- 相關(guān)推薦
小學(xué)學(xué)的蘇軾的詩詞
蘇軾的詩詞我們也學(xué)習(xí)了不少,下面一起去閱讀一下小學(xué)學(xué)的蘇軾的詩詞吧,希望能幫到大家!
1、《有美堂暴雨》
宋代:蘇軾
游人腳底一聲雷,滿座頑云撥不開。
天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過江來。
十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。
喚起謫仙泉灑面,倒傾鮫室瀉瓊瑰。
譯文
一聲響亮的雷聲宛如從游人的腳底下震起,有美堂上,濃厚的云霧繚繞,揮散不開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的天邊,疾風(fēng)挾帶著烏云,把海水吹得如山般直立;一陣暴雨,從浙東渡過錢塘江,向杭州城襲來。西湖猶如金樽,盛滿了雨水,幾乎要滿溢而出;雨點(diǎn)敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人開懷。我真想喚起沉醉的李白,用這滿山的飛泉洗臉,讓他看看,這眼前的奇景,如傾倒了鮫人的宮室,把珠玉灑遍人寰。
2、《飲湖上初晴后雨二首·其二》
宋代:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
①湖:即杭州西湖。
、跒囦(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。
、鄯胶茫赫秋@得很美。
、芸諠鳎杭(xì)雨迷茫的樣子。
、菸髯樱何魇呵飼r(shí)代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。
、尴嘁耍阂诧@得十分美麗。
3、《題西林壁》
作者:蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
注釋
。1)題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬北麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
(2)橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。側(cè):從側(cè)面看。
。3)各不同:不相同。
。4)識:認(rèn)識;清楚。(注:這里不是看清楚,沒有看的意思,只有清楚的意思。)
。5)真面目:指廬山真實(shí)的景色。
。6)緣:同“原”,因?yàn)椋挥捎凇?/p>
。7)此山:這座山,指廬山。
譯文
從正面看廬山的山嶺連綿起伏,從側(cè)面看廬山山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。人們之所以認(rèn)不清廬山本來的面目,是因?yàn)樽约荷碓趶]山之中啊!
4、《念奴嬌·赤壁懷古》
大江東去⑵,浪淘盡⑶,千古風(fēng)流人物⑷。故壘西邊⑸,人道是:三國周郎赤壁⑹。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪⑺。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年⑻,小喬初嫁了⑼,雄姿英發(fā)⑽。羽扇綸巾⑾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅⑿。故國神游⒀,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)⒁。人生如夢,一尊還酹江月⒃。
詞句注釋
、拍钆珛桑涸~牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
、拼蠼褐搁L江。
⑶淘:沖洗,沖刷。
、蕊L(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。
、晒蕢荆哼^去遺留下來的營壘。
⑹周郎:指三國時(shí)吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
⑻遙想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。
、托坛跫蘖耍╨iǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋!眴,本作“橋”。其時(shí)距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。
⑽雄姿英發(fā)(f。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。
⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。
⑿檣(qiáng)櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳!皺{櫓”一作“強(qiáng)虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”!端渭浔緟部分稏|坡樂府》,元延祐刻本,作“強(qiáng)虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳。
⒀故國神游:“神游故國”的倒文。故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。神游:于想象、夢境中游歷。
、摇岸嗲椤倍洌骸皯(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。
⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。
、詮(qiáng)虜:強(qiáng)大之?dāng)常覆苘。虜,對敵人的蔑稱
譯文
大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風(fēng)流的人物。在那久遠(yuǎn)古戰(zhàn)場的西邊地方,說是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如云,驚濤駭浪猛烈地拍打著對岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美麗如圖又如畫,一時(shí)間涌出了多少英雄豪杰。
遙想當(dāng)年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風(fēng)度翩翩神采照人。手中執(zhí)著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰(zhàn)場神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。
【小學(xué)學(xué)的蘇軾的詩詞】相關(guān)文章:
蘇軾的詩詞06-13
蘇軾中秋的詩詞09-26
有關(guān)蘇軾的詩詞09-19
蘇軾在杭州的詩詞06-02
蘇軾的詩詞解析08-24
蘇軾的詩詞全集05-14
夏天詩詞蘇軾04-10
蘇軾的詩詞[精]06-14
蘇軾經(jīng)典詩詞大全07-05
蘇軾詩詞《浣溪沙》05-20