- 相關(guān)推薦
在石公山看雨中的太湖散文
上次去石公山是“水光滟瀲晴方好”,而這次卻想趁著這個(gè)雨日,去看看“山色空蒙雨亦奇”。太湖和西湖一樣,我總覺(jué)得無(wú)時(shí)無(wú)刻,它都是那樣的美麗著。
時(shí)隔不久再游石公山,我當(dāng)然是輕車(chē)熟路了,進(jìn)門(mén)右拐,經(jīng)過(guò)橘香亭,就站到了太湖邊。雨滴落在傘面上,打出輕快的節(jié)奏。湖邊栽著的綠樹(shù),在雨水的洗禮下顯得格外青翠,葉片上的雨珠,便如一顆顆晨露。
陽(yáng)光下的太湖,會(huì)泛著金子般的光澤。而雨中的太湖,因?yàn)橛甑蔚拇怪甭潴w運(yùn)動(dòng),漾著一圈圈的漣漪,這樣的波紋誰(shuí)說(shuō)不美?
極目遠(yuǎn)眺,遠(yuǎn)處民居錯(cuò)落,白色的墻體和黑色的瓦片,在太湖的彼岸尤其的醒目。那里,應(yīng)該是西山最負(fù)盛名的古村落明月灣。都說(shuō)是“煙雨江南”,不管是古鎮(zhèn)還是古村落,在雨中才能真正地體會(huì)到江南水鄉(xiāng)最美的一面。
我們沿著湖邊的道路緩緩前行,因?yàn)椴悔s時(shí)間,所以每見(jiàn)往下的臺(tái)階,都會(huì)拾級(jí)而下,與太湖更近距離地接觸。
可惜在湖邊的路并不會(huì)一直延續(xù),總有向上的臺(tái)階,把我們?cè)俣纫刂髀。意外的是歸云洞,上次我們來(lái)的時(shí)候還鎖著洞門(mén),今天竟發(fā)現(xiàn)山門(mén)洞開(kāi)。
歸云洞是斷崖下的一個(gè)裂縫洞,由地殼變化時(shí)的巖層擠壓而形成的,據(jù)說(shuō)其得名的原因是洞口有奇石如彩云歸來(lái),不過(guò)如今怎么看也看不到這個(gè)意象。洞口上方的三個(gè)行楷大字,是明人嚴(yán)瀓所書(shū)。洞里的送子觀音石像,與山洞連成一個(gè)整體,似乎是就地取材用山石雕琢而成的。洞里有很多摩崖石刻,字體也各種各樣,應(yīng)該并非同一人的作品。有一方小字行楷,竟然還是尤侗的墨寶。還有一方石刻實(shí)在是太應(yīng)景了,正是雨中游石公山的七律詩(shī):“石公山畔此句留,水國(guó)春寒尚似秋……”
洞口有一小洞,壁上刻著“明目仙水”。這里供奉的是送子觀音,不知道這洞水又有什么來(lái)頭,一旁也沒(méi)有說(shuō)明。不過(guò)看這水質(zhì),盡管我十分想明一下輕微近視的雙眼,還是沒(méi)有勇氣掬一捧。
斷崖是我最喜歡的景點(diǎn),盡管雨天濕滑,我們還是上去遠(yuǎn)眺了一回太湖。煙波浩渺的太湖,不管從哪個(gè)角度看,似乎都是美的。
從移影橋下面的臺(tái)階再度回到太湖邊,風(fēng)更大了些,浪也更急了些。走在窄窄的石橋上,耳邊還能聽(tīng)到湖水拍打洞口巖石的聲音。
一行蘆葦在湖中隨風(fēng)搖曳,在雨打風(fēng)吹中東倒西歪,可是它的根卻扎得那樣的牢,哪怕風(fēng)吹急浪,也不動(dòng)搖分毫,在煙雨朦朧中,別有一種堅(jiān)定的執(zhí)著。
閱波榭前閱太湖秋波,遠(yuǎn)處的小島在雨中隱隱綽綽。一眼看出去,太湖也仿佛沒(méi)有了邊際似的,茫茫的一片。
日月雙照也是欣賞太湖美景的絕佳地點(diǎn),因?yàn)榈貏?shì)比較高,俯瞰太湖,視野里半數(shù)是底下的屋頂,茂密的樹(shù)林,在這些豐富的顏色映襯下,太湖又別是一番旖旎風(fēng)光。
轉(zhuǎn)過(guò)云梯,從長(zhǎng)廊上下去,石公山莊的門(mén)是緊閉著的,也不知道門(mén)的那頭,又會(huì)是什么。站在明月坡,換一個(gè)方向看太湖,湖面沒(méi)有那么開(kāi)闊,似乎風(fēng)也緩了下來(lái),浪也輕柔了幾分。
因?yàn)闊o(wú)意再拜謁石公寺,所以我們還是沿著湖邊的石子路往前走。垂柳拂岸,蘆葦初盛,哪怕并沒(méi)有鮮艷的花朵點(diǎn)綴,也自有一番風(fēng)姿。
風(fēng)吹斜了傘面,一滴雨水順著領(lǐng)口滑入脊梁,卻并不覺(jué)得寒意,只覺(jué)得太湖的清新氣息,就這樣隨著這滴雨水,滑進(jìn)了我的心田。
一行蘆葦被栽種在小島與湖岸之間,但它們并不寂寞,時(shí)不時(shí)有一雙鷺鳥(niǎo)從葦葉上飛起,原來(lái)那是鷺鳥(niǎo)們棲息的港灣。
風(fēng)鈴聲清脆地響起,不絕于耳。我偏過(guò)頭,才看到草坪上原來(lái)有幾百只風(fēng)鈴在風(fēng)中歡快地敲打著節(jié)奏。
轉(zhuǎn)角的小潭邊,有花冠石,這是宋“花石綱”的遺址之一;ü谑牟馁|(zhì)是太湖石,瘦、透、漏、皺四字是評(píng)賞太湖石的標(biāo)準(zhǔn),而這塊花冠石四字俱備,石悉嵌空,玲瓏剔透,呈花冠狀。
我一直以為花冠石在橘香亭不遠(yuǎn)處的湖邊,難道這里才是它的真身嗎?上次因?yàn)閺钠律舷聛?lái),所以竟然無(wú)意中錯(cuò)過(guò)了這個(gè)景點(diǎn)。
流連逡巡了一番,我們才從花冠石離開(kāi),離出口不遠(yuǎn)了。門(mén)口有賣(mài)西山蜜桔的,雖然不如東山的出名,但口感還是不錯(cuò)的,勝在新鮮。
出門(mén)左拐,可以走到太湖邊,這里雖然算不上什么景點(diǎn),趁著等候公交車(chē)的間隙,站在亭下聽(tīng)一曲太湖雨,也是不錯(cuò)的享受。
伸出手,攏了一掌的雨珠,沁涼溫潤(rùn)。這是太湖的雨。
【在石公山看雨中的太湖散文】相關(guān)文章:
雨中飄絮散文09-14
太湖游記散文(通用15篇)09-06
山捻子散文10-15
石棚墓散文09-23
看山賞水戀赤水散文(精選46篇)09-28
思念在雨中散文05-09
雨中登黃山散文05-24
太湖石課外閱讀附答案08-19
千山無(wú)鳥(niǎo)散文08-30
永恒的山抒情散文06-02