高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻原文及賞析
原文:
高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻
[宋代]王沂孫
殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜。
江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。更消他,幾度東風(fēng),幾度飛花。
譯文及注釋:
譯文
庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節(jié)。門前雖然已經(jīng)有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加凄然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍布天涯。更何況,(人生)還能經(jīng)受幾度春風(fēng),幾番飛紅落花。
注釋
周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹(jǐn),號草窗。越中:泛指今浙江紹興一帶。
玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。
滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏!贝嘶闷湟。
橫斜:指梅花的影子。
游驄:指旅途上的馬。
賞析:
“殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。不“殘雪庭陰不寫庭院背陰處還留有殘雪!拜p寒簾影不春寒料峭,風(fēng)動簾攏!蚌窆艽狠绮,古時季節(jié)變化,用簫管十二,置蘆葦(葭)灰于孔中,室內(nèi)封閉,蒙上羅彀,那一節(jié)氣到了,那一律管葭灰就飛出!蚌淮狠缁业娘w動貌。玉管即簫管。這句就是講立春到了。“小帖金泥,不知春在誰家。不回答周密“燕歸何處人家。不宋代立春日宮中命大臣撰寫殿閣的宜春帖子詞,士大夫間當(dāng)然也自己書寫,字用金泥,所以說金泥小貼。這種風(fēng)俗,元代還有。這里是說改朝換代,當(dāng)日皇宮不存在了,士大夫散去,何人在這時候用金泥寫宜春帖子貼掛?春落誰家?“相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。不寫思念杭州如一簾幽夢,但醒來卻是水隔絕,天遮斷,“個人不當(dāng)指周密。“但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜不,是點出周密所在地西泠孤山之畔,說只夢見到滿樹幽香,滿地枝影橫斜的梅花的凄涼景色。這里寫出“個人不(即周密)生活雖然凄涼,但心態(tài)高潔!敖献允请x愁苦,況游驄古道,歸雁平沙不,意謂理解周密懷念越友及舊游地的離情。江南春色自是最讓人感受到離愁之苦的。“江淹《別賦》:不春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?“都是寫江南離愁之苦的`。春色之妍,與離愁之苦,對比強烈!皼r游驄古道,歸雁平沙不,縱青驄馬游過的古道和時舟行所見的平沙落雁呢!和周密詞中的“殘寒梅未綻,正潮過兩陵短亭逢雁不相近。“怎得銀箋,殷勤與說年華。不意為:想寫信對周密表示慰藉筆觸從跌宕轉(zhuǎn)為平收。想到你的懷念,便想覓得銀泥花箋,不嫌詞費的和你講一講如今江南春天物華。“如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。不此處又筆轉(zhuǎn)別恨,細(xì)數(shù)離懷。唿應(yīng)周密原詞:“歸鴻自趁潮回去,笑倦游、猶是天涯。不從越倦游歸去,此身還遠(yuǎn)在天涯。周密詞“萋萋望極王孫草不說:確實如今到處長滿了春天芳草,登高望遠(yuǎn),已不見你所在之處。這二句和晏殊《蝶戀花》“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路不,用筆正相反。柳永詞《八聲甘州》曾有句:“不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺,歸思難收。不和此句描寫手法相似!案y消,幾度東風(fēng),幾度飛花不,講這樣的離別相思,人將老去,怎能消幾番春風(fēng)來,春花謝呢!和“不知春在誰家不、“殷勤與說年華不等句相照應(yīng),圍繞離情說,卻有春光無主,好景不常的感傷。王安石詩“不知烏石崗頭路,到老相尋得幾回不,和此句意思相近,但沉痛過之。周密在原詞中曾有句“雪霽空城,燕歸何人家。不王沂孫在詞中也有類似句子,同時抒發(fā)了“可憐王謝堂前燕,飛入尋常百姓家不的感慨。在朦朧的亡國的哀感蘊藏在胸中,卻無所依托,只好寫出離愁別緒。