1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析

        時間:2022-04-30 22:53:37 沁園春 我要投稿

        沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析2篇

        沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析1

          原文:

          沁園春·丁酉歲感事

          [宋代]陳人杰

          誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘?jiān)拢敝莺澜;西風(fēng)斜日,東帝江山。劉表坐談,深源輕進(jìn),機(jī)會失之彈指間。傷心事,是年年冰合,在在風(fēng)寒。

          說和說戰(zhàn)都難,算未必江沱堪宴安。嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。

          譯文及注釋:

          譯文

          是誰使得中原大片國土淪于敵手?北宋覆亡已百年有余,始終沒有收復(fù)。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風(fēng)中落日,已窮途末路;朝廷中的有些人,只是坐著空談,有些人行事魯莽輕率,這些都是在彈指間貽誤戰(zhàn)機(jī)、令人傷心的是,南宋年年遭到強(qiáng)敵的進(jìn)攻,長期屈辱茍安,形勢岌岌可危。

          和不能安,戰(zhàn)不能勝,朝廷偏安于江南,享樂安逸。可嘆我雖有建功封侯之志,卻像鳣鯨離開江湖大海,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因奸佞弄權(quán)無人賞識:當(dāng)權(quán)者雖然無能,但國事尚有可為,我深夜難寐,燈下看劍。難道只有武將才能為中興立功,讀書人就不能被畫在麒麟閣上嗎?

          注釋

          沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”。

          丁酉歲:宋理宗嘉熙元年(1237)前后,蒙古滅金,發(fā)兵南侵攻宋。

          青氈(zhān):比喻中原故土,將敵人比作盜賊。

          東帝:戰(zhàn)國齊王稱東帝。比喻窮途末路的南宋。

          劉表坐談:典故來源于《三國志》。劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機(jī)。

          深源:東晉殷浩,字深源,善高談闊論。曾輕率北伐,結(jié)果大敗。

          年年冰合,在在風(fēng)寒:以氣候的寒冷比喻局勢的艱危。

          江沱(tuó):代指江南,沱是長江的支流。

          賞析:

          這是一首抒寫愛國情懷的愛國詞章。

          1234年,蒙古與宋聯(lián)合滅金。開始,蒙古先約宋攻金,金亡后,蒙古卻趁宋收復(fù)西京洛陽時,進(jìn)行襲擊,宋軍敗還,自此揭開了蒙古軍侵宋的戰(zhàn)幕。兩淮、荊襄一帶,經(jīng)常受到蒙古軍的`侵襲。丁酉歲,即1237年(南宋理宗嘉熙元年),蒙古兵自光州、信陽進(jìn)至合肥。戰(zhàn)爭使人民流離失所,朝廷驚惶失措。面對這一危急形勢,不禁感慨萬端,寫下了這首激奮人心的詞篇。

          詞上片,寫局勢的危急。

          起首三句,說北宋覆亡已百年有余,中原故土始終沒有收復(fù)!鞍倌觋懗痢,借用西晉王衍等人,清談?wù)`國,使中原淪亡的事!稌x書·桓溫傳》:“溫自江陵北伐……與諸寮屬登平乘樓眺矚中原,慨然曰:‘遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責(zé)。’”青氈未還,典出《晉書·王獻(xiàn)起傳》:“夜臥齋中,而有偷人入其室,盜物都盡。獻(xiàn)起徐曰:‘偷兒,青氈吾家舊物,可特置起。’”這里用以比喻中原故土。

          于是,發(fā)出了感嘆:“悵星辰殘?jiān),北州豪杰;西風(fēng)斜日,東帝江山!睎|帝,在楚地,《楚辭·九歌·東皇太一》注:“太一,星名,天起尊神,祠在楚東,以配東帝,故云東皇!边@里指南宋王朝。在這里,感嘆中原豪杰寥若晨星,南宋江山岌岌可危!“劉表坐談,深源輕進(jìn),機(jī)會失起彈指間。”劉表,漢獻(xiàn)帝時的荊州刺史!度龂尽の簳份d王粲對劉表的評價:“劉表雍容荊楚,坐觀時變,自以為西北可規(guī)。士起避亂荊州者,皆海內(nèi)起俊杰也;表不知所任,故國危而無輔。”深源,東晉穆帝時的中軍將軍、揚(yáng)州刺史,連年北伐,后因先鋒姚襄叛變而喪失敗績,因此被廢為庶人。用這兩個歷史人物的經(jīng)歷,告訴人們,空談坐觀時變或輕易出師北伐,都會使中原恢復(fù)的機(jī)會,失起于彈指起間!澳昴瓯希谠陲L(fēng)寒。”借用辛棄疾《賀新郎》“悵清江,天寒不渡,水深冰合”句,以氣候的寒冷,比喻局勢的艱危!

          下片,抒發(fā)自己建功立業(yè)、立志報(bào)國的豪情。

          “說和說戰(zhàn)都難。算未必、江沱堪宴安!笔钦f“和”、“戰(zhàn)”都不可輕易處起,置身江南(“江沱”)未必能長久地宴安游樂。至于自己,“嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)!比绱篝~(鳣鯨)失水,空有立功封侯的決心;奸佞(“虎豹”)當(dāng)?shù),即使有“平戎”起策,有恢?fù)中原故土起大計(jì),也無法上達(dá)皇帝知道。盡管如此,并未完全失望,他提出:“渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠!摈梓腴w,為漢初蕭何所造,“以藏秘書,處賢才也!保ㄒ姟度o黃圖》)漢宣帝為中興起主,圖功臣霍光、張安世等十一人于閣上。這里,表示,自己雖說是個文人(儒冠),但亦有提劍殺敵,建功立業(yè),做一名留名麒麟閣上的中興人物的抱負(fù)。他以麒麟閣中的功臣自期,這是他愛國熱情的表露,是值得充分予以肯定的。

          陳人杰,又作陳經(jīng)國,號龜峰,曾流落兩淮江湖,后又回到杭州,是南宋的辛派詞人。他的詞慷慨悲涼,抒發(fā)了憂國傷時的沉痛心情,其激越處頗近辛棄疾。

        沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析2

          原文:

          誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘?jiān),北州豪杰;西風(fēng)斜日,東帝江山。劉表坐談,深源輕進(jìn),機(jī)會失之彈指間?傷心事,是年年冰合,在在風(fēng)寒。

          說和說戰(zhàn)都難,算未必江沱堪宴安。嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。

          譯文

          是誰使得中原大片國土淪于敵手?北宋覆亡已百年有余,始終沒有收復(fù)。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風(fēng)中落日,已窮途末路;朝廷中的有些人,只是坐著空談,有些人行事魯莽輕率,這些都是在彈指間貽誤戰(zhàn)機(jī)、令人傷心的是,南宋年年遭到強(qiáng)敵的進(jìn)攻,長期屈辱茍安,形勢岌岌可危。

          和不能安,戰(zhàn)不能勝,朝廷偏安于江南,享樂安逸。可嘆我雖有建功封侯之志,卻像鳣鯨離開江湖大海,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因奸佞弄權(quán)無人賞識:當(dāng)權(quán)者雖然無能,但國事尚有可為,我深夜難寐,燈下看劍。難道只有武將才能為中興立功,讀書人就不能被畫在麒麟閣上嗎?

          注釋

          沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”。

          丁酉歲:宋理宗嘉熙元年(1237)前后,蒙古滅金,發(fā)兵南侵攻宋。

          青氈(zhān):比喻中原故土,將敵人比作盜賊。

          東帝:戰(zhàn)國齊王稱東帝。比喻窮途末路的南宋。

          劉表坐談:典故來源于《三國志》。劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機(jī)。

          深源:東晉殷浩,字深源,善高談闊論。曾輕率北伐,結(jié)果大敗。

          年年冰合,在在風(fēng)寒:以氣候的寒冷比喻局勢的艱危。

          江沱(tuó):代指江南,沱是長江的支流。

          賞析:

          在這首詞中,作者猛烈抨擊了當(dāng)權(quán)者的腐朽不堪,誤國害民,抒發(fā)了作者熱愛祖國,渴望能長纓立馬為國殺敵的熱情。作此詞的前三年,蒙古滅金后,隨即對宋大舉興兵,連年南下,宋軍屢屢敗北,襄、漢、淮蜀間烽煙不斷,危急日甚。宋理宗張惶失措,雖下沼罪已,仍無法挽救國土的淪喪。詞中所言“丁酉歲”(1237年,理宗嘉熙元年)即是指那幾年的事。面對朝廷的腐敗無能,國家的日益陸沉,作者痛心疾首,憤郁填膺,不由寫下該詞。

          詞的開頭說:“誰使神州,百年陸沉,青氈未還?”指的是中原大片國土,被蒙軍占領(lǐng),久久不得恢復(fù),這究竟是誰的責(zé)任“理正辭嚴(yán),大義凜然。這里用《晉書》中兩個典故合在一起,極為貼切。”陸沉“,是無水而沉淪的意思,比喻土地淪陷。西晉時,王衍任宰相,正值匈奴南侵,他清談?wù)`國,喪失了很多土地;笢貞嵖卣f:”遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫(王衍的字)諸人不得不任其責(zé)!“作者通過這個典故來斥責(zé)當(dāng)時南宋當(dāng)權(quán)者。又王獻(xiàn)之夜睡齋中,有小偷進(jìn)到他房里,偷了他所有的東西。獻(xiàn)之慢吞吞地說:”偷兒,青氈我家舊物,可特置之。“將小偷都嚇跑了。這里以”青氈“喻中原故土,將敵方比作盜賊,說國土遭掠奪后,沒有歸還。作者在靈活地反用典故。

          接著,詞由憤慨轉(zhuǎn)為惆悵,對國事局勢發(fā)表議論。他說,如今北方有志之士已寥寥無幾:南宋的半壁江山也如同落日,日子不長了。朝廷里有些人因循守舊,懦怯無能,只是坐著空談;有些人則只好說大話,妄取虛名,行事魯莽輕率。這樣,轉(zhuǎn)瞬之間喪失了戰(zhàn)勝敵人的機(jī)會,“東帝”,喻岌岌可危的南宋。戰(zhàn)國時,齊湣王稱東帝,自恃國力,并不審時度勢,后被燕將樂毅攻破臨淄,他在出奔中被殺!皠⒈怼保骺照劦谋J貏萘。三國時,曹操攻柳城,劉備勸荊州牧劉表乘機(jī)襲擊許昌,劉表不聽,坐失良機(jī),后來悔之莫及。“深源”,是東晉殷浩的字,他雖都督五州軍事,但只會大發(fā)議論,名不符實(shí)。曾發(fā)兵攻前秦,想收復(fù)中原,結(jié)果所遣先鋒倒弋,棄軍倉皇逃命。這里用比草率用兵的冒進(jìn)者,也是很妥貼的?傊,“劉表”三句,言“坐談”與“輕進(jìn)”指的都是貽誤戰(zhàn)機(jī)。

          “傷心事,是年年冰合,在在風(fēng)寒!鄙祥犇┝耍~情轉(zhuǎn)為憂傷與悲哀。“在在”,即處處!氨稀、“風(fēng)寒”,比喻南宋遭北方強(qiáng)敵的不斷威脅和進(jìn)攻,長期茍且偷生,因循寡斷。處于水深火熱之中,這是恢復(fù)故地的機(jī)會喪失的必然結(jié)果。詞中論說時事形勢,多不實(shí)說某人某事,必用比喻借代。這是由于藝術(shù)表現(xiàn)上的需要,要盡量避免用語太過于直白,力求含蓄有味。前面說北地英杰寥寥,南國江山可危,都從衰謝景物取喻。至于借“青氈”、“東帝”、“劉表”、“深源”等典故史事諷今,用意也在于此。

          下闋作者直抒胸臆,但仍與上闋緊密關(guān)連。先以“說和說戰(zhàn)都難,算未必江沱堪宴安”兩句過片。出現(xiàn)和不能安、戰(zhàn)不能勝的情勢。固然是當(dāng)時客觀條件所限制,但當(dāng)?shù)勒咴诤团c戰(zhàn)問題上,并無良策,只是各執(zhí)已見,爭吵不休,不想真正有所作為,這也使有識之士無技可施!敖保复。“沱”,是長江的支流。語出《詩。召南。江有汜》。“宴安”,是享樂安逸的意思。這兩句承上啟下,下面就說到自己抱負(fù)難以實(shí)現(xiàn)。

          “嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。”這是嘆息自己空有立功建業(yè)的壯志,而身處困境,無用武之地;想上書陳述恢復(fù)大計(jì),無奈壞人當(dāng)?shù),無人采納自己的.意見。詞人接著說,這是當(dāng)權(quán)者無救國才能,沒有辦法挽救國難,其實(shí),形勢并未到不可救藥的地步,國事還可挽救,當(dāng)勉力圖治才是。所以自己深夜里挑燈看劍,仍希望能為國殺敵立功!胺夂睢,詩詞中的常用語,已成了從軍立功的代詞,并非真為謀求爵祿。

          鳣、鯨,都是大魚,如果離開江湖大海,它就會遭螻蟻所欺。賈誼《吊屈原賦》說:“彼尋常之污瀆(臭水溝)兮,豈能容吞舟之魚?橫江湖之鳣鯨兮,固將制于螻蟻!痹~正用此意!捌饺植摺,即打敗敵人的建議。“虎豹當(dāng)關(guān)”,語出《楚辭。招魂》:“虎豹九關(guān),啄害下人此!薄扒詿o謀”,暗用打勝長勺之戰(zhàn)的曹劌說過的話:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”(《左傳·莊公十年》)這幾句都用兩兩對照、揚(yáng)抑相參的寫法,文勢跌宕起伏“封侯心在”是揚(yáng),“鳣鯨失水”便抑:“平戎策就”揚(yáng),“虎豹當(dāng)關(guān)”抑:“渠自無謀”抑,“事猶可做”揚(yáng)“。恰好能表達(dá)出作者內(nèi)心感情起伏不定,而”更剔殘燈抽劍看“一句,尤為精彩。全詞于論中抒情,以這一點(diǎn)睛之筆,統(tǒng)攝以前眾多的比喻句,從而使主體形象鮮明突出,從而使直白淺顯,但畢竟還不能構(gòu)成主體形象。一位深夜不寐,在燈下凝視著利劍、躍躍欲試的年輕愛國志士的英姿,躍然于紙端。此句措詞也精警,不遜于稼軒的”醉里挑燈看劍“!备逇垷簟八淖郑腿藢の。被重新”剔“亮的,雖說是”殘燈“,也可看作是心靈中本來暗淡了的火光。

          詞結(jié)尾說:“麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠?”漢宣帝號稱中興之主,曾命畫霍光等十一位功臣的肖像于未央宮內(nèi)麒麟閣上,以表揚(yáng)其功績。所以作者說,難道只有武將們才能為國家建功立業(yè),讀書人(儒冠)的肖像就不能畫在麒麟閣上嗎?杜詩曰:“儒冠多誤身”。對此種不合理說法,作者顯然不甘心為此,故而要大聲責(zé)詰。詞的情緒由伏而起,最后再變而為亢奮激揚(yáng),堅(jiān)信此生尚可大有作為。

          作者寫此詞時年方二十,正是風(fēng)華正茂,意氣風(fēng)發(fā)之時。作者以布衣出生之身,卻自此鳣鯨,自許以封侯,而且視駔中肉食者為糞土,激越飛揚(yáng),盡述胸中抱負(fù),抨擊當(dāng)權(quán)者的無能衰敗。全詞前后呼應(yīng),氣勢磅礴,表現(xiàn)出一股救國于危難之中的積極向上的奮斗精神。

        【沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        沁園春·丁酉歲感事原文、賞析10-25

        沁園春·丁酉歲感事原文及賞析02-07

        沁園春·丁酉歲感事原文翻譯及賞析(通用2篇)10-23

        沁園春·丁酉歲感事原文、賞析3篇10-25

        沁園春·恨原文翻譯及賞析12-05

        《沁園春·雪》原文及翻譯賞析02-16

        沁園春·長沙原文翻譯及賞析01-22

        沁園春·雪原文翻譯及賞析04-25

        沁園春·長沙的原文翻譯及賞析03-23

        《沁園春 長沙》原文及翻譯賞析06-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>