- 春的散文 推薦度:
- 月亮的散文 推薦度:
- 春天的散文 推薦度:
- 清明散文 推薦度:
- 贊美教師的散文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
序言的散文
一本書可能沒有跋,但很少沒有序。序又有代序、譯序、自序之分。
通常情況下,代序分三種情形,一是真心實(shí)意請師長批評,順便做一點(diǎn)推薦,也是人情之常;二就沒多少“真”字可言,純是從利益出發(fā),以種種手段,繞許多彎子,請名氣大的人來給自己吹噓,“促銷”成了第一要務(wù)。
我有一段時間閑極無聊,專門找書的“前言”“序言”來看。看多了,也就摸著了一點(diǎn)門道?上矸莸匚粔虿簧希蝗晃乙莿庸P給人寫序,相信也差不到哪里去的。因?yàn)槠渲袑?shí)在有一個可以套用的公式:大體上,先要表明自己為什么“破例”寫序,不外乎作者后生可畏,起了愛才之心云云,又說三番五次的推辭未果,這才應(yīng)承下來。這一段好比八股文的“破題”,又像大軍出發(fā)前的“祭天”,所謂“出師有名”。表白完了,序作者、書作者、讀者都要松一口氣。跟著就是序言的主體部分,約等于夸獎部分,是華彩和主干。往往從文采、立意、境界、獨(dú)創(chuàng)性上,全方位地給以表揚(yáng),濃墨重彩,鋪張揚(yáng)厲,不僅說得多,而且說得精彩,不由得人不服氣。隨后筆鋒微轉(zhuǎn),挑一個不起眼的小地方,做些語重心長的批評,比如“雖然本書語言流麗之極,一氣呵成,但是過度的重視技巧也有其負(fù)面影響。我不得不承認(rèn)作者的形式和內(nèi)容尚未偏廢,還是結(jié)合得比較好的,然而精雕細(xì)刻中含有的危機(jī),畢竟值得警惕”,批評倒成了贊揚(yáng)的另類表達(dá)。最后當(dāng)然還是要對整體予以肯定,指出暇不掩瑜,暇簡直可以忽略不計(jì)。
代序的第三種方式說來叫人無奈,是像某些QQ病毒一樣,不經(jīng)意間自己跳出來的。余斌在《張愛玲傳》后記里說:“最奇的是第三版,是張愛玲去世不久,出版社趕著印出的,正文前莫明其妙冒出極醒目的題辭:‘獻(xiàn)給所有熱愛中國新文學(xué)的人們!沂窍M麩釔坌挛膶W(xué)的人能夠接受這本書的,但這樣‘莊嚴(yán)’的題辭卻讓我莫名驚詫,也不知是何人代皰!贝蟾庞X得正文前居然無序,不大象話,所以自作主張,加了那句讓作者嚇一跳的“莊嚴(yán)”的話。
譯序和代序頗有不同。中國人翻譯外國名著配的序,現(xiàn)代人翻譯古代文言配的序,都是譯序。若論知識含量,以這一種序最濃,若論個性化的見解,則這一種最寡淡乏味,難得看到“關(guān)于這一點(diǎn),個人以為”,眼睛真要一亮。不過當(dāng)然也不能一概而論。對于早已熟悉的作家作品,譯序因?yàn)樗那宦桑ㄉ、背景、代表作),大可一掠而過;對于不大了解的作品,還是先看看序的好,這就像要跟一個人打交道,先遠(yuǎn)遠(yuǎn)地瞧他一眼,有個扼要的把握,可以比較容易地進(jìn)入他的世界。
照理說,規(guī)行距步的譯序是不會鬧笑話的,然而仍有例外。我從小攤子上淘到的'“迎奧運(yùn)紀(jì)念叢書——古典名著文庫”,書是好書,序卻不是好序:“北京申奧成功,舉國歡騰,世人矚目……為了更好地迎接這一歷史性的體育盛會……我們編輯出版了這套……”雖然盡可能地想要說得自然,還是難掩牽強(qiáng)生硬,因果之間的跳躍幾乎像意識流了。我的同學(xué)看了就笑:“申奧不成功他就不發(fā)行這書了?賺錢就賺錢吧,要不要找這么大一個理由?”
真正有意思的還是自序。這也分三種類型,一是淡淡道來,不著痕跡。乍一看無味,“細(xì)按則深有趣味”。最現(xiàn)成的例子是金庸全集三聯(lián)版序。講講童年,對讀者關(guān)心的問題作些解釋,好象并沒有什么實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容——事實(shí)上也沒有。敢這么寫序的作家其實(shí)十分自信,一切都在小說里了,你自己去看便是。序言只限于跟讀者拉拉家常。
再一種自序是我私下里最偏愛的,才華橫溢,序本身即是一篇出色的散文。余秋雨的好幾本書都有這特點(diǎn)(除了和人吵架說的那些負(fù)氣的話)。比如《文化苦旅》序,從文化年齡、心理年齡說到學(xué)問應(yīng)該做到戶外去,與山山水水完成某種對接。又講到出行的收獲及對自己文章的希望:“苦澀后的回味,焦灼后的會心,冥思后的放松,蒼老后的年輕!睆垚哿帷秱髌妗吩侔嫘蛞彩侨绱。先講出書的興奮,又一筆蕩開,“出名要趁早”背后是“遲了來不及了”的“惘惘的威脅”。又從蹦蹦戲里品出滋味,“覺得非常傷心了”,再一筆漾回來,“然而現(xiàn)在是清如水,明如鏡的秋天,我應(yīng)當(dāng)是快樂的”。說到炎櫻畫的封面,她的臨摹,并由此生發(fā)開去,“生命也是這樣的罷——它有它的圖案,我們惟有臨摹!睆埖那胺蚝m成在《禪是一枝花》中也將序?qū)懙脴O有味道,從胡適考證說起,倒過頭去梳理中華禪文化,然后把《碧巖錄》約略一提,結(jié)語“我希望我此書寫禪的思想,亦有一種風(fēng)日灑然”。他們的共同點(diǎn)是對正文內(nèi)容不多涉及,而是就相關(guān)話題巧妙地打擦邊球。說是序也可,視它為正文的第一篇也能成立。這樣的序搖曳生姿,起落無跡,“走題”走得漂亮,文末輕輕一個筋斗,又翻回題旨,著實(shí)叫人心曠神怡。
自序中比較不可原諒的是“感謝信”一型。謝謝老師、謝謝父母、謝謝朋友,出版社當(dāng)然要謝,配插圖的、文字校對,挨著個兒的謝過去。如同手機(jī)消息“群發(fā)”,被謝者眾。剛開始我還有毅力往下面看,以為后面總該有點(diǎn)實(shí)在的東西,等到“幾幾年幾月”,他謝完了,序篇也完了,才知道是上了當(dāng)。后悔也遲了。
我自己出過兩本書。一本報(bào)告文學(xué),統(tǒng)一由市政府作序,大權(quán)旁落到秘書先生手里,只好付之一嘆;另一本是小說集《擺渡的人》,序言總算輪到我自己寫。因?yàn)椴婚L,所以錄在下面,權(quán)充本文的結(jié)尾。
羅素曾經(jīng)把人生比作河流,那么校園和社會之間就是一個渡口,處于轉(zhuǎn)折期的青年就是劃著槳的舟子,從稚嫩駛向成熟(或說,從單純駛向微妙的復(fù)雜)。其中有些人安然渡過,無驚無險(xiǎn);有些人歷經(jīng)波折,終成正果;少數(shù)人卻把持失當(dāng),船覆人亡。在這本書里,我集中描寫了這樣一批精神上的擺渡者。之所以強(qiáng)調(diào)“精神上”,是因?yàn)槲抑来送馍杏胁簧贋橐率潮疾,為生?jì)掙扎的同齡人。這個集子里沒有很側(cè)重的去寫這一層面,所以是不敢稱“全”的,好在原先也并沒打算要面面俱到。
像這一類的題材,少年作家嫌它不夠陽光、激情,成年作家又覺得它不夠緊貼現(xiàn)實(shí)。“高不成低不就”,這一人生的關(guān)鍵時段,這些兩可狀態(tài)的人,遂很少被作為一個整體來加以關(guān)注。我嘗試著以“斷層期”為中心,向?qū)W校和社會兩端作了短程輻射,具體的說,就是由求學(xué)寫到婚姻。也許做得還不夠好,方家見了不免一笑,但那是我功力尚淺的緣故,卻不是素材本身不值得觸碰。似乎是白先勇說過,小說成敗的關(guān)鍵不在于寫什么,而在于怎么寫——當(dāng)然會有人反對——各持己見、和而不同,比之一家壟斷、唯我獨(dú)尊,未嘗不是一種進(jìn)步。
另一層意思是接引和超度。普遍的誤解是只有死人才需要超度。然而大千世界,蕓蕓眾生,每個人都有自己的不得已,也各有各的虧欠。誰也不能說自己從呱呱墜地就正氣凜然,為人行事,從來都無愧于心。這便有個救贖的問題。基督教開的藥方是“原罪說”,認(rèn)定人類生而有罪,漫漫一生只是拿來贖罪。那似乎很容易導(dǎo)向“性惡論”,并且成天汗流浹背的作檢討,其形象實(shí)在也不怎么高明。但這正是基督教要的效果:人在上帝面前,越卑微越顯得虔誠,還講什么尊嚴(yán)?現(xiàn)在農(nóng)村有些六、七十歲的老人家也信教,定期到一起碰個頭,坐在板凳上唱唱圣歌,聽聽故事,聊聊兒子兒媳,樂也融融。當(dāng)然無害于世道人心,但總是離原初的教義比較遠(yuǎn)了。倒是印度的佛教經(jīng)過禪宗一番“中國化”處理之后,呈現(xiàn)別樣的境界,那是我所私心向往的。天生慧根的智者可以直接仰仗佛法破孽化癡,我輩凡俗之人只能用類似的悲憫情懷渡己渡人。是想借一點(diǎn)這樣的意味,結(jié)果不盡如人意。
以“此岸”、“渡口”、“彼岸”的順序排列,意在表明這是一種由近及遠(yuǎn)的“回望”,雖然來路上有些風(fēng)景,其實(shí)已不愿再看。
【序言的散文】相關(guān)文章:
《滕王閣序》的“序”是序言嗎03-20
林清玄散文集的經(jīng)典散文10-25
林清玄散文集里的散文01-05
美好的散文08-23
青春的散文08-20
星空的散文08-20
老屋的散文08-19
錯愛的散文11-14
晨光的散文11-10
成長的散文11-07