1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦觀《水龍吟》原文翻譯賞析

        時(shí)間:2024-10-03 15:56:52 秦觀 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦觀《水龍吟》原文翻譯賞析

          【詞牌名】《水龍吟》出自李白詩句“笛奏龍吟水”。水龍吟又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。一百零二字,前后片各四仄韻。第九句第一字宜用去聲,結(jié)句宜用上一、下三句法。

          水龍吟·小樓連苑橫空

          小樓連苑橫空,下窺繡雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時(shí)候。破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無還有。賣花聲過盡,斜陽院落;紅成陣,飛鴛

          玉佩丁東別后。悵佳期、參差難又。名利鎖,天還知道,和天也瘦。花下重門,柳邊深巷,不堪回首。念多情、但有當(dāng)時(shí)皓月,向人依舊。

          【簡

          清明時(shí)候,輕風(fēng)微雨,小樓上佳人身穿春衫,卷簾望外,只見她的戀人跨上雕鞍,奔馳而去。此時(shí)夕陽西下,離情萬種,那清脆可見的賣花聲慢慢從窗前過盡,剩下的唯有陣陣落花,飄向井臺(tái),這是她感情的外化。郁伊恍,凄惻感人。

          【賞

          此詞寫一位婦女一整天的相思之情。

          上片起首句,寫女子登上挨著園林橫空而起的小樓,看見戀人身騎駿馬奔馳而去。此二句按景綴情,景物描寫中綴入女主人公的別情。“朱簾”三句,承首句“小樓”而言,謂此時(shí)樓上佳人正身穿春衣,卷起朱簾,出神地凝望著遠(yuǎn)去的情郎。“破暖”三句,表面上是寫微雨欲無還有,似逗弄晴天,實(shí)際上則綴入女子的思想感情,說它也象當(dāng)前的天氣一樣陰晴不定。以下四句便寫這位女子一個(gè)人樓上一直等待到紅日西斜的過程以及當(dāng)時(shí)的情緒。輕風(fēng)送來的賣花聲清脆悅耳,充滿著生活的誘惑力,也容易引起人們對(duì)美好事物的追求。女主人公想去買上一枝插邊;可是縱有鮮花,誰適為容?故此她沒有心思買花,只好讓賣花聲過去,直到它過盡。“過盡”二字用得極妙,從中可以想象得到女主人公諦聽的神態(tài)、想買又不愿買的惋惜之情。更為巧妙的是,詞人將聲音的過去同時(shí)光的流逝結(jié)合一起寫,狀畫出女主人公綿綿不盡的感情。歇拍二句,則是以景結(jié)情。落紅成陣,飛遍鴛,景象是美麗的,感情卻是悲傷的。花辭故枝,象征著行人離去,也象征著紅顏憔悴,最易使人傷懷。不言愁而愁自其中,因而蘊(yùn)藉含蓄,帶有悠悠不盡的情味。

          下片從男方著筆,寫別后情懷。“玉佩丁東別后”,雖嵌入“東玉”二字,然無人工痕跡,且比起首二句凝煉準(zhǔn)確,讀后頗有“環(huán)佩人歸”之感。“悵佳期、參差難又”,是說再見不易。參差猶差池,即蹉跎、失誤。剛剛言別,馬上又擔(dān)心重逢難再,可見人雖遠(yuǎn)去,而留戀之情猶縈回腦際。至“名利鎖”三句,始點(diǎn)出不得不與情人分別的原因。為了功名富貴,不得不拋下情人,詞人思想上是矛盾的、痛苦的,因此發(fā)出了詛咒。“和天也瘦”句從李賀《金銅仙人辭漢歌》中“天若有情天亦老”化來。但以瘦易老,卻別有情味,明王世貞對(duì)此極為贊賞,因?yàn)樗?a target="_blank" title="概">概括了人物的思想矛盾,突出了相思之苦。“花下”三句,照應(yīng)首句,回憶別前歡聚之地。此時(shí)他雖策馬遠(yuǎn)去,途中猶頻頻回首,望女子所住的“花下重門,柳邊深巷”。著以“不堪”二字,更加刻劃出難耐的心情,難言的痛苦。煞尾三句,頗饒馀韻,寫對(duì)月懷人情景,頗有“見月而不見人之憾”(《草堂詩余雋》卷二)。

          此詞以景起,以景結(jié),而其中一以貫之的則是作者執(zhí)著的情愫。對(duì)一個(gè)淪落風(fēng)塵的薄命女子,作者竟鐘情若此,這決非為征管逐弦而出入青樓的薄幸子弟所能望其項(xiàng)背。

         

        【秦觀《水龍吟》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        春日(秦觀)原文、翻譯及賞析08-26

        浣溪沙原文翻譯以及賞析秦觀08-16

        秦觀《八六子》原文翻譯賞析09-10

        秦觀《鵲橋仙》原文翻譯賞析06-07

        秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析09-05

        秦觀鵲橋仙原文翻譯及賞析08-20

        水龍吟秦觀翻譯09-01

        秦觀水龍吟賞析11-14

        秦觀 鵲橋仙原文翻譯以及賞析08-18

        北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>