《沁園春·情若連環(huán)》詩詞鑒賞
古詩原文
情若連環(huán),恨如流水,甚時是休。也不須驚怪,沈郎易瘦,也不須驚怪,潘鬢先愁。總是難禁,許多魔難,奈好事教人不自由?兆废耄钋皻g杳杳,后會悠悠。
凝眸,悔上層樓,謾惹起、新愁壓舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重重封卷,密寄書郵。料到伊行,時時開看,一看一回和淚收。須知道,口這般病染,兩處心頭。
譯文翻譯
感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,嚴(yán)重時是休。不必詫異,沈郎易瘦;也不必大驚小怪,白發(fā)先愁?偸呛茈y禁止,許多魔難,你喜歡事教人不自由?兆废,想想前歡杳杳,后來悠悠。
目不轉(zhuǎn)睛的凝望。后悔上層樓。只是引起惆悵,新愁壓住舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重封卷,密寄書信?紤]到他走,時時開看,一看一回和眼淚收。要知道,這般的心病,兩人心頭。
注釋解釋
連環(huán):連結(jié)成串的玉環(huán),比喻連續(xù)不斷。流水:流動的水,形容流逝的歲月。
驚怪:感到驚異奇怪。沈郎:指南朝梁沉約,亦借指腰肢瘦損之義。潘鬢( bìn):晉潘岳《秋興賦》序:“余春秋三十有二,始見二毛!焙笠蛞浴芭唆W”謂中年鬢發(fā)初白。
好事:特指男女歡會或婚配。
追想:猶回想。杳杳(yǎo):指渺茫。悠悠:指思念貌;憂思貌。
凝眸:注視;目不轉(zhuǎn)睛地看。惹起:引起。新愁:新添的憂愁。
相思:彼此想念。后多指男女相悅而無法接近所引起的想念。
伊行:她那里。
創(chuàng)作背景
這首詞選自明朝萬歷刊《重編東坡先生外傳》卷八十三,《全宋詞》未錄。是北宋詞人蘇軾于早期所作,為描寫古代女子思戀情人的閨情詞。
詩文賞析
整首詞善于鋪敘,在有條理、有層次的鋪敘之后,突然插入一筆,由一方設(shè)想另一方,構(gòu)成“照花前后鏡,花面交相映”的妙境。
上片首句“情若連環(huán),恨如流水”,起調(diào)是一組并列對句,以連環(huán)、流水為比,說此“情”、此“恨”不斷無休。接著以一組扇面對句,說相思的`具體情狀。依律,這組扇面對句,當(dāng)以一領(lǐng)格字提起,此處連用兩個“也”字,用以鋪排敘說,一曰瘦,有如宛約一般,腰圍減損,再曰鬢發(fā)斑白,有如潘岳一般,因見二毛而發(fā)愁!翱偸恰倍洌瑓s以散句入詞,接下句,均為直說,點(diǎn)明上文所說“瘦”與“愁”的原因,是“好事教人不自由”!昂檬隆,當(dāng)指男女間歡會等情事。因?yàn)闀r時刻刻惦記著這許多情事,無法自主,所以才有這無窮無盡的“情”與“恨”。最后,詞進(jìn)一步點(diǎn)明,主人公所“追想”的“好事”就是“前歡”與“后會”,前歡已是杳無蹤跡,不可追尋,而后會又遙遙無期,難以預(yù)卜!拌描谩、“悠悠”,與“連環(huán)”、“流水”相呼應(yīng),將所謂“情”與“恨”更加具體化。上片說的全是主人公一方面的相思情況。
下片變換了角度與方位,既寫主人公一方,又寫對方,并將雙方合一起寫!澳;谏蠈訕。謾惹起新愁壓舊愁!笔沁^片。一方面承接上片所說相思情景,謂怕上層樓,即害怕追想往事,惹起“舊愁”;一方面啟下,轉(zhuǎn)說當(dāng)前的相思情景,新愁與舊愁交織一起。詞作說當(dāng)前的相思情景,先說主人公一方,說主人公如何寫情書,寫好情書如何密封,封好以后如何秘密投寄“重重”,謂其密封程度,“密”,既有秘密之意,又表明數(shù)量之多,一封接一封,相距甚密。同時,詞人說相思,還兼顧對方,料想對方接到情書,當(dāng)如何時時開看,“一看一回和淚收”!傲稀弊置髦^假設(shè)。至此詞戛然而止,言已盡而味有余。
這首詞以鋪敘手法說相思,反反復(fù)復(fù)地說,雖只是“相思”二字,卻并不單調(diào)乏味。能有這樣的藝術(shù)效果,除了真切體驗(yàn)之外,還在于善鋪敘。作者善鋪敘,就是在有條理、有層次的鋪敘之后,突然插入一筆,由一方設(shè)想另一方,構(gòu)成“照花前后鏡,花面交相映”的妙境。這種作法是從柳永詞中學(xué)得來的。
【《沁園春·情若連環(huán)》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
沁園春·情若連環(huán)原文及賞析08-18
《解連環(huán)·秋情》詩詞鑒賞06-24
《沁園春夢孚若》古詩詞鑒賞06-16
沁園春情若連環(huán)的翻譯賞析01-20
《沁園春》詩詞鑒賞05-31
《沁園春·觀潮》詩詞鑒賞07-13
《解連環(huán)》的詩詞及鑒賞08-26
《毛澤東詩詞:沁園春·雪》詩詞鑒賞09-27
《沁園春·夢孚若》譯文及鑒賞06-17