秦觀《千秋歲·水邊沙外》鑒賞
千秋歲·水邊沙外
秦觀
水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對(duì)。
憶昔西池會(huì),鹓鷺同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢(mèng)斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。
陳廷焯《白雨齋詞話》卷六云:“少游詞寄慨身世,閑情有情思。”又云:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”清代周濟(jì)《宋四家詞選》:“將身世之感打并入艷情,又是一法。”少游此作就是將身世之感融入艷情小詞,感情深摯悲切。這種悲切之情,通過全詞濃郁的意境渲染來表達(dá),言有盡而意無窮。詞作于詩人坐元祐黨禍,貶杭州通判,又坐御史劉拯論增損《神宗實(shí)錄》中途改貶監(jiān)處州酒稅,政治上的打擊接連而來之時(shí)。“水邊沙外,城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。”此四句是寫景,處州城外有大溪,沙灘。此時(shí)春寒已退,該是晚春時(shí)節(jié)了。后兩句似出自晚唐杜荀鶴《春宮怨》詩:“風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重”,狀花影搖曳,鶯聲間關(guān),形象生動(dòng),摹寫精當(dāng)。用“亂”和“碎”來形容花多,同時(shí)也傳遞出詞人心緒的紛亂,蕩然無緒?芍^以樂景寫哀情,給人以凄迷的感受。“飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對(duì)。”他鄉(xiāng)逢春,因景生情,引起詞人飄零身世之感。詞人受貶遠(yuǎn)陟,孑然一身,更無酒興,且種種苦況,使人形影消瘦,衣帶漸寬。“寬衣帶”,出自《古詩十九首》“相去日以遠(yuǎn),衣帶日以緩”,哀婉深沉。“人不見”句,從江淹《休上人怨別》詩:“日暮碧云合,佳人殊未來”化出,以情人相期不遇的惆悵,喻遭貶遠(yuǎn)離親友的哀婉,是別情,也是政治失意的悲哀。
現(xiàn)實(shí)的'凄涼境遇,自然又勾起他對(duì)往日的回憶。下片起句“憶昔西池會(huì),鹓鷺同飛蓋。”西池會(huì),《淮海集》卷九:“西城宴集,元祐七年三月上巳,詔賜館閣花酒,以中浣日游金明池,瓊林苑,又會(huì)于國(guó)夫人園。會(huì)者二十有六人。”西池會(huì)即指這次集會(huì)!赌芨凝S漫錄》卷十九:“少游詞云:‘憶昔西池會(huì),鹓鷺同飛蓋’亦為在京師與毅甫同在于朝,敘其為金明池之游耳。“可見作者當(dāng)時(shí)在京師供職秘書省,與僚友西池宴集賦詩唱和,是他一生中最得意的時(shí)光。他在詞中不止一次地提及。鹓鷺,謂朝官之行列,如鹓鳥和鷺鳥排列整齊有序。《隋書·音樂志》:“懷黃綰白,鹓鷺成行”,鹓鷺即指朝廷百官。飛蓋,狀車輛之疾行,出自曹植《公宴詩》:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”作者回憶西池宴集,館閣官員乘車馳騁于大道,使他無限眷戀,那歡樂情景,“攜手處,今誰在?”撫今追昔,由于政治風(fēng)云變幻,同僚好友多被貶謫,天各一方,詞人怎能不倍加憶念故人?“日邊清夢(mèng)斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。”沉重的挫折和打擊,他自覺再無伸展抱負(fù)的機(jī)會(huì)了。日邊,借指皇帝身邊。李白《行路難》詩其一: “閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。”王琦注引《宋書》:“伊摯將應(yīng)湯命,夢(mèng)乘船過日月之旁。”少游反用這一典故,可見他對(duì)朝廷不敢抱有幻想了。朱顏改,指青春年華消逝,寓政治理想破滅,飄泊憔悴之嘆。如說前面是感傷,到此則凄傷無際了。南唐李煜亡國(guó)淪為囚徒,追憶故國(guó)云:“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。”(《虞美人》)無限悲痛,蘊(yùn)意相近。其深切的人生浩嘆,異代同心。無怪乎秦觀之友人孔毅甫覽至“鏡里朱顏改”之句驚曰:“少游盛年,何為言語悲愴如此?”尤其是結(jié)句“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。”更是感動(dòng)千古的名句。李煜《浪淘沙》:“流水落花春去也,天上人間。”晏殊《浣溪沙》:“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。”古人傷春惜花,感嘆歲月流逝,青春易老。少游此結(jié)句,即眼前景,寄萬般情。他沒有回天之力,只能悲嘆,良時(shí)難追,紅顏消失,他體驗(yàn)著如滄海般浩渺的深廣愁怨。這是詞人和著血淚的悲嘆!“落紅萬點(diǎn)”,意象鮮明,具有一種驚人心魄的凄迷的美,喚起千古讀者心中無限惜春之情,惜人之意。已故美學(xué)家朱光潛先生說:“美,未必有韻;美而有情,然后韻矣。美易臻,美而浮之以韻,乃難能耳。”(《朱光潛美學(xué)論文集》)以此詞結(jié)句證之,誠(chéng)然。
此詞以“春”貫穿全篇,“今春”和“昔春”,“盛春”到“暮春”,以時(shí)間的跨度,將不同的時(shí)空和昔盛今衰等感受,個(gè)人的命運(yùn)融合為一,創(chuàng)造出完整的意境!稘O洋詩話》稱:“古人詩只取興會(huì)超妙,不似后人章句但作記里鼓也。”所謂“興會(huì)超妙”就是神韻,當(dāng)“興會(huì)神到之時(shí),雪與芭蕉不妨合繪,地名寥遠(yuǎn)不相屬亦不妨連綴。”(郭紹虞《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》)作者將這些景連綴,襯托出傷春慨世的主題,可謂“情韻兼勝”(《四庫(kù)提要》)。馮煦《蓄庵論詞》:“淮海、小山,真古之傷心人也。其淡語皆有味,淺語皆有致,求之兩宋詞人,實(shí)罕其匹。”秦詞如此感人,語言如此有回味,就是因?yàn)樵~中有情致、神韻。
【秦觀《千秋歲·水邊沙外》鑒賞】相關(guān)文章:
千秋歲 水邊沙外 秦觀01-11
千秋歲秦觀01-14
千秋歲 秦觀01-11
《千秋歲秦觀》詮釋01-29
秦觀千秋歲賞析06-07
秦觀 千秋歲 翻譯05-06
千秋歲 秦觀譯文11-15
秦觀 北宋 千秋歲11-09
千秋歲秦觀翻譯01-15
千秋歲 秦觀答案01-14