(jiān)定——
Not in lone splendour hung aloft the night但我不愿意高懸夜空,獨(dú)自
And watching, with eternal lids apart,輝映,并且永恒地睜著眼睛
Like nature’s patient, sleepless Eremite,像自然間耐心的、不眠的隱士,
The moving waters at their priestlike task不斷望著海濤,那大地的神父,
Of pure ablution round earth’s human shores,用圣水沖洗人所卜居的岸沿,
Or gazing on the new soft-fallen mask或者注視飄飛的白雪,像面幕,
Of snow upon the mountains and the moors–燦爛、輕盈,覆蓋著洼地和高山——
No–yet still stedfast, still unchangeable,呵,不,——我只愿堅(jiān)定不移地
Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,以頭枕在愛人酥軟的胸脯上,
To feel for ever its soft fall and swell,永遠(yuǎn)感到它舒緩地降落、升起;
Awake for ever in a sweet unrest,而醒來,心里充滿甜蜜的激蕩,
Still, still to hear her tender-taken breath,不斷,不斷聽著她細(xì)膩的呼吸,
And so live ever–or else swoon to death.就這樣活著,——或昏迷地死去。
篇二:我們把春天深深地印在心底,感受到生命如此美好(We draw the spring into our hearts, and feel that life is good)
We shall be notes in that great Symphony我們將在這偉大的交響樂章里
Whose cadence circles through the rhythmic spheres,與世界脈搏呼吸合而為一
And all the live World’s throbbing heart shall be與同世間萬物悸動(dòng)的心
One with our heart, the stealthy creeping years一起跳動(dòng),沉寂陰霾的時(shí)代
Have lost their terrors now, we shall not die,已經(jīng)過去,而我們將化為永生
The Universe itself shall be our Immortality!因?yàn)樘斓氐牟恍喑删臀覀兊牟恍?/p>
【經(jīng)典的浪漫英語情詩】相關(guān)文章:
浪漫數(shù)學(xué)情詩10-29
浪漫情詩表白10-16
表白的浪漫情詩09-21
浪漫的愛情詩11-14
春天浪漫現(xiàn)代情詩10-15
最浪漫的情詩推薦09-29
古代浪漫情詩匯總08-29
情詩大全浪漫情話09-24
浪漫愛情詩11-20
浪漫表白情詩(精選10首)09-03