1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《山人勸酒》詩詞翻譯及鑒賞

        時(shí)間:2020-09-06 09:49:52 詩詞 我要投稿

        《山人勸酒》詩詞翻譯及鑒賞

          《山人勸酒》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

        《山人勸酒》詩詞翻譯及鑒賞

          蒼蒼云松,落落綺皓。

          春風(fēng)爾來為阿誰?蝴蝶忽然滿芳草。

          秀眉霜雪顏桃花,骨青髓綠長(zhǎng)美好。

          稱是秦時(shí)避世人,勸酒相歡不知老。

          各守麋鹿志,恥隨龍虎爭(zhēng)。

          欻起佐太子,漢王乃復(fù)驚。

          顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。

          歸來商山下,泛若云無情。

          舉觴酬巢由,洗耳何獨(dú)清。

          浩歌望嵩岳,意氣還相傾。

          【前言】

          《山人勸酒》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首樂府詩。此詩通過對(duì)商山四皓穩(wěn)固劉盈太子地位這一史實(shí)的概括,高度贊賞商山四皓不受屈辱,甘為隱淪的氣節(jié);一旦出山,扭轉(zhuǎn)乾坤,功成身退,不牽名利所牽的氣度。詩人以此來表達(dá)自己的志向。

          【注釋】

         、怕渎渚_皓:落落,高超不凡的樣子。綺皓,商山四皓的簡(jiǎn)稱

         、乒乔嗨杈G:謂仙風(fēng)道骨!饵S庭內(nèi)景經(jīng)》:骨青筋赤髓如霜

          ⑶麋鹿志:謂隱士的操守

         、葰H起:忽然出山從政。欻:迅速短暫如火光一現(xiàn)

         、伞芭e觴”二句:謂商山四皓以巢、由為榜樣,保守操持。巢、由,指巢父和許由。傳說為堯時(shí)二隱士

          ⑹“浩歌”二句:謂四皓之氣概與嵩山相匹敵。浩歌,放聲歌唱。意氣不相傾,謂嵩山之高,不能超越四皓之氣概。傾,超越

          【翻譯】

          云松蒼蒼,綺皓四老人磊磊落落。春風(fēng),你為誰吹拂?芳草鮮花叢中忽然飛滿蝴蝶。四老眉發(fā)秀美霜雪色,面顏桃花紅,骨髓青綠長(zhǎng)久美好。他們自稱是秦末大亂時(shí)的避世人,勸酒相歡,不知?dú)q老。各守終生與麋鹿相親的志緣,恥隨龍虎爭(zhēng)權(quán)奪利。受張良呂后拜托,出山輔佐太子,漢王劉邦大為震驚;胤对戚夫葢Z擔(dān)禾子的羽翼已成,不能立你兒子為太子了。四老輔佐太子穩(wěn)固以后,歸來商山下,泛飄云一樣不與太子聯(lián)絡(luò)。四老舉觴勸巢父與許由喝酒,說道:何必洗耳獨(dú)清?天下有事的'時(shí)候不妨略施小計(jì)幫他一把。我遙望高聳的嵩岳浩然高歌,與四老意氣相投,其樂無窮。

          【鑒賞】

          此詩通過對(duì)商山四皓穩(wěn)固劉盈太子地位這一史實(shí)的概括,高度贊賞商山四皓不受屈辱,甘為隱淪的氣節(jié);一旦出山,扭轉(zhuǎn)乾坤,功成身退,不牽名利所牽的氣度。詩人以此來表達(dá)自己的志向。

          全詩可分為三段!褒埢(zhēng)”以上為第一段。寫商山四皓的儀表風(fēng)度及節(jié)操。“羽翼成”以上為第二段。寫商山四皓力回高祖心意,穩(wěn)固劉盈太子地位的成就。最后六句為第三段。用形象贊頌商山四皓歸來的豪壯氣概。情若白云,氣若嵩岳,楷模巢、由,舉觴浩歌。

          此詩表達(dá)“功成身退”的志向。此志是李白一生的追求,在多首詩里流露。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>