1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 木蘭辭詩詞賞析

        時(shí)間:2024-04-12 10:20:41 維澤 詩詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        木蘭辭詩詞賞析

          無論是身處學(xué)校還是步入社會,提起古詩詞,就自然而然的想起令人頭大的古詩詞賞析?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達(dá)的含義進(jìn)行文字賞析。那么,大家知道古詩詞鑒賞的主要思路嗎?下面是小編為大家收集的木蘭辭古詩詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        木蘭辭詩詞賞析

          《木蘭詩》是中國南北朝時(shí)期傳唱的樂府民歌,郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。后人把它與《孔雀東南飛》合稱為“樂府雙璧”。

          《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿做官只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細(xì)致,神氣躍然,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

          《木蘭辭》北朝民歌

          唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。

          問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

          昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。

          阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長鞭。

          旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

          旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

          將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

          可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

          開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。

          出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

          詞句注釋

          ①唧(jī )唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機(jī)嘆息。

         、诋(dāng)(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。

          ③機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)在織布時(shí)發(fā)出的聲音。機(jī),指織布機(jī)。杼,織布的梭子。

         、芪褐。一作“唯”。

         、輵洠核寄,惦記。

         、捃娞╰iě):征兵的文書。

         、呖珊梗╧è hán):古代北方少數(shù)民族對君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征集兵士。

         、嘬姇恚赫鞅拿麅院芏嗑。十二,表示很多,不是實(shí)數(shù)。

         、釥敚焊赣H,當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

          ⑩為:為此(指代父從軍)。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據(jù)《新唐書·兵志》記載,起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

          韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開。

          但聞:只聽見。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

          暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败囻{出東道,向黑山!

          燕山:即陰山。一說指河北的燕山山脈;一說指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

          萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機(jī),軍機(jī),指戰(zhàn)爭。

          關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。

          朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種銅器,形狀像鍋,白天用來做飯,晚上用來報(bào)更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝。”

          寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

          明堂:古代帝王用來舉行祭祀、聽政、選士、獻(xiàn)瑞的地方,即殿堂。

          策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級每升一級叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級。十二轉(zhuǎn),不是確數(shù),形容功勞極高。

          賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千,形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

          問所欲:問(木蘭)想要什么。

          不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

          千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

          郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。

          姊(zǐ):姐姐。

          理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

          霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說,刀光閃動疾速貌。

          閣:古代女子住的小樓。

          著(zhuó):同“著”,穿。

          云鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭發(fā)。

          對鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

          火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人;穑蛔鳌盎铩。

          撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。

          迷離:瞇縫著兩眼,安靜地待著。

          雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著地面跑。

          白話譯文

          嘆息聲連著嘆息聲,是木蘭對著門織布。忽然聽不到織布機(jī)的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。女兒你想的是什么?女兒你思念的是什么?女兒我沒有想什么,女兒我也沒有思念什么。昨夜見到征兵的文書,可汗要大規(guī)模地征兵,征兵文書共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒有大兒,木蘭沒有長兄,我愿意為此去買鞍馬,當(dāng)即代替阿爹去應(yīng)征。

          到東西南北各個市場買了駿馬、馬鞍和墊子、嚼子和韁繩、長長的鞭子。清晨告別了爹娘,晚間歇宿在黃河岸邊。聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見黃河流水聲濺濺。清晨又離開了黃河,晚間來到黑山頭,聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡馬鳴啾啾。

          遠(yuǎn)行萬里,投身戰(zhàn)事,像飛一樣的越過一道道關(guān)塞山嶺。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照著我的鎧甲。將軍和士兵們身經(jīng)百戰(zhàn),歷時(shí)十余載,有的戰(zhàn)死,有的歸來。

          勝利歸來朝見天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計(jì)的金錢賜賞?珊箚柲咎m想要什么?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書郎,只希望騎上千里馬,送我回到故鄉(xiāng)。

          爹娘聽說女兒要?dú)w來,互相攙扶在外城迎接。姐姐聽到妹妹要?dú)w來,急忙在窗前打扮梳妝。小弟聽說姐姐要?dú)w來,磨刀霍霍忙著殺豬又宰羊。打開自己東邊的閣門,坐在自己西邊的床上。脫下了戎裝戰(zhàn)袍,穿上舊時(shí)的女兒衣裳。對著窗子梳理像云一樣的鬢發(fā),照著銅鏡貼上花黃。走出閣門重見軍中的同伴,大家一見全都驚慌:一起戰(zhàn)斗了這么多年,竟不知木蘭原來是女郎!

          雄兔被拎時(shí)兩腳不住撲騰,雌兔被拎時(shí)眼睛時(shí)常瞇著。雌雄兩兔貼近地面跑,怎能認(rèn)出哪只雄來哪只雌?

          創(chuàng)作背景

          《木蘭詩》產(chǎn)生的時(shí)代眾說紛紜,但據(jù)其最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩中稱天子為“可汗”,征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”語,黑山即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠(yuǎn)。據(jù)此,《木蘭詩》中之戰(zhàn)事,當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國,立國一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過多次戰(zhàn)爭。而最主要之戰(zhàn)場,正是詩中提到的黑山、燕山一帶。北魏神麚二年(429),北魏太武帝北伐柔然,便是“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”(《北史·蠕蠕傳》,蠕蠕即柔然)。

          此詩收入《樂府詩集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。學(xué)者們大都認(rèn)為,木蘭從軍的故事產(chǎn)生于北魏,《木蘭詩》也可能產(chǎn)生于北魏時(shí)期。


        【木蘭辭詩詞賞析】相關(guān)文章:

        木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析10-11

        納蘭性德詩詞《木蘭詞》賞析07-24

        黃庭堅(jiān)的《木蘭花令》原文及詩詞賞析10-13

        晏殊《木蘭花》詩詞翻譯賞析07-25

        《木蘭花》秦觀翻譯古詩詞賞析04-18

        木蘭詩詩詞03-28

        木蘭詩原文帶正確拼音及翻譯又名木蘭辭03-03

        木蘭詩的段意及賞析11-22

        木蘭詩原文及賞析03-28

        木蘭詩賞析及答案06-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>