- 相關(guān)推薦
王國(guó)維對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)
引導(dǎo)語(yǔ):歷代文人對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)是如何的?下面是小編收集的王國(guó)維對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)的信息,我們一起閱讀學(xué)習(xí)與了解吧。
一、介紹
王國(guó)維的《人間詞話》產(chǎn)生于清末民初之際,不僅對(duì)傳統(tǒng)詞學(xué)有所繼承和突破,也對(duì)西方理論有所接受和融匯,對(duì)文學(xué)批評(píng)的發(fā)展作出了很大的貢獻(xiàn)。“境界說”是《人間詞話》的理論核心,王氏以“有無境界”為評(píng)論作品的首要標(biāo)準(zhǔn),他開宗明義即說:“詞以境界為上(1)”然而由于《人間詞話》是采取傳統(tǒng)札記筆記的詞話體式,無法做更精密和廣泛的探討說明,使得“境界說”的理論體系無法清楚的呈現(xiàn)在讀者面前,甚至連“何謂境界”王氏都沒清楚指出,只是羅列出他認(rèn)為有境界的詩(shī)句詞句。歷來有許多學(xué)者針對(duì)“境界說”有許多的研究,也得到了豐碩的成果(2)。
筆者在閱讀《人間詞話》時(shí),發(fā)現(xiàn)王國(guó)維常舉秦觀的詞句來說明“境界”的理論(3),并時(shí)常稱許秦觀的詞作,說他是“詞之最工者”、“詞旨深遠(yuǎn)”。詞作為一種文體,有其異于詩(shī)的特質(zhì),在《人間詞話》中說道“詞之為體,要眇宜修”、“詩(shī)之境闊,詞之言長(zhǎng)。(4)”詞以一種長(zhǎng)短參差的形式,來展現(xiàn)詞人深微幽隱、敏感細(xì)致的情感,這樣的特美與詩(shī)開闊的美感有很大的差別。在本文中,筆者將逐條分析《人間詞話》中王氏對(duì)秦觀的評(píng)論,并且舉出與之相切合的秦觀詞來作印證。讓“境界說”的理論能更加清晰,進(jìn)而歸納出秦觀詞在王國(guó)維境界說中的定位。
二、王國(guó)維的境界說
《人間詞話》自民國(guó)前四年(清光緒三十四年,1908),至民國(guó)前三年(清宣統(tǒng)元年,1909)先后發(fā)表于《國(guó)粹學(xué)報(bào)》中,共發(fā)表六十四則。今通行本則增入王氏的未刊稿及其他論詞資料而成。此書以論詞為主,而尤以“境界說”為其理論核心,以下就其主要理論述之。
(一)“境界”之涵義
《人間詞話》中并沒有給“境界”下一個(gè)明確的定義,我們只能從他零散的詞論中作推論。在《人間詞話》中,最直接相關(guān)“境界”涵義者,有第一、六、七條,條列如后:
詞以境界為上。有境界則自成高格,自有名句。五代、北宋之詞所以獨(dú)絕者在此。(正文第一條)(5)
境非獨(dú)謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界,否則謂之無境界。(正文第六條)
“紅杏枝頭春意鬧”,著一“鬧”字,而境界全出。“云破月來花弄影”,著一“弄”字,而境界全出矣。(正文第七條)
第一條首先指出王國(guó)維評(píng)詞的標(biāo)準(zhǔn)即為“境界”,有境界的詞就是好的作品。第六條則進(jìn)一步指出“境”并不單指外在的景物,人的情感亦是。而有境界的作品,首要條件是能有真實(shí)的感情,并且以具體的表現(xiàn)來呈現(xiàn)。第七條則指出作品的用字遣詞,必須恰到好處,必須把詩(shī)人對(duì)那些景物的真切感受生動(dòng)的傳達(dá)出來。綜合以上所述,“境界”的涵義,是作者首先有了真實(shí)的感情,然后將此感受具體生動(dòng)的表達(dá)出來,可濃縮其要點(diǎn)成為“具體表現(xiàn)真感情”。(6)
(二)境界之種類
1.有我之境與無我之境
有有我之境,有無我之境。“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去”,“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”,有我之境也。“采菊東籬下,悠然見南山”,“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”,無我之境也。有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我何者為物。古人為詞,寫有我之境者多,然未始不能寫無我之境。此在豪杰之士能自樹立耳。(正文第三條)
無我之境,人惟于靜中得之;有我之境,于由動(dòng)之靜時(shí)得之。故一優(yōu)美一宏壯也。(正文第四條)
王國(guó)維認(rèn)為“有我之境”與“無我之境”的區(qū)別,也就是壯美和優(yōu)美的區(qū)別。而此概念其實(shí)是根據(jù)叔本華的觀點(diǎn)。叔本華認(rèn)為世人莫不受意志之驅(qū)使支配,而成為意志之奴隸,故其哲學(xué)之最高理想便在于意志之滅絕。在意志、欲望的驅(qū)使下,人與外物產(chǎn)生了對(duì)立、利害、沖突,表現(xiàn)在文學(xué)作品中便會(huì)展現(xiàn)出“壯美”,此即“有我”之境。反之,若人能超越意志之驅(qū)使,與物達(dá)到一種泯然合一、沒有利害對(duì)立的關(guān)系時(shí),自然能展現(xiàn)出“優(yōu)美”,成為“無我”之境。所以“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去”,“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”,外在的景物與我產(chǎn)生了某種對(duì)立、利害的關(guān)系,物皆著我之色彩,所以是有我之境;“采菊東籬下,悠然見南山”,“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”,物與我之間并沒有產(chǎn)生對(duì)立、利害的關(guān)系,乃是無我之境。
然而實(shí)際上,絕對(duì)的“無我之境”是不存在的,王國(guó)維也說“昔人論詩(shī)詞,有景語(yǔ)、情語(yǔ)之別。不知一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也。(7)”即使是“采菊東籬下,悠然見南山”、“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”,在“采菊”、“悠然”、“澹澹起”、“悠悠下”的`描寫中,滲有作者自己的主觀情感。王國(guó)維標(biāo)舉“無我之境”,只是借用此辭來說明物我之間沒有沖突對(duì)立的一種境界而已,而不是說作品中絕對(duì)沒有“我”。
2.造境與寫境
有造境,有寫境,此理想與寫實(shí)二派之所由分。然二者頗難分別。因大詩(shī)人所造之境,必合乎自然;所寫之境,亦必鄰于理想故也。(正文第二條)
自然中之物,互相關(guān)系,互相限制。然其寫之于文學(xué)及美術(shù)中也。必遺其關(guān)系、限制之處。故雖寫實(shí)家,亦理想家也。又雖如何虛構(gòu)之境,其材料必求之于自然,而其構(gòu)造,亦必從自然法則。故雖理想家,亦寫實(shí)家也。(正文第五條)
所謂“造境”,即虛構(gòu)之境,亦即西方理想主義所重者;所謂“寫境”,即現(xiàn)實(shí)之境,亦即寫實(shí)之境,為西方寫實(shí)主義所重者。此二者為作者“取境”時(shí)的區(qū)別,但做為一個(gè)大詩(shī)人,取材于現(xiàn)實(shí)之境者,必然經(jīng)過詩(shī)人自己的選擇、提煉和改造,也就是已加上自己的理想成分;反之,取材于自己的想像者,也必根植于客觀的現(xiàn)實(shí)世界、不應(yīng)違背自然規(guī)律。舉秦觀的詞為例,“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”中,自“可堪”以下是作者直接說明其所難以堪受的現(xiàn)實(shí)景況,所以“孤館”的“春寒”與“杜鵑聲里”的“斜陽(yáng)”,應(yīng)當(dāng)乃是“寫境”,然而這些景物的選擇與羅列均已經(jīng)過詩(shī)人的挑選與提練,使之和詩(shī)人悲愴孤寂的心境暗合,所以也不已不是純?nèi)粚憣?shí)的描景,而是已融入詩(shī)人的主觀情思。又如李義山的“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙”,二者皆為詩(shī)人想像中之景,不存在于現(xiàn)實(shí)之中,乃為“造境”,然而“有淚”的“珠”,“生煙”的“玉”,其所取材皆來自于自然界中可感可見的事物組合,可說是無一不是求之于自然,而也因此,讀者方能憑自身認(rèn)知的自然法則中,去重組詩(shī)人想像之景。正因?yàn)樵诟呙鞯奈膶W(xué)作品中,理想與寫實(shí)是融合交錯(cuò)的,所以王國(guó)維才說:“故雖理想家,亦寫實(shí)家也”。
3.大境與小境
境界有大小,不以是而分優(yōu)劣。“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”,何遽不若“落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭”?“寶廉閑掛小銀鉤”,何遽不若“霧失樓臺(tái),月迷津渡也”?(正文第八條)
境之大小,依王國(guó)維所舉之例證看來,乃指作品中取景之巨細(xì)及視野之廣狹。取自日常生活、視野細(xì)狹者,為小境;取自自然風(fēng)光,視野遼闊者,為大境。通常小境較能表現(xiàn)出幽雅之氣韻,而大境則較能表現(xiàn)出雄偉之氣勢(shì)。雖有大小之別,但無法以此分優(yōu)劣。如陶淵明之“幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng),清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中”數(shù)句,與沈全期的“皇家貴主好神仙,別業(yè)初開云漢邊。山出盡如鳴鳳嶺,池成不讓飲龍川”數(shù)句相較,則陶詩(shī)所寫之境界雖“小”,然而卻意蘊(yùn)深遠(yuǎn),沈詩(shī)所寫之境界雖“大”,卻空洞無物。真正能分出優(yōu)劣的,還是在有無“境界”,即作者能否對(duì)其所寫之事物具有真切深刻的感受及生動(dòng)具體的表達(dá)能力,而無關(guān)境之大小。
(三)隔與不隔
問“隔”與“不隔”之別?曰:陶、謝之詩(shī)不隔,延年則稍隔矣。東坡之詩(shī)不隔,山谷則稍隔矣。“池塘生春草”、“空梁落燕泥”等二句,妙處唯在不隔。詞亦如是。即以一人一詞論,如歐陽(yáng)公《少年游》詠春草上半闋云:“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬里,二月三月,行色苦愁人。”語(yǔ)語(yǔ)都在目前,便是不隔。至云:“謝家池上,江淹浦畔。”則隔矣。白石《翠樓吟》:“此地。宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草,萋萋千里。”便是不隔。至“酒袚清愁,花消英氣”,則隔矣。(正文第四十條)
白石寫景之作,如“二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲”,“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”,“高樹晚蟬,說西風(fēng)消息”,雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層。梅溪、夢(mèng)窗諸家寫景之病皆在一“隔”字。北宋風(fēng)流,渡江遂絕,抑真有運(yùn)會(huì)存乎其間邪!(正文第三十九條)
“生年不滿百,常懷千歲憂,晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游”;“服食求神仙,多為藥所誤,不如飲美酒,被服紈與素”。寫情如此,方為不隔。“采菊東籬下,悠然見南山,山氣日夕佳,飛鳥相與還”;“天似穹廬,籠蓋四野,天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”,寫景如此,方為不隔。(正文第四十一條)
“隔”與“不隔”之別,是站在“境界說”的基礎(chǔ)上來判斷的,實(shí)為一體的兩面。先前對(duì)“境界”的定義是“能具體表現(xiàn)真感情”,凡是作者有了真切的感受,并且能在作品中具體生動(dòng)的將這種感受傳達(dá)出來,那么就是有境界。而一個(gè)“有境界”的作品,讀者在閱讀的同時(shí),能藉由字面重新感受到作者那個(gè)真切的感受,而這樣的作品,就是“不隔”,反之則是“隔”。
三、《人間詞話》中對(duì)秦觀詞的評(píng)語(yǔ)
《人間詞話》中談及秦觀詞者,于正文六十四條中共有十條,刪稿四十九條中共有三條,附錄一(8)二十八條中共有五條,附錄二(9)十七條中有一條,總計(jì)十九條。以下依十九條所述內(nèi)容,筆者將之整理成“有關(guān)境界的直接評(píng)語(yǔ)”、“整體評(píng)價(jià)”及“用語(yǔ)用字”三大類,大類下再細(xì)分小類陳列于后,并舉秦觀原詞分析說明之。
(一)有關(guān)境界的直接評(píng)語(yǔ)
1.有我之境
有有我之境,有無我之境。“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去”、“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”有我之境也。“采菊東籬下,悠然見南山”、“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”無我之境也。有我之境,以我觀物,故物我皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物。古人為詞,寫有我之境者為多,然未始不能寫無我之境,此在豪杰之士能自樹立耳。(正文第三條)
少游詞境最為凄婉。至“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”則變而凄厲矣。東坡賞其后二語(yǔ),猶為皮相。(正文第二十九條)
“風(fēng)雨如晦,雞犬不已”、“山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨;霰雪紛其無垠兮,云霏霏而承宇”、“樹樹皆秋色,山山唯落暉”、“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”氣象皆相似。
王國(guó)維論詞的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)即為有沒有“境界”,也即是能否“具體表現(xiàn)真感情”。在同樣“有境界”的前提下,才再討論這境界是屬于“有我之境”還是“無我之境”。秦觀的《踏莎行》是王氏多次提及的作品,而其中的“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”更是王國(guó)維愛極的句子,稱它是“有我之境”的代表,又說它令原本凄婉的少游詞境,變而凄厲。以下引《踏莎行》原文如后:
霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮!◇A寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去!(10)
前三句采用象徵性的表現(xiàn)手法,寫一個(gè)意想中的夜霧籠罩一切的凄凄迷迷的世界,分別下了“失”、“迷”、“無”三個(gè)否定詞,連接寫出三種曾經(jīng)存在過或在人們想像中存在過的事物的消失,表現(xiàn)了一個(gè)屢遭貶謫的失意者的悵惘之情和對(duì)前途的渺茫之感。清人黃了翁在《蓼園詞話》中說:“霧失月迷,總是被讒寫照。(11)”這是深得詞人之心的。正因詞人此時(shí)此刻的處境是苦難不可脫,仙境不可期,極端的失望和傷心,因而寫下了聲情凄厲,感人肺腑的詩(shī)句:“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”。“可堪”者,豈堪也。詞人被深閉在一寂寞的孤館,所感受到的是料峭春寒,所聽到的是杜鵑啼血,所見到的是日暮斜陽(yáng),重重凄厲的氛圍將詩(shī)人同等凄慘的悲傷傳達(dá)出來。第一步是作者先在心中深切的感受到這樣凄厲的境界,然而再以具體生動(dòng)的文字,將這境界適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)出來,讓讀者也能夠感受到。這便是王國(guó)維所謂“有境界”的詞作實(shí)例。
王氏又舉“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”為“有我之境”的代表。有我之境與無我之境的分別是表現(xiàn)在能否達(dá)到意志的滅絕,進(jìn)而使物與我之間沒有產(chǎn)生對(duì)立、利害的關(guān)系。能達(dá)此者為“無我之境”,否則為“有我之境”,秦觀很顯然沒有跳脫出塵世的糾纏,在屢遭貶謫的打擊下,充滿了自憐自傷之幽情,他所展現(xiàn)的恰為“意志的滅絕”的相反,一種被自我的情緒憂思纏繞、捆綁的生命情態(tài),而以這樣的情態(tài)所看出去的自然景物,皆與自我意志產(chǎn)生了沖突,主觀的認(rèn)為它們都與自己過不去,都是來增添自己憂愁的,進(jìn)而使物皆著我之色彩,成為自己心境的反映,此即“有我之境”。
2.大境與小境
境界有大小,不以是而分優(yōu)劣。“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”何遽不若“落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭”。“寶廉閑掛小銀鉤”何遽不若“霧失樓臺(tái),月迷津渡”也。(正文第八條)
“寶廉閑掛小銀鉤”與“霧失樓臺(tái),月迷津渡”二句皆是秦觀的句子,前者出自《浣溪沙》,后者出自《踏莎行》。前者取材自日常生活,是一視野細(xì)狹的觀照,為境之小者;后者取材自自然風(fēng)光,視野遼闊,為境之大者。王國(guó)維并指出境界雖有大小之分,但不以是而分優(yōu)劣。并分別舉出杜甫的二個(gè)句子(12)與秦觀的二個(gè)句子為例。以同一個(gè)作者的不同句子來作比較,更讓人覺得大小之別只是境界的不同樣貌,而無優(yōu)劣高下之分。秦觀《浣溪沙》原文如后:
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋,淡煙流水畫屏幽!∽栽陲w花輕似夢(mèng),無邊絲雨細(xì)如愁,寶廉閑掛小銀鉤。
全篇描寫一個(gè)精美無比的世界,上闋起言登樓,次怨曉陰,末述幽境。下闋說飛花似夢(mèng)、絲雨如愁,以抽象去形容具體,造成一種輕靈杳渺的藝術(shù)情境。末借掛起廉櫳一點(diǎn),用筆淡,卻收束正好,將廉外愁境與廉內(nèi)愁人分明開來,又互相映襯,使詞中人的愁思與外在的景物融合成一片,韻味悠然。而讀者也彷佛在詞中人掛廉的細(xì)微動(dòng)作中,感受到那一份宛轉(zhuǎn)幽怨的哀愁。這種可讓“感受重現(xiàn)”的作品,即是有境界之作。而“寶廉”一句,寫室內(nèi)之一小景,自然屬于境之小者。
3.境勝于意
溫、韋之精艷,所以不如正中者,意境有深淺也。珠玉所以遜六一,小山所以愧淮海者,意境異也。……夫古今人詞之以意勝者,莫若歐陽(yáng)公。以境勝者,莫若秦少游。至意境兩渾,則惟太白、后主,正中數(shù)人足以當(dāng)之。(附錄一第二條)
王國(guó)維在這條中用了“意境”這個(gè)術(shù)語(yǔ);旧贤跏鲜前“境界”和“意境”當(dāng)作同義詞來使用的,在《人間詞話》中,他主要以“境界”這個(gè)詞為衡量標(biāo)準(zhǔn),然而在《宋元戲曲考》卻以“意境”這詞為衡量詩(shī)詞曲的標(biāo)準(zhǔn)。而之所以會(huì)用兩個(gè)不同的詞匯,只是其偏重的概感不同爾。當(dāng)王氏側(cè)重于“情與景”、“意與象”的交融統(tǒng)一這層涵義時(shí),就會(huì)采用“意境”;當(dāng)側(cè)重于將作者的真切感受再現(xiàn)于讀者心中這層涵義時(shí),就會(huì)采用“境界”!础度碎g詞》乙稿序〉(收錄于今本的《人間詞話》附錄一(13))中用即是“意境”這一詞匯,并云:
文學(xué)之事,其內(nèi)足以攄己,而外足以感人者,意與境而已。上焉者意與境渾,其次或以境勝,或以意勝。茍缺其一,不足以言文學(xué)。……文學(xué)之工與不工,亦視其意境之有無,與其深淺而已。
王氏所謂的“意”,即是他在《文學(xué)小言》(14)中所說的主觀的“情”;而“境”則是指客觀的“景”。所以“以境勝者,莫若秦少游”,其實(shí)是指“以景勝者,莫若秦少游”。以下舉秦觀《如夢(mèng)令》為例:遙夜沉沉如水,風(fēng)緊驛亭深閉。夢(mèng)破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無寐、無寐,門外馬嘶人起。
這首詞通過驛亭一夜的所聞、所見、所感,抒寫謫宦羈旅的情懷。人物的心情全是通過客觀環(huán)境的描寫來表現(xiàn)。全詞自始至終沒有直接寫人物的心情,而集中抒寫“無寐”者聽覺、視覺和膚覺種種感受,令讀者如歷其境,不但成功傳達(dá)了一段旅程況味,而且表達(dá)出一種倦于宦游的情緒。在少游的詞中,詞中人的心情往往是藉由筆下的景物來表現(xiàn)的,而少游也特別擅長(zhǎng)于此等手法。但由于少游的詞作多表達(dá)哀怨謫宦、傷春凄婉之情,格力失之于弱,所以王國(guó)維才會(huì)說他“境勝于意”。然而王氏并不是說他沒有真感情,只是相對(duì)于特美的境稍弱耳,整體而言仍是能“具體表現(xiàn)真感情”的作品。
(二)整體評(píng)價(jià)
1.詞之最工者
詞之最工者,實(shí)推后主、正中、永叔、少游、美成,而后此南宋諸公不與焉。(刪稿第三十九條)
唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李后主降宋后諸作,及永叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已。(刪稿第四十條)
君之于詞,于五代喜李后主、馮正中,于北宋喜永叔、子瞻、少游、美成,于南宋除稼軒,白石外,所嗜蓋鮮矣。(附錄一第一條)
北宋人如歐、蘇、秦、黃,高則高矣,至精工博大,殊不逮先生。(附錄一第三條)
予于詞,五代喜李后主、馮正中而不喜《花間》。宋喜同叔、永叔、子瞻、少游而不喜美成。南宋只愛稼軒一人,而最惡夢(mèng)窗、玉田。(附錄一第二十三條)
王國(guó)維對(duì)于詞,只喜李后主、馮正中、永叔、子瞻、少游、美成、稼軒,并稱他們是“有篇有句”、“詞之最工”者。對(duì)照以《人間詞話》第一條:“詞以境界為最上。有境界則自成高格,自有名句。五代、北宋之詞所以獨(dú)絕者在此。”既然王氏以“有無境界”來作為評(píng)詞的標(biāo)準(zhǔn),并稱許五代、北宋的詞所以獨(dú)絕者正在于有境界,而同樣被他稱許的“李后主、馮正中、永叔、子瞻、少游、美成、稼軒”諸家,除稼軒為南宋外,余皆為五代或北宋之詞家,則我們可推論這些詞人之作,正是他所謂“有境界”的作品。秦觀亦在其中,則秦氏的詞作自然就是王氏認(rèn)為“有境界”的作品。
2.詩(shī)不如詞
其詩(shī)詞兼擅如永叔、少游者,皆詩(shī)不如詞遠(yuǎn)甚。以其寫之于詩(shī)者,不若寫之于詞者之真也。(附錄二第十三條)
白仁甫《秋夜梧桐雨》劇,沈雄悲壯,為元曲冠冕。然所作《天籟詞》,粗淺之甚,不足為稼軒奴隸。豈創(chuàng)者易工,而因者難巧歟?抑人各有能與不能也?讀者觀歐秦之詩(shī)遠(yuǎn)不如詞,足透此中消息。(正文第六十四條)
詩(shī)至唐中葉以后,殆為羔雁之具矣。故五代北宋之詩(shī),佳者絕少,而詞則為其極盛時(shí)代。即詩(shī)詞兼擅如永叔、少游者,詞勝于詩(shī)遠(yuǎn)甚。以其寫之于詩(shī)者,不若寫之于詞之真也。至南宋以后,由亦為羔雁之具,而詞亦替矣。此亦文學(xué)升降之一關(guān)鍵也。(刪稿第四條)
認(rèn)為秦觀“詩(shī)不如詞”,倒不如說少游的“詩(shī)似小詞”。這無非是指:他表現(xiàn)在詩(shī)里的東西(春花秋月、男歡女愛、纖婉的風(fēng)格及小巧的境界等等),本來應(yīng)該是放到詞里去的。這個(gè)看法,來源于宋人作詞以婉約為正宗的觀念。詞作為一種文體,是一種最宜于表現(xiàn)人的內(nèi)心幽曲婉轉(zhuǎn)之情的韻文形式。秦觀心思細(xì)膩、多愁善感,正好適合以詞的文學(xué)方式來承載他的心緒,若以端正直爽的詩(shī)來表現(xiàn),就顯得格格不入了。以下我們舉他的七絕《春日》來說明:
一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦壁參差。有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝。
詩(shī)中描寫雨后小園的情景,以芍藥含春淚、薔薇臥曉枝來象徵主人翁的心境,取景纖細(xì),心思委曲。同樣樣是寫雨后春景,我們?cè)倏此凇懂嬏么骸分惺沁@樣寫的:
東風(fēng)吹柳日初長(zhǎng),雨余芳草斜陽(yáng)。杏花零落燕泥香,睡損紅妝。 寶篆煙銷龍鳳,畫屏云鎖瀟湘。夜寒微透薄羅裳,無限思量。
上半闋寫的也是雨后的春景,秦觀在這詞中,把一位美人白晝春睡,見杏花零落燕泥筑巢,難以消遣時(shí)光,百般寂寞、深微細(xì)致的情感,表現(xiàn)得很完整細(xì)膩。與《春日》詩(shī)比較起來,顯然更加貼切的表現(xiàn)出女主人翁的心境。這種長(zhǎng)短句的形式,最是適合用來表現(xiàn)詩(shī)人內(nèi)心幽曲婉轉(zhuǎn)之情。而這樣的特質(zhì),恰和秦觀的人格特質(zhì)相合,所以秦觀的詞也特別的.婉約和美,意蘊(yùn)綿長(zhǎng)。
3.詞旨深遠(yuǎn)
美成深遠(yuǎn)之致不及歐、秦。唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者。但恨創(chuàng)調(diào)之才多,創(chuàng)意之才少耳。(正文第三十三條)
周邦彥精通音律,平仄法度謹(jǐn)嚴(yán),然而用心太細(xì),求之過苛,難免雕琢,其詞的內(nèi)容在如此嚴(yán)密的規(guī)則下,必將喪失天真的活力,甚至改真情以就音律,使得真感情無法傳達(dá),如此一來,也就成了沒有“境界”的作品。相較于周邦彥,秦觀亦是以“音和句練”見稱,葉夢(mèng)得《避暑詩(shī)話》云:“秦觀少游亦善為樂府,語(yǔ)工而入律,知樂者謂之作家歌。”除此之外,秦觀的詞亦以情感深致著名,可謂“情韻兼勝”的一位作家。以下我們舉他的《好事近》為例:
春路雨添花,花動(dòng)一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。 飛云當(dāng)面舞龍蛇,夭矯轉(zhuǎn)空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。
這首詞少游詞題中注明為“夢(mèng)中作”,整首詞充滿了“奇峭”的風(fēng)格。上半闋寫詞人夢(mèng)魂縹緲,漫游在一條景色瑰麗的山路山。下半闋寫飛云變幻如龍蛇,而詩(shī)人醉臥在古滕陰下。表面看來似乎詞人不顧一切,酣然入睡,顯得很超脫,但實(shí)際上這卻是對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的一種消極的反抗。詩(shī)人把復(fù)雜的生活經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)心感受,升華為一種奇特的景象,反映了他對(duì)社會(huì)人生的看法。在優(yōu)美的藝術(shù)形象中含有深刻的哲理。此種意蘊(yùn)深厚,久而知味的風(fēng)格特色,確實(shí)當(dāng)?shù)纳?ldquo;深遠(yuǎn)之致”的評(píng)語(yǔ)。
4.傷心之作
馮夢(mèng)華《宋六十一家詞選序例》 謂:“淮海小山,古之傷心人也。其淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆有致。”余謂此唯淮海足以當(dāng)之。小山矜貴有余,但方可駕子野方回,未足抗衡淮海也。(正文第二十八條)
梅圣俞《蘇幕遮》詞:“落盡梨花春又了。滿地殘陽(yáng),翠色和煙老。”劉融齋謂:少游一生似專學(xué)此種。余謂:馮正中《玉樓春》詞:“芳菲次第長(zhǎng)相續(xù),自是情多無處足。尊前百計(jì)得春歸,莫為傷春眉黛促。”少游(15)一生似專學(xué)此種。(正文第二十二條)
秦觀因?qū)以赓H謫,且愈貶愈遠(yuǎn),所以他的詞充滿了凄婉哀怨的氣息,筆下的景物,都感染了他這樣憂愁的心境,都成了“有我之境”。之前我們舉過他的《踏莎行.霧失樓臺(tái)》為其代表,以下再舉一首《阮郎歸》為例:
湘天風(fēng)雨破寒初。深沉庭院虛,麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。 鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽(yáng)猶有雁傳書,郴陽(yáng)和雁無。
詞的上闋寫除夕夜間長(zhǎng)夜難眠的苦悶。先寫出一廣闊的湘南天空,次寫蝸居的狹小的孤絕庭院,人們是闔家守歲,詞人卻獨(dú)居在與世隔絕的“深沉庭院”之中,耳中只聽見城樓上凄楚的畫角聲,烘托出一片凄涼的氛圍。下闋寫鄉(xiāng)夢(mèng)已斷,旅人如游魂一般孤絕,遠(yuǎn)謫郴陽(yáng),音訊難通。整首詞節(jié)奏緩慢,情調(diào)低沈,明人沈際飛在《草堂詩(shī)余正集》中評(píng)此詞曰:“傷心!(16)”這兩字確是道出了整首詞的情感特點(diǎn)。而這樣悲苦的情調(diào),也確為整部《淮海詞》的基調(diào)。
(三)用語(yǔ)用字
1.雖作艷語(yǔ),終有品格
詞之雅鄭,在神不在貌。永叔少游雖作艷語(yǔ),終有品格。方之美成,便有淑女與倡伎之別。(正文第三十二條)
王國(guó)維在詞條說少游“雖作艷語(yǔ),終有品格”,這是指他以象徵暗示的筆法,將將艷情的描寫隔上一層,使其不甚露骨。以下舉其《調(diào)笑令》為例:
春夢(mèng)!神仙洞,冉冉拂墻花影動(dòng)。西廂待月知誰(shuí)共?更覺玉人情重。紅娘深夜行云送,困嚲釵橫金鳳。
這首詞是敘述《會(huì)真記》中“待月西廂”一節(jié)的情景,最后兩句所寫的即為張生與鶯鶯幽會(huì)之景。然而秦觀用了兩個(gè)典故來寫,“行云送”一辭,用宋玉《高唐賦》中“旦為朝云,暮為行雨”的典實(shí),暗喻鶯鶯前來幽會(huì),下一句“困磾釵橫金鳳”,以象徵手法表現(xiàn)幽會(huì)后女子慵懶的情態(tài),這當(dāng)然是艷語(yǔ),但他不作赤裸裸的描寫,而是化用了李商隱《偶題二首》:“水文簟上琥珀枕,傍有墜釵雙翠翹”的詩(shī)意。這樣的手法,使艷情蒙上一層紗幕,不至流于露骨失格。
2.使用代字
詞忌用替代字。美成《解語(yǔ)花》之“桂華流瓦”,境界極妙。惜以“桂華”二字代“月”耳。夢(mèng)窗以下,則用代字更多。其所以然者,非意不足,則語(yǔ)不妙也。蓋意足則不暇代,語(yǔ)妙則不必代。此少游之“小樓連苑”、“繡轂雕鞍”,所以為東坡所譏也。(正文第三十四條)
“小樓連苑”、“繡轂雕鞍”為秦觀《水龍吟》(17)中之句,而被東坡所譏之事,見于《高齋詩(shī)話》記載:
秦少游自會(huì)稽入京,見東坡。……(東坡)問別作何詞,秦舉“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”。坡云:“十三字,只說得一個(gè)人騎馬樓前過。”秦問先生近著,坡云:“亦有一詞說樓上事。”乃舉“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕(18)”,晁無咎在座,云:“三句說盡張建封燕子樓一段事,奇哉。”(19)
“代字”,是指在詩(shī)詞中使用代替粉飾之字。王國(guó)維認(rèn)為秦觀以“小樓連苑”四字代“樓”,以“繡轂雕鞍”四字代“馬”,因而為東坡所譏。然細(xì)究東坡所譏少游者,乃“辭余于意”之弊,而非使用代字。再者所謂“代字”者,特指借用前人之辭匯,而非經(jīng)由自己的感受所得者,如以“桂華”代月。而“小樓連苑”及“繡轂雕鞍”皆為實(shí)際上可看到的景象,而非特為前人語(yǔ)辭,所以以此說少游使用代字,并非實(shí)情。筆者認(rèn)為王氏于此點(diǎn),實(shí)有欠妥之處。
3.青出于藍(lán)
溫飛卿《菩薩蠻》“雨后卻斜陽(yáng),杏花零落香”。少游之“雨余芳草斜陽(yáng),杏花零落燕泥香”雖自此脫胎,而實(shí)有出藍(lán)之妙。(附錄一第十九條)
少游之“雨余芳草斜陽(yáng),杏花零落燕泥香”出自《畫堂春》(20),此二句脫胎自溫飛卿的“雨后卻斜陽(yáng),可花零落香”。雖然只多了“芳草”及“燕泥”二意,但卻使原本的平靜的景象增添了動(dòng)態(tài)的景象與時(shí)間的流逝感。杏花因雨而零落,泥沾此花,因此帶有杏花的香氣,而燕銜此泥筑巢,巢亦有香。這一連串的動(dòng)作都因少游增添了“燕泥”二字而帶出,如此凝煉雋永的造語(yǔ),的確大大的超越了溫飛卿的原句。
四、秦觀詞在王國(guó)維境界說中之定位
通過以上的方析,我們可以知道秦觀的詞在王國(guó)維的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)中,是屬于“有境界”的作品。也就是作者先能對(duì)所寫的對(duì)象有鮮明真切的感受,然后透過具體生動(dòng)的表達(dá),把這樣的感受傳達(dá)給讀者,使讀者也可得到同樣鮮明真切的感受,而這樣的`作品也就是“不隔”。在王國(guó)維的眼中,秦觀的詞就是能達(dá)到此“不隔”的標(biāo)準(zhǔn),成為“有境界”的作品。
在“有境界”的前提下,王氏接著談到了“有我之境與無我之境”、“寫境與造境”、“大境與小境”等問題。他舉秦觀《踏莎行》“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”一句為例,認(rèn)為是“有我之境”的代表,本文也分析了此句亦為“寫境”的實(shí)例。至于“大境與小境”,王氏分別舉了“寶廉閑掛小銀鉤”與“霧失樓臺(tái),月迷津渡”為例證,說明了雖有大小境之別,但不以是而分優(yōu)劣。
以上關(guān)于“境界”的探討,其實(shí)是對(duì)于文學(xué)和美學(xué)的通用性觀點(diǎn),并不是只適合于“詞”這樣的文體的標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于詞的特質(zhì),王氏在《人間詞話》中曾云:“詞之為體,要眇宜修。能言詩(shī)之所不能言,而不能盡言詩(shī)之所能言。詩(shī)之境闊,詞之言長(zhǎng)。”所謂“要眇”的特質(zhì),蓋專指一種深微幽隱、敏感細(xì)致的特美,這樣的特美,和詩(shī)是很不一樣的。(21)蓋就形式而言,長(zhǎng)短參差的詞,造成錯(cuò)落的音韻與節(jié)奏,非常適合表達(dá)幽微的心緒;再就內(nèi)容而言,詞原本就是歌妓們的唱詞,特別適合傳達(dá)女性委曲婉轉(zhuǎn)的心思。而這樣“要眇宜修”的詞的特質(zhì),恰為秦觀的人格特質(zhì)與生命情態(tài)。他個(gè)性纖細(xì)敏感、多愁善感,再加上仕途坎坷、屢遭貶謫,長(zhǎng)年處于羈旅遷徙之中。所以他以婉約為詩(shī)時(shí),不但所獲甚少,而且褒貶不一,毀多于譽(yù);但以婉約為詞時(shí),卻能將詞體的特美發(fā)揮到極致,歷代稱譽(yù),成為“婉約正宗”。而讀者在閱讀秦觀的詞作時(shí),也特別能透過參差不齊的文字,感受到秦觀那委曲悲苦的心境。這也正是王國(guó)維稱秦觀為“詞之最工者”、“詞旨深遠(yuǎn)”、“古之傷心人”、“凄婉”、“凄厲”的緣由。
由此觀來,在王國(guó)維對(duì)詞的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)的檢驗(yàn)下,秦觀的詞不但是“有境界”的作品,尚且能達(dá)到“詞之為體,要眇宜修”的特質(zhì),實(shí)可為“詞以境界為最上”的代表。
歷代文人對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)
宋蘇軾戲評(píng)秦觀、柳永對(duì)聯(lián):“山抹微云秦學(xué)士;露花倒影柳屯田。”
宋蘇軾東坡絕愛其尾兩句(郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去!),曰:“少游已矣,雖萬人何贖。”
宋蘇軾:“有屈、宋之才。”
宋王安石:“其詩(shī)清新嫵媚,鮑、謝似之。”
宋李清照《詞論》:“專主情致,而少故實(shí),譬如貧家美女,雖極妍麗豐逸,而中乏富貴態(tài)。”
《宋詞三百首》:“委婉含蓄,清麗雅淡。”
陳廷焯《白雨齋詞話》:“少游《滿庭芳》諸闋,大半被放后作。”“秦少游自是作手,近開美成,導(dǎo)其先路。遠(yuǎn)祖溫、韋,取其神不襲其貌,詞至是乃一變焉。然變而不失其正,遂令議者不病其變,而轉(zhuǎn)覺有不得不變者。”“少游詞寄慨身世,閑情有情思。”“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”
張炎《詞源》:“體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。”
孫兢《竹坡老人詞序》:“蘇東坡辭勝乎情,柳耆卿情勝乎辭,辭情兼勝者,唯秦少游而已。”
張耒:“世之文章,多出于窮人,故后之為文者,喜為窮人之辭。秦子無憂而為憂者之辭,殆出此耶!”
金元好問《論詩(shī)絕句》評(píng)秦觀詩(shī)云:“有情芍藥含春淚,無力薔薇臥晚枝。拈出退之山石句,始知渠是女郎詩(shī)。”
李調(diào)元《雨村詞話》:“首首珠璣,為宋一代詞人之冠。”
清劉熙載《藝概》:“少游詞有小晏之研,而幽趣則過之。”(小晏指晏幾道)
清周濟(jì)《介存需論詞雜著》曾經(jīng)引用前人評(píng)語(yǔ)評(píng)秦詞說:“少游正以平易近人,故用力者終不能到。”
周濟(jì)《宋四家詞選》:“將身世之感,打并入艷情,又是一法。”“少游最和婉醇正,稍遜清真者,辣耳。少游意在含蓄,如花初胎,故少重筆。”
樓敬思:“淮海詞風(fēng)骨自高,如紅梅作花,能以韻勝,覺清真亦無此氣味也。”
清代詞論家馮煦:“其淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆有致。”
《四庫(kù)全書總目》:“而詞則情韻兼勝,在蘇黃之上。”
清王國(guó)維評(píng)秦觀與周邦彥說:“少游雖作艷語(yǔ),終有品格,方之美成,便有淑女與倡伎之別。”
清代王國(guó)維《人間詞話》:“少游詞境最為凄婉,至‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮’,則變而為凄厲矣。”
馮煦評(píng)論秦觀的詞:“少游詞寄慨身世,閑雅有情思,酒邊花下,一往而深,而怨悱不亂,悄悄乎得小雅之遺。后主而后,一人而已。”
又說:“他人之詞,詞才也。少游詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”----《蒿庵論詞》
秦觀的詞實(shí)在是詞人之詞。馮煦評(píng)論得恰到好處。
【王國(guó)維對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)】相關(guān)文章:
秦觀的詩(shī)詞01-29
秦觀的名言12-30
蘭陵王秦觀07-08
秦觀的悲情05-24
秦觀的《浣溪沙》06-04
秦觀的生平06-21
秦觀小傳07-28
秦觀的浣溪沙05-12
《春日》秦觀03-21
秦觀的《納涼》06-15